Indesit DSG 573 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Indesit DSG 573. Инструкция по эксплуатации Indesit DSG 573

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrukcja obs³ugi
Spis treci
Instalacja, 2-3
Ustawianie i poziomowanie
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Ostrze¿enia dotycz¹ce pierwszego mycia
Dane techniczne
Opis urz¹dzenia, 4
Widok ogólny
Panel sterowania
Nape³nianie koszy, 5
Kosz dolny
Kosz na sztuæce
Kosz górny
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 6-7
Uruchomienie zmywarki
Dozowanie rodka myj¹cego
Opcje mycia
Programy, 8
Tabela programów
Nab³yszczacz i sól regeneracyjna, 9
Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego
Dozowanie soli regeneracyjnej
Konserwacja i utrzymanie, 10
Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie zmywarki
Unikanie powstawania brzydkich zapachów
Czyszczenie spryskiwaczy
Czyszczenie filtra dop³ywu wody
Czyszczenie filtrów
W przypadku d³u¿szej nieobecnoci
rodki ostro¿noci i zalecenia, 11
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Usuwanie odpadów
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Anomalie i rodki zaradcze, 12
Polski, 1
PL
DSG 573
ZMYWARKA
CS
HU
RU
Ðóññêèé, 37
Èesky, 13 Magyar, 25
UA
Óêðà¿íñüêîþ, 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instrukcja obs³ugi

Instrukcja obs³ugiSpis treciInstalacja, 2-3Ustawianie i poziomowaniePod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrze¿enia dotycz¹ce pierwszego

Page 2 - Instalacja

PLKonserwacja iutrzymanieWy³¹czanie wody i pr¹duelektrycznego Zakrêcaæ zawór wody po ka¿dym zmywaniu, aby unikn¹æniebezpieczeñstwa wycieków. Wyjmo

Page 3 - * zganie

PLrodki ostro¿noci i zalecenia Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa.Poni¿sze ostrze¿

Page 4 - Opis urz¹dzenia

PL Jeli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale¿y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugitechnicznej (patrz

Page 5 - Nape³nianie koszy

+5!Návod k pouitíObsahInstalace, 14-15Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické síti a krozvodu vodyUpozornìní pro první mytíT

Page 6 - Uruchomienie i u¿ytkowanie

+5"InstalaceJe velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo monékdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì prodeje, darovánínebo pøestìhov

Page 7 - Opcje zmywania

+5#Bezpeènostní opatøení proti vytopeníAby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody vpøípadìp

Page 8

+5$Celkový pohledPopis zaøízení1. Horní ko2. Horní ostøikovací rameno3. Sklopné dráky4. Mechanismus nastavení výky koe5. Spodní ko6. Spodní

Page 9 - rodek nab³yszczaj¹cy i sól

+5%Plnìní koù* Pouze u nìkterých modelù.** Mìní se v závislosti na poètu a poloze. Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla,namoète zaschlé hrnc

Page 10 - Konserwacja i

+5&Sputìní a pouitíDávkování mycího prostøedkuDobrý výsledek mytí závisí také na správnémdávkování mycího prostøedku, pøièem platí, e pøipøek

Page 11

+5'Volitelné funkce mytíVOLITELNÉ FUNKCE mohou být nastaveny, mìnìny nebovynulovány pouze po provedení volby mycího programu a pøedstisknutím tl

Page 12 - Anomalie i rodki

PL InstalacjaNale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niejkorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y,odst¹pienia lub przeniesienia zmywa

Page 13 - Návod k pouití

+5 Programy Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky. Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy s

Page 14 - Instalace

+5 Letidlo a regeneraèní sùl Pouívejte pouze specifické mycí prostøedkypro myèky nádobí.Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùlani mycí

Page 15 - * Pouze u nìkterých modelù

+5 Údrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrickéhonapájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody,abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù

Page 16 - Popis zaøízení

+5 !Opatøení a rady Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu splatnýmimezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsouuvádìna zbezpeèn

Page 17 - Plnìní koù

+5 "Poruchy a zpùsob jejichodstranìníKdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu,nás

Page 18 - Sputìní a pouití

07 #Használati útmutatóTartalomÜzembe helyezés, 26-27Elhelyezés és vízszintezésVízbekötés és elektromos csatlakoztatásTanácsok az elsõ mosásho

Page 19 - Odloený start

07 $Üzembe helyezésÕrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! Amosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezéseesetén biztosítsa, ho

Page 20 - Programy

07 %A víz kiömlésének megakadályozásaA víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép:- egy olyan rendszerrel van ellátva, mely rendellene

Page 21 - Letidlo a regeneraèní sùl

07 &Áttekintõ nézetKészülékleírás1. Felsõ kosár2. Felsõ permetezõkar3. Billenõpolc4. Kosármagasság szabályozó5. Alsó kosár6. Alsó permetezõka

Page 22 - Údrba a péèe

07 'Berámolás a kosarakbaMielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el azételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki apoharakból és tálkákból a

Page 23 - Opatøení a rady

PL!Zabezpieczenie przed zalaniemAby zagwarantowaæ, ¿e nie dojdzie do zalania, zmywarka:- wyposa¿ona jest w system przerywaj¹cy dop³yw wody wprzypadk

Page 24 - Poruchy a zpùsob jejich

07!Indítás és használatA mosogatószer betöltéseA mosogatás eredményessége a mosogatószerhelyes adagolásán is múlik  túlzott használatával amosás nem

Page 25 - Használati útmutató

07!Mosási opciókAz OPCIÓKAT csak a mosogatási program kiválasztásaelõtt és az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gomb megnyomásaután lehet beállítani, módosítani

Page 26 - Üzembe helyezés

07! ProgramokMegjegyzés:A Hétköznapi - Gyorsmosás program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározott számát.A mosoga

