EnglishРусскийУкраінськаGBRSUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Descript
10GBOven cooking advice table NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the dripping
11GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
12GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning
13RS! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
14RS• возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке. Выравниван
15RSAVустанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух мебельных элементов), необходимо использовать гибкии стальнои ш
16RSSSRAТаблица характеристик горелок и форсунокТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры духового шкафа ВхШхГ 34x38x44 см Объем л 57 Рабочие размеры
17RSЭксплуатация варочнои панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение даннои конфорки на варочно
18RS* Имеется только в некоторых моделяхДля получения нужнои температуры приготовления поверните против часовои стрелки рукоятку ДУХОВКИ. Значения тем
19RSТаблица приготовления в духовом шкафуМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоян
21 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding
20RSПредосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни
21RSТехническое обслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети э
22UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе
23UA• не розміщуите занавісок позаду плити або ближче ніж 200 мм від іі сторін;• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інстру
24UAAVдотримані, або якщо плита встановлена згідно умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між двома шафами), необхідно використовувати гнучкии
25UA! У разі зріджених газів, регулювальнии гвинт повинен бути вкручении до упору; 5. Перевірте, щоб, при швидкому обертанні рукоятки з положення MAКС
26UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник
27UA* Є лише в деяких моделях.ASРегулювання температуриЩоб одержати бажану температуру приготування іжі, обертаите рукоятку ДУХОВКА проти годинниковоі
28UAТаблиця приготування в духовці* Є лише в деяких моделях.Годинник з традиційним таймером*Як налаштувати поточний часНа духовку має подаватися ел
29UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
GB3Description of the applianceControl panelGB1.TIMER knob* 2.THERMOSTAT indicator light 3.OVEN AND GRILL CONTROL knob4.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button
30UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб
RO31! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta
32RO• perdelele nu trebuie să fi e montate în spatele aragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi
RO33AVpiese de mobilier – condiţii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui să utilizaţi pentru racordare un tub fl exibil din oţel (vezi mai jos).Racord
34ROSSRATabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelor Tabelul 1 Gaz lichefiat Gaz natural Arzător Diametru (mm) Putere termică kW (p
RO35Utilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este
36RO*doar pe anumite modele.AS! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.Reglarea t
RO37Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente Greutate (Kg) Poziţia rafturilor Preîncălzire (minute) Temperatură recomandată (°C) Durata c
38ROPrecauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot
RO39Întreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare
4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
40RO10/2012- 195086623.05XEROX FABRIANO
5GB200 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is
6GBAV• Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both en
7GB! If the appliance is connected to liquid gas, the adjustment screw must be fastened as tightly as possible.5. Turn the knob from the MAX position
8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light
9GB* Only available in certain models.ASAdjusting the temperatureTo set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwis
Comments to this Manuals