Indesit DSG-263-EU User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Indesit DSG-263-EU. Инструкция по эксплуатации Indesit DSG-263-EU

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PL
1

 


   
   
 

 


 
  
 

 
  
 



  


    
 
   
 
   
 
   

  

   

 
 


PL
CS
HU
  
RU
Русский, 49
EL
Ελληνικά,37
UA
Українська, 63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - 

PL1      

Page 2 - Instalacja

PLKonserwacja iutrzymanieWy³¹czanie wody i pr¹duelektrycznego Zakrêcaæ zawór wody po ka¿dym zmywaniu, aby unikn¹æniebezpieczeñstwa wycieków. Wyjmo

Page 3 - * zganie

PLrodki ostro¿noci izalecenia Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa.Poni¿sze ostrze¿e

Page 4 - Opis urz¹dzenia

PL Jeli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale¿y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugitechnicznej (patrz

Page 5 - Nape³nianie koszy

+5!Návod k pouitíObsahInstalace, 14-15Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické síti a krozvodu vodyUpozornìní pro první mytíT

Page 6 - Uruchomienie i u¿ytkowanie

+5"InstalaceJe velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo monékdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì prodeje, darovánínebo pøestìhov

Page 7 - (Opcje zmywania DSG 263)

+5#Bezpeènostní opatøení proti vytopeníAby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody vpøípadìp

Page 8

+5$Celkový pohledPopis zaøízení1. Horní ko2. Horní ostøikovací rameno3. Sklopné dráky4. Mechanismus nastavení výky koe5. Spodní ko6. Spodní

Page 9 - rodek nab³yszczaj¹cy i sól

+5%Plnìní koù* Pouze u nìkterých modelù.** Mìní se v závislosti na poètu a poloze. Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla,namoète zaschlé hrnc

Page 10 - Konserwacja i

+5&Sputìní a pouitíDávkování mycího prostøedkuDobrý výsledek mytí závisí také na správnémdávkování mycího prostøedku, pøièem platí, e pøipøek

Page 11 - rodki ostro¿noci i

+5'Volitelné funkce mytí*VOLITELNÉ FUNKCE mohou být nastaveny, mìnìnynebo vynulovány pouze po provedení volby mycíhoprogramu a pøed stisknutím t

Page 12 - Anomalie i rodki

PL Instalacja* Tylko w niektórych modelach.Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niejkorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y,odst¹

Page 13 - Návod k pouití

+5 Programy Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky. Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy s

Page 14 - Instalace

+5 Letidlo a regeneraèní sùl Pouívejte pouze specifické mycí prostøedkypro myèky nádobí.Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùlani mycí

Page 15 - * Pouze u nìkterých modelù

+5 Údrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrickéhonapájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody, abyste sevyhnuli nebezpeèí únikù

Page 16 - Popis zaøízení

+5 !Opatøení a rady Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu splatnýmimezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsouuvádìna zbezpeèn

Page 17 - Plnìní koù

+5 "Poruchy a zpùsob jejichodstranìníKdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu, ná

Page 18 - Sputìní a pouití

07 #Használati útmutatóTartalomÜzembe helyezés, 26-27Elhelyezés és vízszintezésVízbekötés és elektromos csatlakoztatásTanácsok az elsõ mosásho

Page 19 - Pouze u nìkterých modelù

07 $Üzembe helyezésÕrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! Amosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezéseesetén biztosítsa, ho

Page 20 - Programy

07 %A víz kiömlésének megakadályozásaA víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép:- egy olyan rendszerrel van ellátva, mely rendellene

Page 21 - Letidlo a regeneraèní sùl

07 &Áttekintõ nézetKészülékleírás1. Felsõ kosár2. Felsõ permetezõkar3. Billenõpolc4. Kosármagasság szabályozó5. Alsó kosár6. Alsó permetezõka

Page 22 - Údrba a péèe

07 'Berámolás a kosarakbaMielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el azételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki apoharakból és tálkákból a

Page 23 - Opatøení a rady

PL!Pasek antykondensacyjny*Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæprzezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem,aby zabezpieczyæ

Page 24 - Poruchy a zpùsob jejich

07!Indítás és használatA mosogatószer betöltéseA mosogatás eredményessége a mosogatószerhelyes adagolásán is múlik  túlzott használatával amosás nem

Page 25 - Használati útmutató

07!Mosási opciók*Az OPCIÓKAT csak a mosogatási programkiválasztása elõtt és az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉSgomb megnyomása után lehet beállítani, módosítani

Page 26 - Üzembe helyezés

07! ProgramokMegjegyzés:A Hétköznapi - Gyorsmosás program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározott számát.A mosoga

Page 27 - * nevû kiegészítõ

07!!Öblítõszer ésregeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatostermékeket használjon!Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kéz

Page 28 - Készülékleírás

07!"Karbantartás és tisztításA víz elzárása, és a készülékáramtalanítása A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatásután zárja el a v

Page 29 - Berámolás a kosarakba

07!#Óvintézkedés és tanácsokA készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az önbiztonság

