2Conseils et recommandationsCet appareil ne peut fonctionner que s'il est raccordé àdes fours spécifiques dont vous trouverez la liste dans lapoc
11Descrizione e utilizzo delle zone di cotturaGli elementi radiantiQuesto tipo di elemento è composto da una molteplicità di spire che garantiscono la
12Manutenzione del piano di cotturaIl piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscal-dante è perfettamente liscio e privo di porosità; inolt
13
14Ratschläge und Empfehlungen• Dieses Gerät kann nur in Verbindung mit bestimmtenBacköfen betrieben werden; eine Auflistung derselbenbefindet sich im
15Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an denFachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur kor-rekten technischen Installation, Ei
16Technische EigenschaftenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannung) undnachfolgenden Änderungen
17Beschreibung und Verwendung der KochzonenStrahlungsbeheizungselementeBei dieser Art von Heizelementen handelt es sich um Heizkörper, die aus einer V
18Reinigung und Pflege des KochfeldesDie als Heizfläche eingesetzte Glaskeramikplatte ist voll-kommen glatt und porenfrei; sie ist sowohl gegenTempera
19
20Advice and recommendations• This appliance can only work if it has been connectedto a specific oven, listed on the sheet included in thedocuments po
3Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateurqualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation,de réglage et d’entretien
21The following instructions are intended for a qualified fitterto guide him/her along the installation, adjustment andtechnical maintenance procedure
22Technical characteristicsThis appliance conforms with the following EuropeanCommunity Directives:- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequen
23Cooking zone description and useRadiant zonesThis type of burner consists of several coils that guarantee the even distribution of heat over the bot
24Hob careThe vitroceramic glass used for the heating surface issmooth and poreless and it is also resistant to thermalshocks and to mechanical shocks
26Consejos y recomendaciones• Este aparato puede funcionar únicamente si estáconectado a hornos específicos, la documentacióncontiene una lista de los
27Las siguientes instrucciones están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones deinstalación, regulación y mantenimie
28Características TécnicasEste aparato ha sido construido de conformidad conlas siguientes Normas Comunitarias:- 73/23/CEE del 19.02.73 (Baja Tensión)
29Descripción y uso de las zonas de cocciónLos elementos radiantesEste tipo de elemento está compuesto por múltiples espiras que garantizan la distrib
30Mantenimiento de la encimeraLa encimera utilizada como superficie de calentamientoes perfectamente lisa y sin porosidades; además, en lascondiciones
4Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux DirectivesCommunautaires suivantes:- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) etmodifications s
31
32Conselhos e recomendações• Este aparelho pode funcionar unicamente se esti-ver ligado a fornos específicos, há uma lista destesno sobrescrito da doc
33As seguintes instruções são destinadas ao instalador qua-lificado, para que possa efectuar as operações de insta-lação, regulação e manutenção técni
34Características técnicasEste equipamento é em conformidade com asseguintes normas da comunidade europeia:- 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e mo
35Descrição e utilização das zonas de cozeduraOs elementos irradiantesEste tipo de elemento é constituído por uma multiplicidade de espirais que asseg
36Manutenção do plano de cozeduraO plano de vidro cerâmica utilizado como superfície deaquecimento é perfeitamente liso e isento de porosidade;para ma
37
38Raadgevingen en tips• Dit apparaat kan alleen functioneren als het is aan-gesloten aan speciale ovens, waarvan een lijst is in-gesloten in de envelo
39Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodatdeze het installeren, regelen en onderhoud op de juistewijze uitvoert en volgens de gelden
40Technische gegevensDeze apparatuur voldoet aan de volgende richtlijnenvan de gemeeschap:- EEG/73/23 van 19.02.73 (Laagspanning) ensuccessievelijke m
5Description des foyers et utilisationLes foyers radiantsCe type de foyer est composé de nombreuses spires qui garantissent la bonne répartition de la
41Beschrijving en gebruik van de kookzonesDe straalelementenDit soort element bestaat uit een hoeveelheid spiralen die het gelijkmatig verspreiden van
42Onderhoud kookplaatDe glasplaat die wordt gebruikt als verwarmingsvlak isperfect glad en niet poreus; bovendien is hij bij normalegebruikscondities
6Entretien de la table de cuissonLe verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffanteest lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiquesain
8Consigli e raccomandazioni• Questo apparecchio può funzionare unicamentese collegato a forni specifici, un elenco dei quali ècontenuto nella busta de
9Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinché compia le operazioni di installazione,regolazione e manutenzione tecnic
10Caratteristiche TecnicheQuesto apparecchio è stato costruito in conformità alleseguenti normative comunitarie:- 73/23/CEE del 19.02.73 (Bassa Tensio
Comments to this Manuals