Indesit AQC8 1F7T1PLUS (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Electric laundry dryers Indesit AQC8 1F7T1PLUS (EU). Indesit AQC8 1F7T1PLUS (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Table des matières
Installation, 2
Où placer votre sèche-linge ?
Ventilation
Raccords électriques
Mise à niveau du sèche-linge
Avant d’utiliser votre sèche-linge
Précautions, 4
Consignes de sécurité générales
Économie d’énergie et respect de l’environnement
Soin et entretien, 6
Mise hors tension
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Videz le collecteur d’eau après chaque cycle
Nettoyage du condenseur
Nettoyage du sèche-linge
Description du sèche-linge, 8
Ouverture du hublot
Fonctions
Tableau de commande
Affichage, 9
Démarrage et programmes, 10-15
Sélection d’un programme
Programmes spéciaux
Tableau des programmes
Commandes
Linge, 16
Trier votre linge
Conseil de lavage
Temps de séchage
Dépannage, 17
Réparation, 18
Pièces détachées
Mise au rebut
AQUALTIS
AQC8 1F7 T
Mode d’emploi
Français,1
FR
DE
Deutsch,19
Italiano, 37
NL
IT
GB
English,55
SÈCHE-LINGE
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode
d’emploi.
! Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter
à nouveau si nécessaire. Emportez-le si vous déménagez et, si vous
vendez l’appareil ou le confiez à quelqu’un, veillez à lui remettre le livret
fourni avec l’appareil de sorte que le nouveau propriétaire soit informé
des consignes de sécurité et du fonctionnement du sèche-linge.
! Lisez attentivement ces instructions. Les pages suivantes contiennent
des informations importantes sur l’installation et le fonctionnement de
l’appareil.
www.hotpoint.eu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Mode d’emploi

Table des matièresInstallation, 2Où placer votre sèche-linge ?VentilationRaccords électriquesMise à niveau du sèche-lingeAvant d’utiliser votre sèche-

Page 2 - Installation

10FRDémarrage et programmesSélection d’un programme1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique.2. Triez votre linge selon le type de textile (vo

Page 3 - Mise à niveau du sèche-linge

FR11Programmes spéciauxChemises - Haute température • Ce programme est conçu pour les chemises en coton.• Le programme peut être utilisé pour une

Page 4 - Précautions

12FRRafraîchissement Grâce à un courant d’air frais, l’oxygène pénètre dans les fibres et élimine les odeurs désagréables telles que les odeurs de tab

Page 5

FR13Tableau de programmes! Si le témoin Marche/Arrêt n’est pas allumé, appuyez sur le bouton Marche/arrêt et sélectionnez le programme.Programme Fon

Page 6 - Soin et entretien

14FRSéchage par sonde et séchage minuté Sélectionnez d’abord un programme (voir tableau des programmes).! Pour obtenir de meilleurs résultats, n’ouvre

Page 7 - Conseils rapides

FR15Commandes• Bouton Programme! Attention ! Si après avoir appuyé sur le bouton Démarrer, la position du bouton de programme a changé, la nouvelle p

Page 8 - Description du sèche

16FRTemps de séchageCoton Température elevéè1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgMinutes automatiques45-75 60-80 85-100 90-105 100-135 110-145 13

Page 9 - Affichage

FR17Dépannage Causes possibles/Solutions :• L’appareil n’est pas branché dans la prise de courant ou il n’est pas suffisamment branché pour effectuer

Page 10 - Démarrage

18FRSystème à pompe à chaleurCe sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe à cha

Page 11 - Programmes spéciaux

DeutchInhaltsverzeichnisAufstellung, 20Aufstellungsort des Wäschetrockners BelüftungWasserablaufElektroanschlussReinigung WärmepumpenfilterAllgemeine

Page 12

2FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,

Page 13

20DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Ko

Page 14

DE21Dieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 293.0Energieverbrauch bei vollständiger B

Page 15

22DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au

Page 16 - Temps de séchage

DE23• Keine Wäsche trocknen, die mit Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt oder vollgesogen ist, da dies ein Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte Wä

