Indesit IDCA 845 A ECO (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit IDCA 845 A ECO (EU). Indesit IDCA 845 A ECO (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
SE
Svenska,1
Innehållsförteckning
Viktig information, 2-3
Installation, 4
Var torktumlaren ska installeras
Ventilation
Elektrisk anslutning
Förberedande instruktioner
Beskrivning av torktumlaren, 5-6
Egenskaper
Manöverpanel
Hur ett torkprogram startas, 7
Start och val av program
Program och tillval, 8-9-10
Programtabell
Specialprogram
Tillval
Luckans öppning
Tvätt, 11-12
Sortering av tvätten
Tvättetiketter
Särskilda plagg
Torktider
Råd och föreskrifter, 13
Säkerhet i allmänhet
Information för återvinning och kassering
Energibesparing och hänsyn till miljön
Skötsel och underhåll, 14
Strömavbrott
Rengöring av filter efter varje program
Kontroll av trumma efter varje program
Tömning av behållaren för vattenuppsamling efter varje
program
Rengöring av kondensationsenhet
Rengöring av torktumlare
Problem och åtgärder, 15
Service, 16
Reservdelar
SE
IDCA 845 A
! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvi-
sning.
! Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands vid
behov. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av torktumlaren.
Om utrustningen säljs eller överlåtes till andra personer ska du
komma ihåg att även överlämna denna bruksanvisning. På så sätt
kan de nya ägarna kan informera sig om säkerhetsföreskrifter och
användningen av torktumlaren.
! Läs noggrant dessa anvisningar: Sidorna som följer innehåller
viktig information angående installationen och användbara råd
angående hushållsmaskinens användning.
Bruksanvisning
TORKTUMLARE
FI
Dansk,33
DK
Norsk,49
NO
Suomi,17
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Bruksanvisning

1SESvenska,1InnehållsförteckningViktig information, 2-3Installation, 4Var torktumlaren ska installerasVentilationElektrisk anslutningFörberedande inst

Page 2 - Viktig information

10SETillval Dessa tillval används för att anpassa valt program efter särskilda behov.Senarelagd start Starten av vissa program (se Program och ti

Page 3 - Produktdata

11SESortering av tvätten• Kontrollera symbolerna som anges på etiketterna för de olika plaggen för att försäkra dig om att de kan torkas i torktumlare

Page 4

12SESärskilda plagg Täcken och överkast: Plagg av akryl (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) ska torkas med stor försiktighet på låg tempe-ratur. Ställ

Page 5 - Beskrivning av

13SERåd och föreskrifter! Den här maskinen är utformad och byggd enligt internatio-nell säkerhetsstandard.Dessa varningar ges av säkerhetsskäl och ska

Page 6

14SEBehållare för vatte-nuppsamlingKondensationsenhetKondensorns lockStoppFilterHandtagLuftintagSkötsel och underhållSähkönsyötön katkaiseminen! Irrot

Page 7 - Hur ett torkprogram

15SEProblem och åtgärderMöjliga orsaker/Åtgärder:• Stickkontakten har inte tryckts in ordentligt i vägguttaget.• Det har varit ett strömavbrott.• S

Page 8 - Program och tillval

16SEServiceInnan du ringer till serviceverkstaden:• Följ problemlösningsguiden för att se om det går att lösa felet på egen hand (se Problem och åtgär

Page 9

FI17SuomiSisällysluetteloTärkeitä tietoja, 18-19Asennus, 20Kuivausrummun sijoittaminenIlmanvaihtoSähköliitäntäAlustavat tiedotKuivausrummun kuvaus, 21

Page 10 - Luckans öppning

18FIMikäli sihtiä ei puhdisteta jokaisen kuivausjakson jälkeen, se vaikuttaa koneen kuivausominaisuuksiin ja kuivaaminen kestää kauemmin ja siten pyyk

Page 11 - Tvättetiketter

FI19Lämpöpumpun suodatin – Suodattimen oikean toiminnan takaamiseksi suodatin tulee puhdistaa joka viidennen kuivausjakson jälkeen; kuitenkin kuivaust

Page 12 - Torktider

2SEViktig informationFör att kondenstorktumlaren ska fungera korrekt är det nödvändigt att följa underhållsschemat som anges nedan noggrant:Luddfilter

Page 13 - Råd och föreskrifter

20FIKuivausrummun sijoittaminen• Liekit saattavat vahingoittaa kuivausrumpua, joka tulee siten asentaa kauas kaasuliesistä, uuneista, lämpöpattereista

Page 14 - Skötsel och underhåll

FI21Paina luukkuaVeden keräysastia Toimintatietojen arvokilpi Sihti Ilma-aukon ritilä Kuivausrummun kuvausLuukun aukaisu OminaisuudetMalli ja sarjanum

Page 15 - Problem och åtgärder

22FIPainike ON/OFF/ResetPainikkeen normaali painallus käynnistää tai sammuttaa laitteen. Jos kuivausrumpu on toiminnassa ja painiketta painetaan pitkä

