Indesit KN3C557(X)/RU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Indesit KN3C557(X)/RU. Indesit KN3C517(W)/RU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
RS
Русский, 1
Содержание
Информация для потребителя, 2
Установка, 3-4
Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Технические характеристики
Описание оборудования, 5
Внешний вид
Панель управления
Включение и использование, 6-10
Запуск духовки
Режимы приготовления
Электронный таймер
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке
Использование стеклокерамической
рабочей поверхности, 11
Включение и выключение зон нагрева
Использование зон нагрева
Предупреждения и рекомендации, 12
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Обслуживание и уход, 12
Отключение оборудования
Чистка оборудования
Замена лампы освещения
Уход за рабочей поверхностью
Помощь
K3C557/RU
KN3C557/RU
KN3C517/RU
English, 15
GB
Қазақша, 28
K
Z
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТАRSРусский, 1СодержаниеИнформация для потребителя, 2Установка, 3-4Размещение и выравниваниеПодключение к

Page 2 - Информация для потребителя

10RSВспомогательная таблица по приготовлению в духовкеПозиция рукоятки селекторадуховкиБлюдоВес, кгУровень духовки снизуВремя предварит. разогрева дух

Page 3 - Установка

11RS! Перед использованием оборудования удалите ос-татки клея со стеклокерамической рабочей поверх-ности плиты с помощью специального неабразивного чи

Page 4

12RSПредупреждения и рекомендации! Оборудование разработано и изготовлено в соответ-ствии с международными нормами безопасности. Вни-мательно прочитай

Page 5 - Описание оборудования

13RSОбслуживание и уходОтключение оборудования! Перед любыми работами по обслуживанию обору-дования отключайте его от электросети.! Никогда не использ

Page 6 - Включение и использование

Сообщите в Авторизованный сервисный центр:номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);модель плиты (Мод.) и сери

Page 7 - Режимы приготовления

GBCOOKER AND OVENContentsInstallation, 16-17Positioning and levellingElectrical connectionsTechnical dataDescription of the appliance,18Overall viewCo

Page 8 - Электронный таймер*

16GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Page 9

GB175. Fix the power supply cable in place by fasteningthe cable clamp screw.6. Close the terminal board cover by tightening thescrews V.Connecting th

Page 10

18GBDescription of theapplianceOverall viewControl panelControl panelGRILL rack DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2posit

Page 11 - Использование зон нагрева

GB19Start-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an ho

Page 12 - Предупреждения и рекомендации

2RSИзделие: Электрическая плитаТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модели: K3C557/RU, KN3C557/RU, KN3C517/RUИзготовитель: Indesit CompanyСтрана-

Page 13 - Обслуживание и уход

20GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modesbetween 50°C and Max, except for the following modes• GRILL (recommended: set o

Page 14

GB21 TOP OVEN TOP OVEN TOP OVEN TOP OVEN TOP OVEN modeTurn the thermostat knob between 50°C and Max.The top heating element comes on.This mo

Page 15 - Operating Instructions

22GBCooking on several shelves simultaneouslyIf it is necessary to use two racks, use the FANOVEN cooking mode bbbbb, as this is the only cookingmode

Page 16 - Installation

GB23Oven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobse

Page 17

24GBUsing the glass ceramic hob!The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remov

Page 18 - Description of the

GB25Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are

Page 19 - Start-up and use

26GBRespecting and conserving theenvironment• You can help to reduce the peak load of theelectricity supply network companies by using theoven in the

Page 20 - Cooking modes

GB27Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.! Never use steam cleaners or p

Page 21

ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШМазмұныОрнату, 29Орналастыру және түзулеуЭлектр қосылымдарыТехникалық деректеріҚұрылғы сипаттамасы,31Жалпы шолуБасқару тақтасыҚосу

Page 22

29KZ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақп

Page 23 - Oven cooking advice table

3RSУстановка! Перед установкой и подключением вашего нового оборудования внимательно прочитайте данное ру-ководство: в нем содержатся важные

Page 24 - Using the glass ceramic hob

KZ305. Кабельдің қыспа бұрандасын нығайтып, электр кабельді орнына бекітіңіз.6. «V» бұрандаларын бұрау арқылы контактілер тақтасын жабыңыз.Электр кабе

Page 25 - Precautions and tips

31KZҚұрылғы сипаттамасыЖалпы шолуБасқару тақтасыБасқарутақтасыГРИЛЬ тартпасы МАЙ ЖИНАЙТЫНТАБАСырғымалытартпаларға арналған БАҒЫТТАУЫШ ЖОЛДАРШыныкерами

Page 26 - Respecting and conserving the

KZ32Қосу және пайдалану! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. П

Page 27 - Care and maintenance

33KZТағам дайындау режимдері! Температура мәнін төмендегі режимдерден басқа барлық пісіру режимдері үшін 50 °С мен Макс. аралығына орнатуға болады• Г

Page 28 - Пайдалану нұсқаулығы

KZ34Температураны 80 °С-қа орнату арқылы «желдеткішті қолдану» функциясын қызыл я ақ етті немесе нанды жылдам жібіту үшін қолдануға болады. Одан нәзік

Page 29 - Электр қосылымдары

35KZБірнеше сөреде бір уақытта тағам дайындау Екі тартпаны қолдану қажет болса, ЖЕЛДЕТКІШТІ ҚОЛДАНЫП пісіру режимін  пайдаланыңыз, себебі ол тағам да

Page 30

KZ36«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі Тағам дайындау режимдеріТағамдарСалмақ (кг)Тартпа позициясыАлдын ала қыздыру ұзақтығы (мин)Ұсыныла

Page 31 - Құрылғы сипаттамасы

37KZШыны керамикалық плитаны пайдалану! Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны қырмайтын тазалағыш затпе

Page 32 - Қосу және пайдалану

KZ38Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ереже

Page 33 - Тағам дайындау режимдері

39KZҚоршаған ортаны сақтау және қорғау• Пешті таңертең ерте немесе түстен кейін кешірек пайдалану арқылы электр қуатын қамтамасыз етуші желілік компа

Page 34

4RSПодсоединение питающего кабеля к сетиОснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке техническ

Page 35

KZ40Құрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз.! Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғышты пайдалан

Page 36

5RSОписание оборудованияВнешний видПанель управленияРешетка духовки54321Панель управленияИндикатортермостатаИндикаторэлектроконфорокРукояткатаймера*Ру

Page 37 - Шыны керамикалық плитаны

6RSВключение и использование! Перед первым использованием в течение получаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной темпе

Page 38 - Сақтандырулар

7RSРежимы приготовления! Значение температуры от 50 °С до Max может быть установлено для всех режимов приготовления за исключением режимов:ГРИЛЬ

Page 39

8RS ГРИЛЬПоложение рукоятки термостата между 50 °C и Max.Включен верхний центральный нагревательный эле-мент и вертел. Чрезвычайно высокое и прямо

Page 40 - Күтім және техникалық

9RSОдновременное приготовление на нескольких уровняхЕсли необходимо готовить на двух уровнях, исполь-зуйте режим «ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА», по-скольку

Comments to this Manuals

No comments