Page 17 - Dépannage

24DE2Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wart

Page 18 - Réparation

DE252herausnehmen, die 4 Clips nach oben drehen und die Filtereinheit herausnehmen.3. Die beiden Filterteile trennen und die eventuell vorhandenen Fus

Page 19 - Gebrauchsanweisung

26DETasten und Kontrollleuchten für die ZusatzfunktionenTaste und Kontrollleuchte On/OffDisplayTaste und Kontrollleuchte KindersicherungTaste und Kont

Page 20 - Aufstellung

DE27DisplayDas Display verfügt über drei Abschnitte, jeweils mit entsprechender Taste.Automatisches TrocknenNach der Wahl eines Programmes, das über d

Page 21

28DEStart und ProgrammeProgrammwahl1. Fügen Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie die Wäsche auf der Basis des Wäsch

Page 22 - Hinweise

DE29SpezialprogrammProgramme für HemdenHemden und Blusen - Option Intensivtrocknen • Dieses Programm ist für Hemden und Blusen aus Baumwolle vorgese

Page 23

FR3Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 2.46Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 1.34Consommation d&apos

Page 24 - Wartung und Pflege

30DEAuffrischenDieses Programm dient zum Trocknen von Wäsche und Säuglingsbettwäsche (aus Baumwolle und Chenille) und von Feinwäsche, z. B. aus Acryl.

Page 25 - Kurzempfehlungen

DE31Programmtabelle! Falls die Kontrollleuchte On/Off nicht aufleuchtet, die entsprechende Taste drücken und anschließend das Programm wählen.Progra

Page 26 - Wäschetrockners

32DEAutomatisches Trocknen und zeitgesteuertes Trocknen Wählen Sie als erstes ein Programm (siehe Programmtabelle).! Um eine maximale Leistung zu erzi

Page 27 - Startvorwahl

DE33Schaltelemente • Programmwählschalter! Achtung: Falls sich nach dem Drücken der Starttaste die Position des Programmwählschalters verändert hat, ä

Page 28 - Start und Programme

34DETrockenzeitenBaumwolle Hohe temperatur1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomatisch / Minuten45-75 60-80 85-100 90-105 100-135 110-145 13

Page 29

DE35FehlersucheMögliche Ursachen / Abhilfen:• Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen.• Es besteht ein

Page 30

36DEKundendienstWärmepumpensystemDieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe nutzt ein vo

Page 31

Italiano,1IndiceInstallazione, 38Dove installare l’asciugatriceAerazioneCollegamento elettricoLivellamento dell’asciugatriceInformazioni preliminariAv

Page 32

38ITDove installare l’asciugatrice •Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe,

Page 33 - Schaltelemente

IT39Consumo annuo ponderato di energia (AEc)* kWh 1) 293.0Durata per tessuti di cotone a pieno carico (Tdry) - minuti 174Percentuale pieno carico e

Page 34 - Trockenzeiten

4FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sé

Page 35 - Fehlersuche

40IT! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze v

Page 36 - Kundendienst

IT41è prima necessario lavarli con detergente supplementare, ciò ridurrà, ma non eliminerà il rischio di incendio. Gli articoli non devono essere rimo

Page 37 - Istruzioni per l’uso

42ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina

Page 38 - Installazione

IT43ATTENZIONE: la parte frontale del condensatore è realizzata con sottili piastre metalliche. Quando lo pulisci, rimuovi o riposizioni l’unità filtr

Page 39 - Informazioni preliminari

44ITPannello comandi Pulsanti e spie OpzionePulsante e spia On/OffDisplayPulsante e spia Blocco tastiPulsante e spia Avvio/PausaSpia pulizia Filtro Co

Page 40 - Avvertenze

IT45Il Display è dotato di tre sezioni, ciascuna con il relativo pulsante.Asciugatura temporizzataDopo avere selezionato un programma con un’opzione d

Page 41

46ITScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di buca

Page 42 - Cura e Manutenzione

IT47Programmi specialiCamicie - Alta Temperatura • Questo programma è dedicato alle camicie realizzate in cotone.• Può essere usato per carichi

Page 43

48ITRinfresca tessuti Grazie ad un flusso di aria fresca, l’ossigeno penetra nelle fibre e rimuove dagli indumenti gli odori spiacevoli, come il fumo