Page 30 - Indítás és használat

07!$Rendellenességek éselhárításukAmennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ po

Page 31 - (Mosási opciók DSG 263)

Ïäçãßåò ÷ñÞóçòÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍÐåñßëçøçÅãêáôÜóôáóç, 38-39ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï

Page 32 - Programok

!&ELÅãêáôÜóôáóçÅßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íáìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óåðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷

Page 33 - Öblítõszer és

EL!'ÁóöÜëåéá êáôÜ ôïõ ðëçììõñßóìáôïòÃéá íá äéáóöáëßóåôå ôçí áðïôñïðÞ ðëçììõñßóìáôïò, ôïðëõíôÞñéï ðéÜôùí:- äéáèÝôåé Ýíá óýóôçìá ðïõ äéáêüðôåé ô

Page 34 - Karbantartás és tisztítás

PL"Widok ogólnyOpis urz¹dzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Pó³eczki4. Regulacja wysokoci kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. K

Page 35 - Óvintézkedés és tanácsok

"ELÓõíïëéêÞ åéêüíáÐåñéãñáöÞ ôçòóõóêåõÞò1. ÊáëÜèé åðÜíù2. ØåêáóôÞñáò åðÜíù3. ÊÜëõììá4. ÑõèìéóôÞò ýøïõò êáëáèéïý5. ÊÜôù êáëÜèé6. ØåêáóôÞñáò êÜôù

Page 36 - Rendellenességek és

EL"Öüñôùóç ôùí êáëáèéþí* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.** Ðïéêßëïõí óå áñéèìü êáé èÝóç.Ðñéí öïñôþóåôå ôá êáëÜèéá, áðïìáêñýíåôå áðü ôá óêåýç ô

Page 37 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

" ELÅêêßíçóç êáé ÷ñÞóçABDC* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëáÖüñôùóç ôïõ áðïññõðáíôéêïýÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé êáé áðüôç óùóôÞ

Page 38 - ÅãêáôÜóôáóç

EL"!Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò*Ïé ÄÕÍÁÔÏÔÇÔÅÓ ìðïñïýí íá ôåèïýí, íá ôñïðïðïéçèïýí Þíá áêõñùèïýí ìüíï ìåôÜ ôçí åðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïòðëõóßìáôïò êáé

Page 39 - *, ðïõ åããõÜôáé ôçí áðïôñïðÞ

""ELÐñïãñÜììáôáÓçìåéþóåéò:Ïé êáëýôåñåò åðéäüóåéò ôùí ðñïãñáììÜôùí  Ôá÷ý, åðéôõã÷Üíïíôáé óõíÞèùò ôçñþíôáò ôïí áñéèìü ôùí êáèïñéæüìåíùí óêåõ

Page 40 - ÐåñéãñáöÞ ôçò

EL"#Ãõáëéóôéêü êáéáíáãåííçôéêü áëÜôéGF ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åéäéêÜ ðñïúüíôá ãéá ðëõíôÞñéáðéÜôùí. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìáãåéñéêü Þ âéïìç÷áíéêüáëÜôé êé

Page 41 - Öüñôùóç ôùí êáëáèéþí

"$ELÓõíôÞñçóç êáéöñïíôßäáÁðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïýñåýìáôïò Íá êëåßíåôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï ãéáôçí áðïôñïðÞ êéíäýíïõ

Page 42 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç

EL"%ÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝòÇ óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìåôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝòðáñÝ÷ïíôá

Page 43 - Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò*

"&ELÁíùìáëßåò êáé ëýóåéò* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëáÌðïñåß íá ôý÷åé íá ìç ëåéôïõñãåß ç óõóêåõÞ. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí Ôå÷íéêÞ õðïóôÞñ

Page 44 - υναττητε

R U49Руководство поРуководство поРуководство поРуководство поРуководство поэкэкэкэкэксплусплусплусплусплуааааатттттацииацииацииацииацииСодержание

Page 45

PL#Nape³nianie koszy* Tylko w niektórych modelach.** Zmienne co do iloci i po³o¿enia. Przed nape³nieniem koszy usun¹æ z naczyñ resztki¿ywnoci i opr

Page 46 - ÓõíôÞñçóç êáé

R U50МонтажМонтажМонтажМонтажМонтажВажно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда провер

Page 47 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

R U51Защита против затопленияЗащита против затопленияЗащита против затопленияЗащита против затопленияЗащита против затопленияВо избежание за

Page 48 - (ακοýγονται

R U52Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпо

Page 49 - Содержание

R U53Общий видОбщий видОбщий видОбщий видОбщий видОписание изОписание изОписание изОписание изОписание издедедедеделиялиялиялиялия1.1.1.1.1.

