1Instrukcja obsługiSpis treściInstalacja, 2-3Ustawianie i poziomowaniePodłączenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrzeżenia dotyczące pierwszego
PL10Środki ostrożności i zalecenia Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższeos
PL11Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniemsię do Obsługi technicznej (patrz
12Návod k použitíObsahInstalace, 13-14Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipojení k elektrické síti a k rozvodu vodyUpozornění pro první mytíTec
CS13InstalaceJe velmi důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možnékdykoli dle potřeby konzultovat. V případě prodeje, darování nebopřestěhování z
CS14Pŕipojení k elektrickému rozvoduPřed zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu seujistěte, že:• Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám
CS15Celkový pohledPopis zaŕízení1. Horní koš2. Horní ostřikovací rameno3. Sklopné držáky4. Mechanismus nastavení výšky koše5. Spodní koš6. Spodní ost
CS16Plnění košů Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte zesklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly.Po naplnění zkontrolujt
CS17Spuštění a použitíDávkování mycího prostŕedkuDobrý výsledek mytí závisí také na správnémdávkování mycího prostŕedku, pŕičemž platí, že pŕipŕek
CS18ProgramyPočet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky.Když je nádobí málo ušpiněné nebo když se pŕ
CS19Leštidlo a regenerační sůl Používejte pouze specifické mycí prostŕedkypro myčky nádobí.Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl animycí
PL2InstalacjaNależy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niejkorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienialub przeniesienia zmy
CS20Údržba a péčeUzavŕení pŕívodu vody a vypnutí elektrickéhonapájení• Po každém mytí uzavřete kohoutek přívodu vody, abyste sevyhnuli nebezpečí ún
CS21Opatŕení a rady Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnýmimezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsouuváděna z bezpečn
CS22Poruchy a způsob jejichodstraněníKdyž se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte na Servisní službu,následuj
R U23Руководство поРуководство поРуководство поРуководство поРуководство поэкэкэкэкэксплусплусплусплусплуааааатттттацииацииацииацииацииСодержание
R U24МонтажМонтажМонтажМонтажМонтажВажно сохранить данное руководство для егопосле дующих консультации. В случае продажи, передачи илипереезда пр
R U25Защита против затопленияЗащита против затопленияЗащита против затопленияЗащита против затопленияЗащита против затопленияВо избежание за
R U26Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпо
R U27Общий видОбщий видОбщий видОбщий видОбщий видОписание изОписание изОписание изОписание изОписание издедедедеделиялиялиялиялия1 .1 .1 .1
R U28ЗагрЗагрЗагрЗагрЗагрузкузкузкузкузка ка ка ка ка коророророрзинзинзинзинзин* Имеется только в некоторых моделях. Варьируетколичество и поло
R U29ВкВкВкВкВклюлюлюлюлючение ичение ичение ичение ичение иэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияЗапуЗапуЗапуЗапуЗапуск п
PL3Podłączenie do sieci elektrycznejPrzed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:• gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiad
R U30ПрограммыПрограммыПрограммыПрограммыПрограммы* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравн
R U31ОпоОпоОпоОпоОполаскивласкивласкивласкивласкивааааатттттееееель иль иль иль иль ирегенерирующая сольрегенерирующая сольрегенерирующая соль
R U32ТТТТТееееехническхническхническхническхническоеоеоеоеоеобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслуж
R U33ПреПреПреПреПредупредупредупредупредупреждения иждения иждения иждения иждения ирекомендациирекомендациирекомендациирекомендациирекомендации
R U34Неисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности имемемемеметттттоооооды их уды их уды их уды их уды их у
R U35Сервис ТехническогоОбслуживанияМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболееМы заботимся о св
R U36195106778.0109/2013 pb - Xerox Fabriano
PL4Widok ogólnyOpis urządzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Półeczki4. Regulacja wysokości kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. Kosz
PL5Napełnianie koszy* Tylko w niektórych modelach. Zmienne co do ilości ipołożenia. Przed napełnieniem koszy, należy usunąć z naczyń resztki żywnościi
PL6Uruchomienie i użytkowanieDozowanie środka myjącegoDobry rezultat mycia zależy również odwłaściwego dozowania środka myjącego, jegonadmier
PL7Programy* Program Eko, zgodny z normą EN-50242, trwa dłużej niż inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zużycieenergii, a ponadto jest
PL8Środek nabłyszczający i sólregeneracyjnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone dozmywarek.Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej ani
PL9Konserwacja iutrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąćniebezpieczeństwa wycieków.• Wyjmo
Comments to this Manuals