Indesit MWI212IXUK User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Indesit MWI212IXUK. Indesit MWI212IXUK User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni pper ll'uso
IT
GB FR
ES
PT NL
IT
Italiano, 1 English, 10 Français, 19
Español, 28 Portoguês, 37 Nederlands, 46
Sommario
All’attenzione dell’utente, 2
All’attenzione dell’utente, 3
Installazione dell’apparecchio, 4
Presentazione, Il ripiano ripiegabile *, 5
Utilizzazione, 6
Tabella funzione / Utilizzo, 7
La funzione gril / la funzione microonde
+ gril *, 8
Manutenzione ordinaria, 9
Leggete attentamente il presente manuale d'uso e manu-
tenzione: vi fornirà importanti consigli per la sicurezza, l'ins-
tallazione e l'utilizzazione del vostro apparecchio.
FORNO A MICROONDE
* secondo il modello
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni pper ll'uso

Istruzioni pper ll'usoITGB FRESPT NLITItaliano, 1 English, 10 Français, 19Español, 28 Portoguês, 37 Nederlands, 46SommarioAll’attenzione dell’ute

Page 2 - All’attenzione ddell’utente

ITGB FRESPT NLItaliano, 1 English, 10 Français, 19Español, 28 Portoguês, 37 Nederlands, 46GBOperating aandinstalling iinstructionsContentsNotices to t

Page 3

11GBImportant:Keep this user guide with your appliance. If theappliance is ever sold or transferred to anotherperson, ensure that the new owner receiv

Page 4

12GB• OPERATING PRINCIPLEThe microwaves used for cooking are electro-magnetic waves. They are commonly found in ourenvironment in the form of radio-el

Page 5 - Presentazione

13GB• BEFORE HOOK-UPWarning:Ensure that your appliance has not sufferedany damage during transport (deformed seal ordoor, etc...). If you see any kind

Page 6 - Utilizzazione

14GBzTHE TURNTABLE :ensures equal cooking of food throughout with noneed to intervene.- It may be used as a cooking dish.- Rotation is controlled by t

Page 7 - * secondo il modello

15GBUsing yyour mmicrowave oovenProgram your microwave oven using the function selector knob,together with the start-timer.After connecting your micro

Page 8 - La ffunzione ggril

16GBTROUBLESHOOTING GUIDEThe microwave oven is noisy when operatingzClean the wheels and the well area beneath the turntable.The turntable does not re

Page 9 - Manutenzione oordinaria

This function enables you to brown dishes such as fish or meat.After grilling, make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use onl

Page 10 - Operating aand

18GBCare && ccleaningzWARNING : It is recomended to clear the ovenregularly and to take any fooddeposit inside and outsidethe appliance.Use a

Page 11 - Notices tto tthe uuser

Mode dd’emploiITGB FRESPT NLFRItaliano, 1 English, 10 Français, 19Español, 28 Portoguês, 37 Nederlands, 46FOUR À MICRO-ONDESSommaireL’attention de l’u

Page 12

Importante:Conserva queste istruzioni insiemeall’apparecchio. Se l’apparecchio dovesse esserevenduto o ceduto ad altre persone, assicurarsiche sia acc

Page 13 - Installing yyour aappliance

20FRImportant :Conservez cette notice d’utilisation avecvotre appareil. Si l’appareil devait être vendu oucédé à une autre personne, assurez-vous que

Page 14 - General ddescription

21FRL’attention dde ll’utilisateur• PRINCIPE DE FONCTIONNEMENTLes micro-ondes utilisées pour la cuisson sont desondes électro-magnétiques. Elles exist

Page 15 - Using yyour mmicrowave ooven

22FR• AVANT LE BRANCHEMENTAttention :Vérifier que votre appareil n’ait subi aucuneavarie lors du transport (porte ou joint déformé,etc...). Si vous co