Page 16 - Reservdelar

FI23Miten suorittaa kuivausKäynnistys ja ohjelman valinta1. Laita kuivausrummun pistoke sähköverkon pistorasiaan.2. Valitse ohjelma pyykin tyypin muka

Page 17 - Käyttöohjeet

24FIErityisohjelmat/Urheiluohjelmat/Osittaiset ohjelmatEnergy Saver ohjelmat Energy Saver ohjelmat vähentävät energian kulutusta ja siten ympäristön s

Page 18 - Tärkeitä tietoja

FI25! Päinvastoin kuin muiden materiaalien yhteydessä villan kutistumismekanismi on pysyvä, siis vaate ei palaa alkuperäiseen kokoon ja muotoon.! Tämä

Page 19 - Tuotteen tiedot

26FILisätoiminnot Viivästetty käynnistys Muutamien ohjelmien käynnistystä (katso Ohjelmat ja lisätoiminnot) voidaan viivästää jopa 9 tuntia. Pai

Page 20 - Alustavat tiedot

FI27Pyykkien lajittelu• Tarkista vaatteiden etiketeissä esitetyt tunnukset, jotta varmistat niiden soveltuvuuden rumpukuivaukseen.• Jaa pyykki kangast

Page 21 - Kuivausrummun kuvaus

28FIErityiset tuotteetPeitot ja päiväpeitot: akryyliset tuotteet (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) tulee kuivata äärimmäisen varovaisesti alhai-sess

Page 22

FI29Varoituksia ja ehdotuksia! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti.Nämä varoitukset on annettu

Page 23 - Miten suorittaa

3SEVärmepumpfilter – För korrekt funktion ska filtret rengöras var femte tvättcykel. För bättre tvättresultat och för att minska energiförbrukningen,

Page 24 - Ohjelmat ja lisätoiminnot

30FISähkönsyötön katkaiseminen! Irrota kuivausrumpu sähköverkosta, kun se ei ole toimin-nassa kuten myös puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.Nuk

Page 25

FI31Ongelmat ja ratkaisut Mahdolliset syyt / Ratkaisut:• Pistoketta ei ole työnnetty kunnolla seinäpistorasiaan.• On tapahtunut sähkökatkos.• Sulak

Page 26 - Luukun aukaisu

32FIHuoltoapu Tämä kodinkone täyttää seuraavat eurooppalaiset direktiivit: - 2006/95/CEE (Pienjännitelaitteet); - 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE (S

Page 27 - Hoito-ohjeet

DK33DanskIndholdsfortegnelseVigtige informationer, 34-35Installation, 36Installation af tørretumblerenVentilationTilslutning af strømIndledende oplysn

Page 28 - Kuivausajat

34DKFor en effektiv funktion af den kondenserende tørretumbler skal man følge proceduren for regelmæssig vedligeholdelse, som beskrevet herunder:Fnugf

Page 29 - Varoituksia ja ehdotuksia

DK35Varmepumpefilter - For korrekt filterfunktion skal det renses for hver femte tørrecyklus. For optimale præstationer og mindre energiforbrug anbefa

Page 30 - Hoito ja huolto

36DKInstallation af tørretumbleren • Åben ild kan beskadige tørretumbleren. Derfor skal den installeres på afstand af gaskomfurer, ovne, eller koge-pl

Page 31 - Ongelmat ja ratkaisut

DK37Tryk på lågenBeholder til opsamling af vand Typeskilt Filter Udluftningsrist Beskrivelse af tørretumblerenÅbning af lågen EgenskaberModel og serie

Page 32 - Huoltoapu

38DKKnappen ON/OFF/ResetVed et normalt tryk på knappen tændes og slukkes tørretumbleren. Hvis tørretumbleren er i gang, vil et længere tryk på ca. 3 s

Page 33 - Brugervejledning

DK39Sådan udføres en tørringStart og valg af program1. Sæt tørretumblerens stik i stikkontakten.2. Vælg programmet ud fra tekstiltypen (se Vasketøj).

Page 34 - Vigtige informationer

4SEFig. AFig. BInstallationVar torktumlaren ska installeras • Torktumlaren kan skadas av lågor och ska därför installeras på ett säkert avstånd från g

Page 35

40DKProgramoversigtSpecialprogrammer/Sport/DelprogrammerEnergy Saver Cycles Energy Saver Cycles reducer energiforbruget, og dermed hjælper de ikke kun

Page 36 - Installation

DK41Programmet Sport Shoes Dette program er beregnet til tørring af gummisko. Skoene skal forinden være vasket og centrifugeret på en hastighed på min

Page 37 - Beskrivelse af

42DKTilvalgsfunktioner Med tilvalgsfunktionerne kan man indstille programmet, så det passer præcis til den påkrævede tørring.Forsinket start Viss

Page 38

DK43Opdeling af vasketøjet• Se symbolerne på vaskemærkaterne i tøjet for at kontrolle-re, om tøjet må tørretumbles.• Opdel vasketøjet alt efter teksti

Page 39 - Sådan udføres

44DKSpecielt vasketøj Sengebetræk og -tæpper: Akryltekstiler (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) skal tørres med største forsigtighed ved lav temperatu