Page 44 - Descrizione dell’asciugatrice

IT49Tabella dei programmi! Se la spia On/Off non è accesa premere il relativo pulsante , quindi scegliere il programma.Programma Funzione Impostazion

Page 45 - Asciugatura automatica

FR5contenant de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le sèche-linge, il convient de les

Page 46 - Avvio e programmi

50ITAsciugatura automatica e Asciugatura a tempo Prima selezionare un programma (vedi la tabella dei programmi).! Per ottenere le prestazioni miglio

Page 47 - Programmi speciali

IT51Comandi • Manopola dei programmi! Attenzione: se dopo avere premuto il pulsante di avvio la posizione della manopola dei programmi è cambiata, la

Page 48

52ITTempi di asciugaturaSuddivisione del bucato• Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi per verificare che i capi possano esser

Page 49 - . Extra Delicato

IT53Problemi e soluzioni Cause probabili / Soluzioni:• La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per fare contat

Page 50

54ITAssistenzaDati da comunicare al Centro di assistenza:• Nome, indirizzo e codice postale;• numero di telefono;• il tipo di guasto;• la data di acqu

Page 51 - Comandi

55EnglishGBAQUALTISAQC8 1F7 TInstruction bookletTUMBLE DRYER! This symbol reminds you to read this instruction manual.! Keep this manual at hand fo

Page 52 - Tempi di asciugatura

GB56Where to put your dryer • Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cooktops because flames can damage the appliance. Th

Page 53 - Problemi e soluzioni

GB57This household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 293.0This household tumble drier is a AutomaticEn

Page 54 - Assistenza

GB58Warnings! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and

Page 55 - Instruction booklet

GB59waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.

Page 56

6FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Page 57 - Maximum load sizes: 8 kg

GB60Disconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each

Page 58 - Warnings

GB614.Whenever you clean the Heat pump filter unit always clean any build up of fluff from the surface of the metal plates. Carefully clean this fluf

Page 59

GB62To open doorDryer DescriptionControl Panel The On/Off button/light , if the dryer is running and this button is pressed and held for more than 3

Page 60 - Care and maintenance

GB63The DisplayTimed DryAfter selecting a Programme that has a Timed Dry Option, press the Timed Button to select a drying time. The display will redu

Page 61

GB64Start and ProgrammesChoosing a Programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3

Page 62 - Dryer Description

GB65Special ProgrammesShirts - High Heat option • This is a programme for Shirts made from Cotton.• It can be used for load sizes up to 3 kg (approx

Page 63 - The Display

GB66Refresh Thanks to a cool air flow, oxygen penetrates the fibers and transports unpleasant odors such as cigarette smoke, frying, smog out of the c

Page 64 - Start and Programmes

GB67Programmes Table! If the On/Off light is not lit; Press the On/Off Button and then select programme.Programme What it does How to set it Notes /

Page 65 - Special Programmes

GB68Sensor Drying and Timed Drying First select a programme (see programmes table).! For the best performance do not open the door before the cycle ha

Page 66

GB69The Controls• Programme knob! Warning, if after pressing the start button the programme knob position is changed, the new position will NOT chang

Page 67

FR7Quand vous le nettoyez ou que vous enlevez et replacez le bloc filtrant pour le nettoyage, faites attention à ne pas l’endommager et à ne pas vous

Page 68

GB70Cotton High heat1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomatic minutes 45-75 60-80 85-100 90-105 100-135 110-145 135-150 150-180Timed 40 or 6

Page 69 - The Controls

GB71One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troublesho-oting suggestio

Page 70 - Drying times

72GBService09/2016 - Xerox FabrianoHeat Pump SystemThis dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. To operate, the heat pump

Page 71 - Troubleshooting

8FRBoutons d’options et témoinsBouton On/OffVerrou enfant et témoinBouton Start/PauseTémoin de nettoyage du filtre de la pompe à chaleur Témoin de pro

Page 72 - 09/2016 - Xerox Fabriano

FR9Temps de SéchageUne fois le programme offrant un séchage minuté sélectionné, appuyez sur le bouton Minuterie pour introduire la durée du séchage. L

Comments to this Manuals

No comments