Indesit FH G (BK) S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Indesit FH G (BK) S. Indesit FH G (BK) S Instruction for Use [pt] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FH G S
FH G IX S
FHSB G S
FHSB G IX S
English
Operating Instructions
OVEN
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Installation,8
Start-up and use,12
Cooking modes,13
Precautions and tips,15
Maintenance and care,15
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,2
Asistencia,4
Descripción del aparato,5
Descripción del aparato,6
Instalación,7
Puesta en funcionamiento y uso,10
Programas,12
Precauciones y consejos,13
Mantenimiento y cuidados,13
Français
Mode d’emploi
FOUR




1
3
5
6
7
42
38
36
35
34
Arabian



1
3
5
6
8
51
47
45
44
43
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l’appareil,6
Description de l’appareil,7
Installation,17
Mise en marche et utilisation,20
Programmes,21
Précautions et conseils,23
Nettoyage et entretien,23
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - 

FH G SFH G IX SFHSB G SFHSB G IX S EnglishOperating InstructionsOVEN EspañolManual de instruccionesHORNOContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assi

Page 2 - Avertissements

10GB! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.Gas connectionThe appliance should be connected to the main

Page 3 - Advertencias

GB115. Make sure the burner does not switch off when you turn the knob from Max to Min quickly, or when you open and close the oven door quickly.! If

Page 4

12GBStart-up and useWARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming As shown i

Page 5 - 

GB13How to use the timer1. To set the buzzer, turn the TIMER knob clockwise almost one complete revolution.2. Turn the knob anticlockwise to set the d

Page 6 - 

14GBSelectorknobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cookingrackpositionfrom ovenbottomPreheating time(minutes)ThermostatknobsettingCookingtime(minut

Page 7

GB15Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 8 - Installation

16GB each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Page 9 - Electrical connection

17FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Page 10 - Gas connection

18FR! Toutes les parties qui servent de protection doivent être d’un outil.Raccordement éle

Page 11

19FRTableau 1Gaz liquideGaz naturelBrûleurPuissancethermiquekW (p.c.s.*)Bipasse1/100injecteur1/100débit*g/hinjecteur1/100débit*l/hNomin. Réduit.(mm) (

Page 12 - Start-up and use

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Page 13 - Cooking modes

20FRMise en marche et utilisationATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Page 14 - Cooking advice table

21FR N’existe que sur certains modèlesTournebroche* Pour actionner le   procéder comme suit:1. placer la lèchefrite au gra

Page 15 - Maintenance and care

22FRPositiondusélecteurAliments à cuirePoids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes)Positionsélecteurdetempératur-esTemps decu

Page 16 - Cleaning the oven door

23FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 17 - Positionnement

24FR comme de la vaisselle courante et passent au lave-vaisselle, sauf les glissières coulissant

Page 18 - Raccordement électrique

ES25Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión 

Page 19

26ESRegule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno 

Page 20 - Mise en marche et utilisation

ES27! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.! El cable no debe sufrir pliegues ni co

Page 21 - Programmes

28ES4. opere sobre el tornillo de regulación ubicado en la parte externa de la varilla del termostato hasta obtener una 

Page 22 - Tableau de cuisson

ES29Encendido manual del hornoEn el caso de un corte momentáneo de energía eléctrica, se puede encender el quemador del horno manualmente:1. abra la p

Page 23 - Nettoyage et entretien

3AdvertenciasATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Page 24 - Nettoyage de la porte

30ESAsador giratorio* Para accionar el asador    proceder del siguiente modo:1. coloque la grasera en la 2. coloqu

Page 25 - Instalación

ES31Posiciónde laperilla deselecciónComida para cocinarPeso(Kg)Posiciónpara lacocción enlos pisosdesdeabajoTiempo deprecalentamiento(minutos)Posición

Page 26 - 

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 27 - 

ES33 incluso en lavavajillas, con excepción de las guías deslizables.! No utilice nunca limpi

Page 28

34FAﻪﻠﻴﺳﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ.ﺪﻴﺸﮑﺑ ﺍﺮﻧﺁ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﻪﻠﻴﺳﻭ یﻭﺭ یﺭﺎﮐ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗﻪﻠﻴﺳﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﻪﻠﻴﺳﻭ ﻦﻳﺍ یﺍﺮﺑ ﺭﺎﺸﻓ ﺖﺤﺗ یﺎﻫ ﻩﺪﻨﻳﻮﺷ ﺎﻳ ﻮﺷﺭﺎﺨﺑ