Page 16 - Microwave ppower ssettings

PrésentationzLe PLATEAU TOURNANT :permet une cuisson homogène de l’aliment sansmanipulation.- Il peut être utilisé comme plat de cuisson. - Il est gui

Page 17 - The ggrill ffunction

24FRUtilisationLa programmation se fait à l’aide du bouton de sélection desfonctions, qui permet de régler la puissance micro-ondes, et laminuterie-dé

Page 18 - Care && ccleaning

25FRÉquivalencedes ppuissancesUN PETIT PROBLÈME ! QUE FAIRE ?Le plateau ne tourne pas correctementzNettoyer les roulettes et la zone de roulement sous

Page 19 - Mode dd’emploi

Cette fonction permet de dorer les aliments tels que poissons, viandes...Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pou

Page 20

27FREntretien eetNettoyagezMISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyerle four régulièrement et d’enlever tout dépôtalimentaire à l’intérieur et àl’e

Page 21

IT GB FRES PT NLItaliano, 1 English, 10 Français, 19Español, 28 Portoguês, 37 Nederlands, 46ESGuía dde iinstruccionesSumarioA la atención del usuario,

Page 22

29Importante:Conserve este manual de uso con suaparato. Si el aparato debiera ser vendido ocedido a otra persona, asegúrese de que vayaacompañado del

Page 23 - Présentation

• CRITERIO FUNZIONALE Le microonde utilizzate per la cottura sono ondeelettromagnetiche. Esistono comunementenell’ambiente così come le onde radioelet

Page 24 - Utilisation

30ES• PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTOLas microondas utilizadas para la cocción sonondas electromagnéticas. Existen habitualmente ennuestro entorno, al igu

Page 25 - Équivalence

31• ANTES DE CONECTARLOAtención:Compruebe que el aparato no haya sufridoninguna avería durante el transporte (puerta ojunta deformada, etc.). Si obser

Page 26 - La ffonction ggril

32ESzEL PLATO GIRATORIO :permite una cocción homogénea del alimento sintenerelo que voltear.- Es guiada en su rotacíon por el eje deaccionamiento y el

Page 27 - Nettoyage

33ESLa programación se hace con el botón de selección de funciones,que permite ajustar la potencia microondas, y el minutero-inicio.Después de haber c

Page 28 - Guía dde iinstrucciones

34ESQUE HACER CUANDO ?El horno hace ruidozLimpiar las ruedecillas de la zona de rodamiento bajo el plato giratorio.El plato no gira correctamenteEl al

Page 29 - A lla aatención ddel uusuario

Esta función permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes...Al utilizar el grill, es necesario protegerse las manos para sacar os alimentos

Page 30

36ESzADVERTENCIA: Se recomienda limpiar el hornoperiódicamente y retirar todos los depósitos dealimentos que pueda haberen el interior y el exterior d

Page 31 - Instalación ddel aaparato

IT GB FRES PT NLPTItaliano, 1 English, 10 Français, 19Español, 28 Portoguês, 37 Nederlands, 46Manual dde iinstruçõesÍndiceA informaçôes destinadas ao

Page 32 - Descripción ggeneral

38PTImportante :Guarde este guia de utilização juntamentecom o aparelho. Se o aparelho for vendido oucedido a outra pessoa, tenha o cuidado deentregar

Page 33 - Funcionamiento

39PT• PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTOAs microondas utilizadas para a cozedura sãoondas electromagnéticas. Elas existemcorrentemente no nosso ambiente tal

Page 34 - Equivalencia

• PRIMA DI COLLEGAREAttenzione:Controlla che l’apparecchio non abbia subitoavarie durante il trasporto (porta o guarnizionedeformate, ecc...). Se risc

Page 35 - La ffuncion ggrill

40PT• ANTES DE PROCEDER À LIGAÇÃOAtenção:Verifique o seu aparelho não sofreunenhuma avaria durante o transporte (porta oujunta deformada, etc...). Se

Page 36

zPRATO GIRATORIO :permite cozer os alimentos de forma homogéneae sem necessidade de manipulação.- Na sua rotação é guiado pelo eixo deaccionamento e

Page 37 - Manual dde iinstruções

42PTO forno é programado com o auxílio do selector de funções (quepermite também regular a potência de micro-ondas) e dotemporizador (que acciona tamb

Page 38 - A iinformaçôes

43PTUM PEQUENO PROBLEMA ! QUE FAZER?O forno faz demasiado ruídozAjustar o pé regulável. Limpar os rolamentos e as suas zonasdebaixo do prato rotativo.

