RA 24xxRAA 24 xxContentsOperating Instructions, 1Assistance,4Description of the appliance, 8Reversible doors, 14Installation, 15Start-up and use, 16Ma
10Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que la figura pre
11
12Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés
13
14∅ 2mmReversible doorsWechsel des Türanschlags Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí.Rever
GB15Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio
16GBUsing the freezer to its full potential• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already beendefrosted. These foods must be cooked an
GB17General safety• The appliance was designed for domestic use inside the homeand is not intended for commercial or industrial use.• The appliance mu
18DInstallation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS
D19Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisseunterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nichterforderlich, die Ablage ganz
SumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 5Descripción del aparato, 10Reversibilidad de la apertura de las puertas, 14Instalación, 41Puesta en func
20DVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. NachstehendeHinwei
D21Die Temperatur einiger Kühlschrank-Außenteile ist sehr hoch• Die hohen Temperaturen sind erforderlich, um eineKondenswasserbildung in einigen Kühls
22HU
HU2312
24HU
CZ25
26CZ
CZ27
28GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôåíá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò,ðáñá÷þñ
GR29Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôïíêáôáøýêôç• Ìçí êáôáøý÷åôå ðÜëé ôñüöéìá ðïõ áðïøý÷ïíôáé Þ áðïøõãìÝíá.Ôá ôñüöéìá áõôÜ ðñÝðåé íá åßíáé ìáãåéñåìÝíá
30GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõòäéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé
E31Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm
32E12Uso óptimo del congelador• No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar odescongelados; dichos alimentos deben ser previamentecocinad
E33Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad conlas normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias
34PL
PL35
36PL
I37Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur
38IUtilizzare al meglio il congelatore• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare oscongelati; tali alimenti devono essere cotti per essereco
I39Sicurezza generale• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo nonprofessionale all’interno dell’abitazione.• L’apparecchio deve essere usa
4AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (seeTroubleshooting).• If after all the checks, the appli
40FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il
F41Pour profiter à plein de votre congélateur• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours dedécongélation; il faut les faire cuire et les c
42FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour desr
P43Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo
44PUtilize melhor o congelador• Não congele novamente alimentos que estiverem adescongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem sercozidos para
P45apresentadas neste folheto.• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se numsítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto
46BU
BU47
48BU12!
BU49
5Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîçÐñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç:• Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá(âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò)
50SK
SK51
52SK
6AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, con
7
8Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The diagrams may no
9
Comments to this Manuals