Page 50 - МонтажМонтаж

R U54ЗагрЗагрЗагрЗагрЗагрузкузкузкузкузка ка ка ка ка коророророрзинзинзинзинзин Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки Перед загруз

Page 51

R U55ВкВкВкВкВклюлюлюлюлючение ичение ичение ичение ичение иэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияЗагрузка моющего вещест

Page 52 - IPX0IPX0

R U56ДДДДДопоопоопоопоополнитлнитлнитлнитлнитееееельные фльные фльные фльные фльные функции мойки*ункции мойки*ункции мойки*ункции мойки*ункц

Page 53

R U57ПрограммыПрограммыПрограммыПрограммыПрограммы* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравн

Page 54

R U58ОпоОпоОпоОпоОполаскивласкивласкивласкивласкивааааатттттееееель иль иль иль иль ирегенерирующая сольрегенерирующая сольрегенерирующая соль

Page 55 - Случайное прерывание мойки

R U59ТТТТТееееехническхническхническхническхническоеоеоеоеоеобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслуж

Page 56 - (см. Таблицу программ)

PL$Uruchomienie i u¿ytkowanieDozowanie rodka myj¹cegoDobry rezultat mycia zale¿y równie¿ od w³aciwegodozowania rodka myj¹cego, jego nadmierna iloæ

Page 57 - Программы

R U60ПреПреПреПреПредупредупредупредупредупреждения иждения иждения иждения иждения ирекомендациирекомендациирекомендациирекомендациирекомендации

Page 58

R U61Неисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иметоды их устраненияметоды их устраненияметоды их устранени

Page 59 - Длительный простой машины

R U62Мы забоМы забоМы забоМы забоМы заботимся о свтимся о свтимся о свтимся о свтимся о своих покоих покоих покоих покоих покупауп

Page 60

ПОСПОСПОСПОСПОСУУУУУДОМИЙНА МАШИНАДОМИЙНА МАШИНАДОМИЙНА МАШИНАДОМИЙНА МАШИНАДОМИЙНА МАШИНАЗмiстЗмiстЗмiстЗмiстЗмiстВстановлення, 64-65Встановленн

Page 61

64UA Збережіть цю брошуру, щоб мати нагодузвернутися до неї у будь -який момент. У разіпродажу, передачi iншiй особi або переїздупереконайтеся в то

Page 62

UA65*Наявне лише в деяких моделях.Захист вiд затопленняЗахист вiд затопленняЗахист вiд затопленняЗахист вiд затопленняЗахист вiд затопленняЩ

Page 63 - DSG 051

66UAЗагальний виглядЗагальний виглядЗагальний виглядЗагальний виглядЗагальний вигляд1. Верхній короб2. Верхнiй розпилювач3. Вiдкиднi елементи4

Page 64 - (див. поруч)

UA67* Наявне лише в деяких моделях.** Рiзноманiтнi за кiлькiстю та розташуванням. Перед звантаженням коробiв очистiть Перед звантаженням короб

Page 65 - Технiчнi данi

68UA* Наявне лише в деяких моделях.Як увiмкнути посуЯк увiмкнути посуЯк увiмкнути посуЯк увiмкнути посуЯк увiмкнути посудомийну машинудомий

Page 66 - Опис приладу

UA69Опції миття*Опції миття*Опції миття*Опції миття*Опції миття*Встановлення ОПЦIЙ, їх модифiкацiя таВстановлення ОПЦIЙ, їх модифiкацiя т

Page 67 - (див.малюнок)

PL%Po³owa wsadu*Jeli naczyñ jest niewiele, mo¿na wykonaæ mycie zpo³ow¹ wsadu, oszczêdzaj¹c wodê, energiê i rodekmyj¹cy. Wybraæ program, nacisn¹æ pr

Page 68 - (почується клацання)

70UA Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi, слід значно зменшити дозуЯкщо посуд не дуже забруднений або

Page 69 - (див.таблицю програм)

UA71GF Використовуйте лише спецiальнi засоби дляпосудомийної машини.Не вживайте столову або промислову сiль. Не вживайтезасоби для ручного миття посуд

Page 70 - Програми

72UAВиключення води й електричногоВиключення води й електричногоВиключення води й електричногоВиключення води й електричногоВиключення во

Page 71 - (близько 1 кг)

UA73 Посудомийна машина розроблена і виробленавідповідно до міжнародних стандартів безпеки. Даніпопередження складені для забезпечення безпеки і тому

Page 72 - (мал.4)

74UAМоже трапитися, що прилад не працюватиме. Перш ніж зателефонувати у сервісний центр, переконайтеся,що не йдеться про легк о вирішувану проблему (

Page 73

UA75ТТТТТОВ «ІндеОВ «ІндеОВ «ІндеОВ «ІндеОВ «Індезіт Узіт Узіт Узіт Узіт Україна»країна»країна»країна»країна»УУУУУкраїна, 01001, м. Київ,пров.

Page 74 - Наявне лише в деяких моделях

76UA195083002.0502/2013 pb - Xerox Fabriano

Page 75

PL&Programy* Program Eko, zgodny z norm¹ EN-50242, trwa d³u¿ej ni¿ inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zu¿ycieenergii, a ponadto jest

Page 76 - 195083002.05

PL'rodek nab³yszczaj¹cy i sólregeneracyjnaStosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone dozmywarek.Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej aniro

Comments to this Manuals

No comments