Indesit MB 3821 (SP) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Indesit MB 3821 (SP). Indesit MB 3821 (SP) Instruction for Use [de] [en] [fr] [it] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Fridge/freezer combined

Frigorífico-freezer combinadoInstalación y usoKühl/Gefrier-KombinationInstallation und GebrauchFridge/freezer combinedInstallation and use

Page 2 - Fridge/freezer combined 23

8EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosde

Page 3 - Instalación

9EConsejos para ahorrar- Instale el aparato correctamente.Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol yen un lugar bien aireado.- E

Page 4 - Visto de cerca

10ECómo mantenerlo en buen estadoFig. 7ABLimpieza y mantenimiento especiales - Los materiales utilizados en la fabricación de este aparatoson higiénic

Page 5

11ESolución de problemasLa lámp de no se enciendeCompruebe que:· El interruptor general de la casa esté conectado;· El enchufe esté correctamente co

Page 6 - Puesta en marcha

12DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Page 7

13DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, istes wichtig, das Gerä

Page 8 - Cubetas de hielo

14DAus der Nähe betrachtetA Drehknopf für die Temperaturregulierung desKühlteilsDieser Knopf ermöglicht eine für beide Räumeunterschiedliche Temperat

Page 9 - Carnes y pescados

15DACBD EPKRHIJONQMLKGGF

Page 10 - Fruta y verdura

16DDie erste Inbetriebnahme des GerätesACHTUNGBitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einemTransport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Bet

Page 11 - Consejos para ahorrar

17DAbb. 1Abb. 2So friere ich richtig ein- Für das Verpacken von einzufrierenden Lebensmittelnsollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden.- E

Page 12 - Descongelación

Frigorífico-freezer combinado 1Instrucciones para la instalación y usoKühl/Gefrier-Kombination 12Installation- und GebrauchshinweiseFridge/freezer com

Page 13 - Solución de problemas

18DTips zum Sparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein-wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter B

Page 14

19DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /

Page 15 - Installationshinweise

20DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be

Page 16 - Aus der Nähe betrachtet

21DVor jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgung desGerätes zu unterbrechen. (Stecker herausziehen oderHauptsicherung abschalten)AbtauenACHTUNG:

Page 17

22DGibt’s ein Problem?Das Gerät funktioniert nichtBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der Stec

Page 18

23GBmouth because they could stick to your mouth and cause burns.7. Do not carry out any cleaning or maintenance operationswithout first having discon

Page 19 - So friere ich richtig ein

24GBA Closer LookA Temperature regulator knob for the fridgecompartmentThis knob allows you to adjust the fridge tempera-ture on different positions;

Page 20 - Tips zum Sparen

25GBACBDEPKRHIJONQMLKGGF

Page 21

26GBHow to Start the ApplianceNOTICEAfter the appliance has been delivered, stand it in theupright position and wait approximately 3 hours be-fore con

Page 22

27GBFig. 1Fig. 2- Within the refrigerator compartment, the air circulatesnaturally, with the colder air falling because it is heavier.This is the reas

Page 23 - Reinigung und Pflege

1EInstalaciónPara garantizar un buen funcionamiento y un mínimoconsumo de electricidad es importante que la instala-ción se realice correctamente.La a

Page 24 - Gibt’s ein Problem?

28GBFor the preparation of food to be frozen, please con-sult a specialized manual.- Food that has be thawed, even partially, must not be re-frozen: y

Page 25 - Installation

29GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb

Page 26 - A Closer Look

30GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (c

Page 27

31GBTips on Saving Energy- Install it wellAnd therefore far from heat sources, from direct sunlight, ina well aired place and according to the distanc

Page 28 - How to Start the Appliance

32GBKeeping Your Appliance in ShapeBefore doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the plug or turningoff the

Page 29

33GBIs There a Problem?The refrigerator does not function.Have you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome has b

Page 30 - Ice trays

312Reversibilidad abiertura puertasReversibilitaet der TueroeffnungenReversing the door opening

Page 34 - Cleaning and maintenance

2EVisto de cercaA Mando para la regulación de la temperaturadel compartimiento frigoríficoEste mando permite regular la temperatura interior delfrigor

Page 35 - Is There a Problem?

11/2004 - 195037127.01 - Xerox Business Services DocuTechVia Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italjtel. +39 0732 6611www.merloni,com

Page 37

4EPuesta en marchaComo utilizar lo mejor posible la sección neveraATENCIÓNDespués del transporte, para permitir un correcto fun-cionamiento, colocar e

Page 38

5EFig. 2- Para la preparación de alimentos a congelar, consultarun manual especializado.- No congele de nuevo un alimento descongelado, aunquesólo sea

Page 39

6ECubetas de hieloEste nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patenteexclusiva Merloni. El hecho de estar colocadas en lacontrapuerta del congelad

Page 40 - 60044 Fabriano (AN) Italj

7ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido

Comments to this Manuals

No comments