Indesit FHS 230 IX/HA S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Indesit FHS 230 IX/HA S. Indesit FHS 230 IX/HA S Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FHS 230 IX/HA S
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,3
Serwis Techniczny,7
Opis urządzenia,8
Opis urządzenia,10
Instalacja,11
Uruchomienie i użytkowanie,13
Programator elektroniczny,13
Programy,14
Zalecenia i środki ostrożności,16
Konserwacja i utrzymanie,16
Magyar
Használati útmutató
SÜTÕ
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
ΦΟΎΡΝΟΣ
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,3
Szerviz,7
A készülék leírása,8
A készülék leírása,10
Üzembe helyezés,18
Bekapcsolás és használat,20
Elektronikus programozó,20
Program,21
Óvintézkedések és tanácsok,23
Karbantartás és ápolás,23
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Προειδοποίηση,4
Τεχνική υποστήριξη,7
Περιγραφή της συσκευής,8
Περιγραφή της συσκευής,10
Εγκατάσταση,25
Εκκίνηση και χρήση,27
Ο ηλεκτρονικός προγραμματιστής,27
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ,28
Προφυλάξεις και συμβουλές,30
Συντήρηση και φροντίδα,30
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,5
Servisní služba,7
Popis zařízení,8
Popis zařízení,10
Installazione,39
Spuštění a použití,41
Elektronické zařízení pro nastavení pečení,41
Programy,42
Opatření a rady,44
Údržba a péče,44
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,2
Warnings,5
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,10
Installation,46
Start-up and use,48
The electronic programmer,48
Cooking modes,49
Precautions and tips,51
Maintenance and care,51
Română
Instrucţiuni de folosire
CUPTOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire,2
Avertizări,6
Asistenţă,7
Descrierea aparatului,9
Descrierea aparatului,10
Instalare,53
Pornire şi utilizare,55
Programator de coacere electronic,55
Programe,56
Măsuri de precauţie şi recomandări,58
Întreţinerea şi îngrijirea aparatului,58
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FHS 230 IX/HA S

FHS 230 IX/HA S PolskiInstrukcja obsługiPIEKARNIKSpis treściInstrukcja obsługi,1Ostrzezenia,3Serwis Techniczny,7Opis urządzenia,8Opis urządzenia,10Ins

Page 2 - Figyelmeztetések

10PLPodłączenie przewodu zasilającego do sieciZamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do obciążeń wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz

Page 3 - Upozornění

11PLUruchomienie i użytkowanieUWAGA! Piekarnik jest wyposażony w system blokowania rusztu, który umożliwia jego wysuwanie bez całkowitego wyjmow

Page 4 - Avertizări

12PLW celu jego wyłączenia, należy wcisnąć dowolny przycisk.• Przykład: jest godzina 9:00 i czas trwania pieczenia zostaje zaprogramowany na

Page 5

13PLProgramy Potrawy Waga (kg) Poziomy Wcześniejsze nagrzanie (min) Zalecana temperatura Czas pieczenia (min) Tradycyjny Kaczka Pieczeń cielęca lub w

Page 6 - Popis zařízení

14PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając

Page 7 - Descrierea aparatului

15PL! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.Czyszczenie drzwiczekSzybę drzwiczek należy czyści

Page 8

16HUÜzembe helyezés! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy

Page 9 - Instalacja

17HUAz elektromos kábel hálózatba kötéseSzereljen a kábelre az adattáblán feltüntetett terhelésnek megfelelő szabványos csatlakozó dugót (lásd ol

Page 10 - (zob. tabliczka znamionowa)

18HUBekapcsolás és használatFIGYELEM!A sütő rácsrögzítő rendszerrel van ellátva, mely megakadályozza, hogy a rácsok a kihúzásukkor kiessenek

Page 11 - Programator elektroniczny

19HU• Példa: 9.00 óra van és a sütés 1 óra 15 perc időtartamra van beállítva. A program 10.15-kor automatikusan leáll.A sütés végének beállítása! A s

Page 12 - Programy

2OstrzezeniaUWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów gr

Page 13 - Tabela pieczenia w komorze

20HUProgramok Étel Tömeg (kg) Sütő aljától számított magassági szint Előmelegítés (perc) Ajánlott hő mérséklet Sütési idő (perc) Hagyományos Kacsa B

Page 14 - Konserwacja i utrzymanie

21HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. Ezen gyelmeztetése

Page 15 - Wymiana żarówki

22HU1. Nyissa ki teljesen az ajtót (lásd ábra);2. Csavarhúzóval emelje meg és forgassa el a két csuklós pánton elhelyezkedő F kallantyút (lásd ábra).