Page 40 - Programmer og

DK45Advarsler og gode råd! Maskinen er konstrueret og bygget til internatio-nale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsa

Page 41

46DKAfbrydelse af strømforsyning! Frakobl tørretumbleren fra strømforsyningen, når den ikke er i brug, samt under rengøring og vedligeholdelse.Rengøri

Page 42 - Åbning af lågen

DK47FejlfindingMulige årsager / Løsninger:• Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.• Der har været strømafbrydelse.• Sikringen er sprunget. Pr

Page 43 - Vasketøj

48DKServicetjenesteSystem med varmepumpeDenne tørretumbler er udstyret med et varmepumpesystem til tørring af tøjet. For at varmepumpen kan fungere ko

Page 44 - Tørretid

49NONorskInnholdViktig informasjon, 50-51Installasjon, 52Hvor skal tørketrommelen installeres?VentilasjonElektriske tilkoplingerInnledende informasjon

Page 45 - Advarsler og gode råd

5SEKnapp On/OffKnapp och kontrollampa Start/PausProgramvredBeskrivning av torktumlarenManöverpanel Knappar och kontrollamporTillvalKontrollampor för

Page 46 - Rengøring og

50NO2Viktig informasjonFor å sikre at kondensatortørketrommelen virker effektivt, må følgende rutinemessige vedlikeholdsprosedyrer utføres:Lofilter –

Page 47 - Fejlfinding

51NOVarmepumpens filter – For å kunne fungere korrekt, må filteret rengjøres hver femte tørkesyklus.For å få best mulig resultat under tørking og for

Page 48 - Servicetjeneste

52NOHvor skal tørketrommelen installeres?• Installer tørketrommelen på god avstand fra gasskomfyrer, ovner, radiatorer eller komfyrer, siden flammer k

Page 49

53NOPå/av-knappStart/pause-knapp og indikatorlysProgramvelgerTrykk på dørenKondensatorenhet (deksel åpent) Beskrivelse av tørketrommelenÅpne dørenKont

Page 50 - Viktig informasjon

54NOPÅ/AV/tilbakestill-knappVanligvis vil et trykk på knappen slå maskinen på eller av. Men hvis knappen trykkes i 3 sekunder mens tørketrommelen er

Page 51

55NOStarte og velge et program1. Koble tørketrommelen til strømuttaket.2. Velg program avhengig av hva du skal tørke (se Tørking).3. Åpne døren, se ti

Page 52 - Installasjon

56NOProgramoversiktSpesial-/sport-/delprogrammerEnergy Saver programmerEnergisparingsprogrammene reduserer energiforbruket, og verner dermed ikke kun

Page 53 - Beskrivelse av

57NO! I motsetning til andre materialer er krympeprosessen for ull ikke mulig å reversere, dvs. plagget får ikke tilbake sin opprinnelige størrelse og

Page 54

58NOAlternativer Alternativene gjør det mulig å spesialtilpasse det valgte programmet etter eget behov.Forsinket start Starten på noen programme

Page 55 - Slik utfører du

59NOSortering av tøyet• Kontroller symbolene på merkelappene på de ulike klærne for å verifisere om plaggene trygt kan legges i tørketrom-melen.• Sort

Page 56 - Programmer

6SEKnapp för ON/OFF/ÅterställningEn normal nedtryckning av knappen sätter på eller stänger av produkten. Om knappen trycks ned en längre stund (cirka

Page 57

60NOSpesielle plagg Pledd og sengetepper: akrylplagg (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) må tørkes med stor forsiktighet ved lav varme. Unngå tørking

Page 58 - Åpne døren

61NOAdvarsler og forslag! Apparatet er konstruert og bygget etter internasjonale sikkerhetsstandarder.Disse advarslene er oppgitt av sikkerhetsmessige

Page 59 - Merker for tøypleie

62NOVannbeholder KondensatorenhetKondensatordekselSperrerFilterHåndtakLuftinntakPleie og vedlikeholdFrakoble strømforsyningen! Frakoble tørketrommelen

Page 60 - Tørketider

63NOFeilsøkingMulige årsaker / Løsninger:• Støpselet er ikke satt langt nok inn i uttaket for å gi kontakt.• Det har foregått et strømbrudd.• Sikri

Page 61 - Advarsler og forslag

64NOHjelp01/2013 - Xerox FabrianoFør du ringer teknisk hjelpesenter:• Følg feilsøkingsguiden for å kontrollere om problemene kan løses personlig (se F

Page 62 - Pleie og vedlikehold

7SEStart och val av program1. Sätt in torktumlarens kontakt i eluttaget.2. Välj programmet efter typen av tvätt (se Tvätt).3. Öppna luckan och kontrol

Page 63 - Feilsøking

8SEProgramtabellSpecial-/Sport-/Partiella programEnergisparprogramEnergy Saver-programmen sänker energiförbrukningen. Förutom att vara miljövänliga så

Page 64 - Reservedeler

9SEkan kanterna vara något fuktiga. Låt plaggen självtorka. En ytterligare torkningsprocess kan skada plaggen.! Till skillnad från andra material är e

Comments to this Manuals

No comments