EnglishItalianoITGBIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,2Descrizione dell’app
10ITProgrammi di cottura manuali! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola
IT11Ricetta per 3 pizze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in
12ITpotrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.! Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, in particolare se praticate col girarrosto, disporre la leccard
IT13Utilizzo del piano cottura! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si r
14IT5. Confermare premendo il tasto oppure si seleziona in automatico dopo 10 secondi.Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. La
IT15Modalità FlexiZONELa zona FLEXI permette di regolare lo stesso livello di potenza su due piastre “collegate” tra loro. E’ attivabile se le due pia
16ITConsigli pratici per l’uso dell’apparecchio! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di fabbricazione sia compatibile con il principio de
IT17Consigli pratici per la cottura ªCottura a PressionePentola a PressioneFritturaGrigliata EbollizioneCottura a fuocovivissimoCottura a fuoco vivoCo
18ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
IT19prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa produttrice del pacemaker.Smaltimento • Smaltimento del materiale di imballaggio: atten
21.Glass ceramic hob 2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.po
20ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util
IT21Pulizia automatica FAST CLEANIl programma FAST CLEAN porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi
22GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal
GB23NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
24GBStart-up and use! Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.Setting the clock! The clock may be set wh
GB25Manual cooking modes! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired.In the
26GBRecipe for PIZZA:1 Dripping pan on a low shelf level, hot or cold ovenRecipe for 3 pizzas weighing approximately 550 g: 1000 g flour, 500 ml wate
GB27assisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.! In the BARBECUE and GRATIN cooking modes, particula
28GBStart-up and use of cooking zone! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend y
GB294. Set the cooking duration using the - and + buttons.5. Confi rm by pressing the button or automatic selection occurs after 10 seconds.The timer
GB3Description of the applianceControl panelGB1.DISPLAY 2.FAST CLEAN button 3.TIMER button 4.TIME SETTING button 5 SELECTOR knob6.THERMOSTAT knob ITDe
30GBThe FlexiZONE modeThe FLEXI Zone can be used to set the power of two „interconnected” hotplates to the same level. It can be activated if the two
GB31Overheating protectionIf the electronic elements overheat, the hob switches off automatically and F appears on the display, followed by a fl ashing
32GBPractical cooking advice ªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-fl
GB33Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
34GBproduct conformity. Please consult the pacemaker manufacturer or your doctor concerning its conformity or any possible incompatibility.Disposal •
GB35Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
36GBAutomatic cleaning using the FAST CLEAN functionWith the FAST CLEAN mode, the internal temperature of the oven reaches 500°C. The pyrolytic cycle
FR37! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’app
38FRNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
FR39Mise en marche et utilisation du four! Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’a
4BoosterMaxMaxBooster 1312 3 5 467 8 910 11 12 14151718 16 19ITIl pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificat
40FRProgrammes de cuisson manuels! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entr
FR41de volume.Recette du PAIN :1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas2 Plaques de 1000g Maxi. gradins du bas et du milieuRecette pour 1000g de pâte : 6
42FRau milieu de la grille.• Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte n’est pas all
FR43Mise en marche et utilisation de la table de ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de le
44FR1. Sélectionner le foyer à l’aide de la touche de sélection correspondante.2. Régler le niveau de puissance du foyer.3. Appuyer sur la touche de p
FR45Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure décrite plus haut. Il y a affi chage de DE et de OF et la table s’éteint. Au rallumage
46FRSignal sonoreDes anomalies, comme par exemple :• un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10 secondes sur la zone de commande,• un débor
FR47Conseils utiles pour la cuisson ªMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCui
48FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour
FR49soient également conformes aux réglementations susmentionnées. La table induction génère des champs électromagnétiques à courte portée. Afin d’é
GB5Description de l’appareilTableau de bordFRLe tableau de bord qui est décrit n.a qu.une valeur d.exemple : il peut ne pas correspondre au modèle ach
50FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne nett
FR51Nettoyage automatique FAST CLEANPendant le programme FAST CLEAN la température à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyroly
52NL! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist, moet u het
NLNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245•
54NLStarten en gebruik! Vóór gebruik is het strikt noodzakelijk het plastic folie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.De klok instellen!
NLHandmatige kookprogramma’s! Alle programma’s hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden aangepast,en naar wens worden ing
56NLRecept voor PIZZA:1 Bakplaat, lage ovenstand, oven koud of warmRecept voor 3 pizza’s van ongeveer 550 g: 1000 g meel, 500 g water, 20 g zout, 20 g
NLKooktabel ovenPraktische kooktips! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: bij deze standen zou de hete lucht de fijne
58NLGebruik van de kookplaat! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt rad
NL3. Druk op de programmeertoets . Het controlelampje voor het betreffende kookgedeelte begint te knipperen.4. Stel de gewenste kookduur in door midd
6AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo
60NLPraktische tips voor het gebruik van het apparaat! Gebruik pannen die gemaakt zijn van materiaal dat geschikt is voor inductie (ferromagnetisch ma
NLFlexiZONE modusM.b.v. de FlexiZONE zone kunt u dezelfde stroomsterkte instellen op twee „aaneengesloten” kookplaten. U kunt deze functie activeren
62NLPraktische kooktips ªKoken met een snelkookpanSnelkookpanFriturenGrillen KokenVKoken op zeer hoog vuurKoken op hoog vuurKoken op middelmatig vuurK
NL! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw vei
64NLvan ons eigen product garanderen. Voor informatie omtrent conformiteit of eventuele problemen verzoeken wij u zich tot uw behandelende arts te wen
NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Reinigen van het apparaat! Gebruik nooit stoom
66NLAutomatische reiniging FAST CLEANDoor de functie FAST CLEAN te activeren bereikt de oven een temperatuur van 500°C die nodig is voor het verbrande
68NL01/2012 - 195096959.00XEROX FABRIANO
IT7! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re
8ITNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245•
IT9Avvio e utilizzo! Prima dell’uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell’apparecchioImpostare l’orologio! Si può impos
Comments to this Manuals