Page 16 - Üzembe helyezés

23GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παρα

Page 17

24GRΣύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας στο δίκτυοΜοντάρετε στο καλώδιο ένα κανονικοποιημένο βύσμα για το φορτίο που αναφέρεται στην ταμπελίτσα χαρακτηρι

Page 18 - Elektronikus programozó

25GRΕκκίνηση και χρήσηΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φούρνος διαθέτει ένα σύστημα ακινητοποίησης πλεγμάτων που επιτρέπει να τα βγάζετε χωρίς αυτά να προεξέχουν από το

Page 19 - * Csak néhány modellnél

26GR3. Περιμένετε 10 sec ή πατήστε εκ νέου το κουμπί για να σταθεροποιήσετε τη ρύθμιση.4. Με τη λήξη του χρόνου, στην ΟΘΟΝΗ εμφανίζεται η έν

Page 20 - Sütési táblázat

27GRΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Τρόφιμα Βάροσ (Kg) Θέση των επιπέδων Προθέρμανση (λεπτά) Προτεινόμενη θερμοκρασία Διάρκεια μαγειρέματοσ (λεπτά) Παραδοσιακόσ Πάπια Ψητ

Page 21 - Karbantartás és ápolás

28GRΠροφυλάξεις και συμβουλές! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχ

Page 22 - Lámpacsere

29GR• Τα αξεσουάρ μπορούν να πλένονται σαν κανονικά σκεύη, ακόμη και σε πλυντήριο πιάτων πλην των συρόμενων οδηγών.! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκούπες α

Page 23 - Εγκατάσταση

3ΠροειδοποίησηΠΡΟΣΟΧΉ: Η συσκευή αυτή και τα προσβάσιμα μέρη της καθίστανται πολύ θερμά κατά τη χρήση.Θα πρέπει να προσέχετε και να αποφεύγε

Page 24

30CZInstallazione! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při st

Page 25 - Ο ηλεκτρονικός

31CZPřipojení napájecího kabelu do elektrické sítěNa kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro proudový odběr, který je uveden na štítku s

Page 26 - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

32CZSpuštění a použitíUPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z tr

Page 27 - Πίνακασ ψησίματοσ

33CZ3. nastavte zvolené hodnoty tak, že vyčkáte 10 sekund, nebo znovu stiskněte tlačítko .4. Po uplynutí nastavené doby se na DISPLEJI zobra

Page 28 - Συντήρηση και φροντίδα

34CZProgramy Potraviny Hmotnost (kg) Poloha úrovní Předehřátí (minuty) Doporučená teplota Doba pečení (minuty) Klasický ohřev Kachna Pečené telecí ne

Page 29 - Αντικατάσταση της λυχνίας

35CZOpatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezp

Page 30 - Installazione

36CZČištění dvířekSklo dvířek trouby čistěte houbou a neabrazivními prostředky a osušte je jemným hadříkem; nepoužívejte drsné abrazivní m

Page 31 - – funkce ohřevu

GB37Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, plea

Page 32 - Elektronické zařízení pro

38GBConnecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The

Page 33

GB39Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As

Page 34 - Tabulka pecení

4WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children

Page 35 - Údržba a péče

40GB• For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m.Settin

Page 36 - Výměna žárovky

GB41Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Cooking time (minutes) Convection Oven Duck Roast

Page 37 - Installation

42GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The follow

Page 38

GB43Cleaning the oven doorClean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with a soft cl

Page 39 - Programming cooking

44ROInstalare! Este importantă păstrarea acestui manual pentru a putea  consultat în orice moment. În caz de vânzare, de închiriere sau de schimbare

Page 40 - Cooking modes

45RORacordarea cablului de alimentare la reţea Montaţi pe cablu un ştecher normalizat pentru sarcinile indicate pe plăcuţa de caracteristici (v

Page 41 - Cooking advice table

46ROPornire şi utilizareATENŢIE!Cuptorul este prevăzut cu un sistem de oprire a grătarelor care permite extragerea acestora fără ca ele să ias

Page 42 - Maintenance and care

47ROProgramarea sfîrşitului coacerii! Programarea sfîrşitului coacerii este posibilă doar după selectarea unei durate de coacere.1. Urmaţi procedura d

Page 43 - Replacing the light bulb

48ROPrograme Alimente Greutate (Kg) Poziţia rafturilor Preîncălzire (minute) Temperatura recomandată Durata coacerii (minute) Tradiţional Raţă Friptu

Page 44 - Instalare

49ROMăsuri de precauţie şi recomandări! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu normele internaţionale de siguranţă. Recomandările

Page 45

5Serwis Techniczny! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników.Podać:• Rodzaj usterki;• Model urządzenia (Mod.)• Numer seryjny (S/N)Te

Page 46 - Programarea coacerii

50ROCurăţarea uşiiCurăţaţi geamul uşii cu un burete şi produse neabrazive şi ştergeţi-l cu o cârpă moale; nu folosiţi materiale aspre, abrazive sau

Page 48 - Tabel coacere

52RO195114200.0005/2013 - XEROX FABRIANO

Page 49 - Întreţinerea şi îngrijirea

6Opis urządzeniaWidok ogólny1 POZIOM 12 POZIOM 23 POZIOM 34 POZIOM 45 POZIOM 56 PROWADNICE boczne7 Poziom BLACHA UNIWERSALNA8 Poziom RUSZT9 P

Page 50 - Înlocuirea becului

7Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Page 51

8Opis urządzeniaPanel sterowania1 Kontrolka TERMOSTATU2 Pokrętło TERMOSTATU3 Programator ELEKTRONICZNY *4 Pokrętło PROGRAMY* Tylko w niektórych mo

Page 52 - 195114200.00

9PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesien

Comments to this Manuals

No comments