Page 27 - * nevû kiegészítõ

07!!Öblítõszer ésregeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatostermékeket használjon!Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kéz

Page 28 - Készülékleírás

07!"Karbantartás és tisztításA víz elzárása, és a készülékáramtalanítása A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatásután zárja el a v

Page 29 - Berámolás a kosarakba

07!#Óvintézkedés és tanácsokA készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az önbiztonság

Page 30 - Indítás és használat

07!$Rendellenességek éselhárításukAmennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ po

Page 31 - Opciótáblázat

RU37Руководство поэксплуатацииСодержаниеМонтаж, 38-39Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по пер

Page 32 - Programok

RU38МонтажВажно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда проверьте, чтобы данное техническ

Page 33 - Öblítõszer és

RU39Защита против затопленияВо избежание затопления посудомоечная машина:- оснащена системой, перекрывающей подачу воды вслучае аномалии или внутрен

Page 34 - Karbantartás és tisztítás

PL"Widok ogólnyOpis urz¹dzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Pó³eczki4. Regulacja wysokoci kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. K

Page 35 - Óvintézkedés és tanácsok

RU40Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель7

Page 36 - Rendellenességek és

RU41Загрузка корзин* Имеется только в некоторых моделях.** Варьирует количество и положение.- Приподнимите откидную полку, слегка протолкните иустанов

Page 37 - Руководство по

RU42Включение иэксплуатацияЗагрузка моющего веществаХороший результат мойки зависит также отправильной дозировки моющего средства, излишеккоторого не

Page 38 - * (см. схему Монтажа)

RU43*Имеется только в некоторых моделях.Дополнительные функции мойкиВы можете выбрать, изменить или отменитьДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора

Page 39 - Технические данные

RU44ПрограммыОписание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделовЗапуск и эксплуатация. Количество и тип

Page 40 - Описание изделия

RU45Ополаскиватель ирегенерирующая соль Используйте только специальные средства дляпосудомоечных машин.Не используйте поваренную или промышленную

Page 41 - Загрузка корзин

RU46Техническоеобслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойкиво избежание опасности

Page 42 - Включение и

RU47Предупреждения ирекомендации Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативами побезопасности. Необходимо внимательн

Page 43 - Многофункциональные таблетки

RU48Неисправности иметоды их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервистех

Page 44 - Программы

ПОСУДОМИЙНА МАШИНАЗмiстВстановлення, 50-51Розміщення і вирівнюванняПідключення води й електроенергіїЗастереження перед першим використаннямТехніч

Page 45 - Ополаскиватель и

PL#Nape³nianie koszy* Tylko w niektórych modelach.** Zmienne co do iloci i po³o¿enia. Przed nape³nieniem koszy usun¹æ z naczyñ resztki¿ywnoci i opr

Page 46 - Техническое

50U AЗбережіть цю брошуру, щоб мати нагодузвернутися до неї у будь-який момент. У разіпродажу, передачі іншій особі або переїздупереконайтеся в то

Page 47 - Предупреждения и

U A51* Наявне лише в деяких моделях.Підключення до електричної мережіПерш нiж вставити вилку в електричну розетку,переконайтеся, що:• розетка має

Page 48 - Неисправности и

52U AЗагальний вигляд1. Верхній короб2. Верхнiй розпилювач3. Вiдкиднi елементи4. Регулятор висоти коробу5. Нижній короб6. Нижнiй розпилювач7. Коши

Page 49 - Довідник користувача

U A53* Наявне лише в деяких моделях.** Рiзноманiтнi за кiлькiстю та розташуванням. Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiдзалишкiв їжi т

Page 50 - Установлення

54U A* Наявне лише в деяких моделях.Як увiмкнути посудомийну машину1. Вiдкрийте водопровідний кран.2. Натисніть на кнопку УВІМКН/ВИМКН: Всііндикатор

Page 51 - Застереження перед першим

U A 55Опції миттяВстановлення ОПЦIЙ, їх модифiкацiя таскасування має вiдбуватися лише пiсля виборупрограми миття та перед натисканням на кнопкуПуск/Па

Page 52 - Опис приладу

56U A Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi, значно зменшiть дозумиючого засобу.Зауваження:найкращi показники

Page 53 - Як завантажити

U A57GF Використовуйте лише спецiальнi засоби дляпосудомийної машини.Не вживайте столову або промислову сiль. Невживайте засобiв для ру

Page 54 - Пуск та використання

58U A* Наявне лише в деяких моделях.24 Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води, розташованийна виходi з водопровiдного крану.- Закрийте водопровід

Page 55 - Опції миття

U A59 Посудомийна машина розроблена і виробленавідповідно до міжнародних стандартів безпеки. Даніпопередження складені для забезпечення безпеки і тому

Page 56 - Програми

PL$Uruchomienie i u¿ytkowanieDozowanie rodka myj¹cegoDobry rezultat mycia zale¿y równie¿ od w³aciwegodozowania rodka myj¹cego, jego nadmierna iloæ

Page 57 - Ополіскувач та

60U AМоже трапитися, що прилад не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги, перевіртеможливість легкого усунення проблеми за допомогою

Page 58 - Догляд та очищення

PL%Tabletki wielofunkcyjneDziêki tej opcji optymalizowany jest efekt mycia i suszenia.W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisn¹æprzyci

Page 59 - Запобіжні заходи та

PL&Programy* Program Eko, zgodny z norm¹ EN-50242, trwa d³u¿ej ni¿ inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zu¿ycieenergii, a ponadto jest

Page 60 - Несправності та засоби

PL'rodek nab³yszczaj¹cy i sólregeneracyjnaStosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone dozmywarek.Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej aniro

Comments to this Manuals

No comments