Page 29 - Puesta en funcionamiento y

FA35 ﯽﻨﻤﻳﺍ ﻪﻨﻴﻣﺯ ﺭﺩ ﯽﻠﻠﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ یﺎﻫﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ ! ﻆﻔﺣ ﺭﻮﻈﻨﻣ یﺍﺮﺑ ﺮﻳﺯ یﺎﻫﺭﺍﺪﺸﻫ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﻭ ﯽﺣﺍﺮﻃ.ﺪﻧﻮﺷ ﻪﻌﻻﻄﻣ ﺖﻗﺩ

Page 30 - Programas

36FAﺖﺨﭘ یﺎﻫ ﺖﻻﺣﺖﺨﭘ یﺎﻫ ﺖﻻﺣﺖﻻﺣ (ﻞﻳﺮﮔ) GRILL ﺕﺭﺍﺮﺣ ﻭ ﺩﺎﻳﺯ ﺭﺎﻴﺴﺑ یﺎﻣﺩ ﺎﺑ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻻﺎﺑ ﯽﺗﺭﺍﺮﺣ ﺖﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﻪﺘﺷﺮﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﺖﺳﺭ ﻭ ﺖﺷﻮﮔ ﺢﻄﺳ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻞﻳﺮﮔ ﻢ

Page 31 - Tabla de cocción

FA37ﻥﺩﺮﮐ ﮏﻨﺧ یﺍﺮﺑ ﻪﻳﻮﻬﺗ ﮏﻳ ﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﺯﺍ ﯽﻀﻌﺑ ﺭﺩ ،ﺪﻳﺎﻴﺑ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺮﻓ ﯽﻧﻭﺮﻴﺑ یﺎﻣﺩ ﻪﮑﻨﻳﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣ ﺮﻓ ِﺭﺩ ﻭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻦﻴﺑ ﺍﺭ ﺍﻮﻫ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﻳﺮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﮏﻨﺧ ﻦﻓ .ﺪﻣﺩ ﺩﻮﺧ

Page 32 - Mantenimiento y cuidados

38FA1  

Page 33 - Substituição da lâmpada

FA39 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ کﻼﭘﺩﺎﻌﺑﺍ ﺮﺘﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ 43.5 ﺽﺮﻋ ﺮﺘﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ 31 ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺮﺘﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ 43.5 ﻝﻮﻃﻢﺠﺣﺮﺘﻴﻟ 58ﻕﺮﺑ ﺕﻻﺎﺼﺗﺍﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ کﻼﭘ ﻪﺑﺯﺎﮔ یﺎﻫ ﯽﮔﮋﻳﻭﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻩﺎ

Page 34 - 

4 8

Page 35 - 

40FA(یﺩﻻﻮﻓ ﺎﻳ ﯽﺴﻣ) ﻒﻄﻌﻨﻣﺮﻴﻏ ﻪﻟﻮﻟ ﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻪﺑ یﺭﺎﺸﻓ ﻪﻧﻮﮕﭽﻴﻫ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﻡﺎﺠﻧﺍ یﺭﻮﻃ ﺪﻳﺎﺑ ﺯﺎﮔ ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ !.ﺪﻨﮑﻧ ﺩﺭﺍﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺩﻭﺭﻭ ﺶﺨﺑ ﺭﺩ ﻢﻴﻈﻨﺗ

Page 36 - ﺖﺨﭘ یﺎﻫ ﺖﻻﺣ

FA41

Page 37 - ﻝﺯﺎﻧ ﻭ ﻪﻠﻌﺷ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ

42FA!

Page 38 - 

AR43!

Page 39

44AR

Page 42 - 547 mm. min

AR47  !  .)1(     

Page 43 - 

48AR1 19

Page 45

5Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand: 

Page 46

50AR

Page 47 - 

AR51         !

Page 48

52AR195102359.0011/2012 - XEROX FABRIANO

Page 49

6Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Page 50 - 

7Description of the applianceControl panel 1 OVEN/GRILL knob2 GRILL indicator light3 OVEN LIGHT button4 TIMER knobDescription de l’appareilTableau de

Page 51 - 

8GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make

Page 52 - 11/2012 - XEROX FABRIANO

GB9Position the 4 tabs on the side of the oven, in line with the 4 holes on the outer frame. Adjust the tabs according to the thickn

Comments to this Manuals

No comments