Page 39

Utilização da função grelhadorEsta função permite alourar os alimentos como peixe e carne...E necessário proteger as mãos para tirar os pratos e utili

Page 40 - Instalação ddo sseu aaparelho

45PTzADVERTÊNCIA: Recomenda-se que limpe oaparelho regularmente e queretire qualquer depósitoalimentar no interior e noexterior do aparelho. Utilizaru

Page 41 - Apresentação ddo aparelho

IT GB FRES PT NLItaliano, 1 English, 10 Français, 19Español, 28 Portoguês, 37 Nederlands, 46NLGebruiksaanwijzingOverzichtBestemd voor de gebruiker, 47

Page 42 - Utilização

47NLBelangrijk:Bewaar deze gebruiksaanwijzing in denabijheid van het apparaat. Indien het apparaataan een ander persoon wordt verkocht ofgegeven, dien

Page 43 - Equivalência ddas ppotências

48NL• WERKINGSPRINCIPEDe microgolven die voor het koken worden gebruiktzijn elektromagnetische golven. Deze zijn aanwezigin ons dagelijks leven, zoals

Page 44 - O ffunção ggrelhador

49NL• VOOR DE AANSLUITINGLet op:Controleer of het apparaat geen schade heeftondervonden tijdens het vervoer (deur ofafdichting vervormd, enz...). Moch

Page 45

5ITzIl PIATTO GIREVOLE :consente di cuocere l’alimento in modoomogeneo senza dover intervenire.- Nella rotazione, il piatto è guidato dal perno ditras

Page 46 - Gebruiksaanwijzing

50NLzHet DRAAIPLATEAU :Zorgt voor het volledig automatisch en homogeenbereiden van een schotel.- Het plateau wordt door de aandrijving en desteun met

Page 47 - Bestemd vvoor dde ggebruiker

51NLDe programmering wordt gedaan met behulp van defunctiekeuzeknop, waarmee het vermogen van de magne-tron ende tijdschakelaar kunnen worden ingestel

Page 48

52NLPROBLEMEN ! VERHELPEN ?Het plateau draait niet correct.zReinig de wieltjes en het draaivlak onder hetdraaiplateau.De etenswaar is niet warm op ma

Page 49

Met deze functie geeft u een goudbruine kleur aan vis, vlees...Bij gebruik van de grill dient u uw handen te beschermen bij het uit de oven halen van

Page 50 - Presentatie

54NL• Regelmatig onderhoud van het apparaat zorgtervoor dat dit in goede conditie blijft. Wij bevelenaan om in de meeste gevallen de te verwarmenschot

Page 51

6ITLa programmazione della funzione microonde si ottiene agendo sulselettore modalità micro-onde que regola la variazione di potenza eil timer-avvio.

Page 52 - Vermogens een

7ITQUALCHE PROBLEMA ! CHE FARE ?Il forno è rumorosozPulire le rotelle e la zona di rotazione sotto il piatto girevole.l piatto non gira correttamente

Page 53 - De ggrill ffunctie

Questa funzione consente di dorare alimenti quali pesci, carni, ecc.Per l’utilizzo del grill, è necessario proteggersi le mani per estrarre i piatti e

Page 54 - Onderhoud een rreiniging

9ITzLa regolare manutenzione del forno vi permetteràdi conservarlo in buono stato. Per evitare disporcare internamente l’apparecchio, ènecessario, nel

Comments to this Manuals

No comments