SommaireInstallation, 3-6Positionnement et nivellementRaccordement électriqueRaccordement gazAdaptation aux différents types de gazCaractéristiques te
FR* N’existe que sur certains modèles Programme FOUR PATISSERIEMise en marche de la résistance arrière et de laturbine pour obtenir une chaleur douce
FRIl permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ immédiat avec durée établie;• minuteur.Fo
FRTableau de cuisson au fourSélectionchoisieType d'aliment Poids(Kg)Position de lagrille parrapport à la soledu fourDurée dupréchauffage (min.)Sé
FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour des
14FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne nett
FR15Démontage et remontage de la porte du four : 1.Ouvrir la porte2.Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières de la porte du four (vo
ContentsWarning, 17Installation, 18-21Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different kinds of gasTable of character
GB17WARNINGWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less
18GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal
GB19LevellingIf it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (s
2FRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas tou
20GBbetween two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below).Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threade
GB21Burners adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche situata all’interno della ribaltina oppure, una volta aperto il
22GBHob gridGlass cover*Control panelGRILL rack DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2position 1Gas burnerContainment surfa
GB23Start-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant
24GBStarting the oven1. Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.2. Select the recommended temperature for the cooking mode or the
GB25Setting Normal or Fast Plate0 Off1 Cooking vegetables, fish2Cooking potatoes (using steam) soups,chickpeas, beans.3Continuing the cooking of large
26GBPlanning cooking with the electronic programmer*Setting the clockAfter the appliance has been connected to the power supply, or after a blackout,
GB27Cooking modesFoods Weight (in kg)Rack Position Pre-heating time (minutes)Recommended temperatureCooking time (minutes)Traditional OvenDuckRoast ve
28GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
GB29Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veillez à ce qu’ilsu
30GBRemoving and fitting the oven door: 1.Open the door2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo) 3.Close the d
ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓÐåñéå÷üìåíáΠΡΟΣΟΧΉ,32ÅãêáôÜóôáóç, 33-36ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐßíáêáò ÷áñáêôçñéóôéêþíÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 37
32GRGRΠΡΟΣΟΧΉ: Η συσκευή αυτή και τα προσβάσιμα μέρη της καθίστανται πολύ θερμά κατά τη χρήση.Θα πρέπει να προσέχετε και να αποφεύγετε να
33GR! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåô
34GR• ìçí ôïðïèåôåßôå êïõñôßíåò ðßóù áðü ôçí êïõæßíá Þ óå ôïõëÜ÷éóôïí 200 mm áðü ôá ðëáúíÜ ôçò.• Åíäå÷üìåíïé áðïññïöçôÞñåò ðñÝðåé íá åãêáèßóôáíôáé óýì
35GRΣημείο σύνδεσηςΣημείο σύνδεσηςΔιακόπτηςΔιακόπτηςΣωλήνας σύνδεσηςΣωλήνας σύνδεσηςΘΕΡΜΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ! Áí Ýíáò Þ ðåñéóóüôåñïé áðü ôïõò üñïõò áõôïýò äåí
36GR×áñáêôçñéóôéêÜ ôùí êáõóôÞñùí êáé ôùí áêñïöõóßùíSRAø 180I6M6CAG/FRI6M6C6AG/FRΠίνακας 1Υγραέριο Φυσικό αέριοΚαυστήρας Διάμετρος (mm)Θερμική ισχύς k
37GRÓõíïëéêÞ ÜðïøçÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò Καυστήρας αερίουΠλέγμα πάγκου εργασίαςΟΔΗΓΟΙ ολίσθησης των επιπέοωνΗλεκτρικές εστίεςΘέση 5Θέση 4Θέση 3Θέση 2
38GR×ñÞóç ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÁíÜöëåîç ôùí êáõóôÞñùíÁðÝíáíôé áðü êÜèå åðéëïãÝá ÊÁÕÓÔÇÑÁ õðïäåéêíýåôáé ìå Ýíá êýêëï ãåìÜôï ôïí óõó÷åôéóìÝíï êáõó
39GRèåñìüôçôáò êáé æçìéþí óôéò åóôßåò åßíáé êáëü íá ÷ñçóéìïðïéåßôå óêåýç ìå âÜóç åðßðåäç êáé äéÜìåôñï ü÷é ìéêñüôåñç áðü åêåßíç ôçò åóôßáò. Óôïí ðßíáêá
FRbains);• si le plan decuisson de la cuisinièredépasse le plan detravail des meubles,ces derniers doiventêtre placés à au moins600 mm de l’appareil;•
40GR* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç! Óôï ðñþôï Üíáììá ëåéôïõñãÞóôå ôï öïýñíï Üäåéï ãéá ôïõëÜ÷éóôïí ìéá þñá ìå ôï èåñìïóôÜôç óôï
41GR* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.ôïõ öïýñíïõ. Ôï ðñüãñáììá áõôü åíäåßêíõôáé ãéá ôï øÞóéìï åõáßóèçôùí ôñïößìùí (ð.÷. ãëõêþí ðïõ áðáéôïýí æýìùóç)
42GRÏ çëåêôñïíéêüò ðñïãñáììáôéóôÞò ìáãåéñÝìáôïò*ÅðéôñÝðåé ôïí ðñïãñáììáôéóìü ôïõ öïýñíïõ Þ ôïõ grill óôéò ëåéôïõñãßåò:• êáèõóôåñçìÝíç Ýíáñîç ìáãåéñÝì
43GRÐßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíïΠρογράμματα Τρόφιμα Βάρος (Kg)Θέση των επιπέδωνΠροθέρμανση (λεπτά)Προτεινόμενη θερμοκρασίαΔιάρκεια ψησίματος (λεπτά)Πα
44GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíô
45GRÁðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïòÐñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò.Êáèáñéóìüò ôïõ öïýñíïõ! Ìç
46GRÁöáßñåóç êáé ôïðïèÝôçóç ôçò ðüñôáò ôïõ öïýñíïõ: 1. Áíïßîôå ôçí ðüñôá2. ÊÜíåôå ôïõò óöéãêôÞñåò áñèñþóåùí ôçò ðüñôáò ôïõ öïýñíïõ íá ðåñéóôñáöïýí ôåë
47GR
48GR03/2015 - 195122090.01XEROX FABRIANOwww.indesit.comWhirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT00693740425
FRAprès avoir effectué le raccordement, assurez-vousque le tuyau :• ne touche en aucun point à des parties pouvantatteindre plus de 50°C;• ne soit pas
FRCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions dufour HxLxP32,4x43,5x41,3 cmVolumel 59Dimensionsutiles du tiroirchauffe-platslargeur 42 cmprofondeur 46 cmhau
FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordGrille du plan de cuissonTableau de bordSupport GRILLE Support LECHEFRITEGLISSIERESde coulis
FRMise en marche et utilisationUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleu
FR! Pour les modèles équipés d’une grille deréduction, n’utiliser cette dernière que pour lebrûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casserolesayan
Comments to this Manuals