Indesit K3C11(W)/R Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit K3C11(W)/R. Indesit K3C11(W)/R Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cooker
Installation and use
sporák
instalace a pouití
K3C11/R
Sporák
Návod na intaláciu a pouitie
Ïëèòà è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ
Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è
ýêñïëóàòàöèè
Konyhabútor
Beépítés és használat
Ãîòâàðñêà ïå÷êà
Ìîíòàæ è óïîòðåáà
Cocina
Instalación y uso
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

CookerInstallation and usesporákinstalace a pouitíK3C11/RSporákNávod na intaláciu a pouitieÏëèòà è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþÈíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå èýêñ

Page 2

10Selectionknob settingFoods Wt.(Kg)Cookingposition frombottomHeating time(minutes)ThermostatknobCookingtime(minutes)1 StaticLasagneCannelloniPasta ba

Page 3

11Disconnect the oven from the source of electricitybefore performing any maintenance or cleaning. Toensure a long life for your oven, clean it freque

Page 4 - Installation

12Áåçîïàñíîñòü  õîðîøàÿ ïðèâû÷êà1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóò-ðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëü-çóéòå îáî

Page 5 - Technical Specifications

13Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè-êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâó

Page 6

14104605085/90ÄÓÕÎÂÊÀÐàçìåðû (Øèðèíà x Ãëóáèíà x Âûñîòà)39x44x34 ñìÎáúåì58 ëÌîùíîñòü äóõîâêè (max)2100 ÂòÑÒÅÊËÎÊÅÐÀÌÈ÷ÅÑÊÀ ÏÎÂÅÐÕÍÎÑÒÜ(çîíû íàãðåâà)Ï

Page 7

15Äëÿ âûáîðà ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé ïëèòû ñëóæàò ðóêîÿòêè èêíîïêè íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ.Âíèìàíèå: ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì äóõîâêè è ãðèëÿïðîêàëèòå

Page 8

16Øèðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòî-âèòü ïèùó íàèëó÷øèì ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîá-ðåòåòå ñîáñòâåííûé îïûò, êîòîðûé ï

Page 9

17ÎïèñàíèåÐàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü îáîðóäîâàíà ðàäèàëüíûìè êîíôîð-êàìè, âñòðîåííûìè ïîä ïîâåðõíîñòü êàê çîíû íàãðåâà, êî-òîðûå ñòàíîâÿòñÿ êðàñíûìè âî âðåìÿ

Page 10 - Cooking advice

18Ïåðåä ëþáîé îïåðàöèåé ïî óõîäó è ÷èñòêå îòêëþ÷àéòåäóõîâêó è ðàáî÷óþ ïîâåðõíîñòü îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.ÄóõîâêàÄëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäî

Page 11

19Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòûÏîëîæåíèåðóêîÿòêèâûáîðàôóíêöèéäóõîâêèÁëþäîÂåñ(êã)Óðîâåíüäóõîâêè,ñ÷èòàÿñíèçóÂðåìÿïðåäâàðèòåëü-íîãî ðàçîãðåâàäóõîâêè(ìèí)Ïîëîæåíèåð

Page 12

3122132414957Cooker with electric oven and ceramic hobInstructions for installation and useÏëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé èñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõí

Page 13 - Óñòàíîâêà

20Indesit Company spaÑðîê ñëóæáû10 ëåòñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿÏðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿâíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðó

Page 14 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

CZ21Sporák s elektrickou troubouNávod k instalaci a pouitíVáený zákazníku,dìkujeme Vám, e jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettro-dome

Page 15 - Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè

CZ22Dùleité1 Tento spotøebiè je urèen k neprofesionálnímu pouitív domácnostech.2 Tyto pokyny platí jen pro zemì, jejich symboly jsou uvedeny

Page 16 - Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû

CZ23Následující pokyny jsou urèeny pro odborné pracovníky,aby podle platných ustanovení mohli provádìt instalaci,seøízení a technickou údrbu zaøízení

Page 17

CZ24104605085/90TroubaRozmìry 39 × 44 × 34 cmObjem 58 litrùMax. pohlcení tepla vtroubì 2100 WSklokeramická varná deskaPøední levá varná zóna 1200 WZa

Page 18 - Îáñëóæèâàíèå è óõîä

CZ25Sporák selektrickou troubouD Plech na odkapávání, popø. peèící plechE Ovládací panelF Nastavitelné nohyG Knoflík volby peèících reimùH Zelená k

Page 19

CZ26Rùzné peèící reimy, kterými je trouba vybavena, lze volitpomocí regulaèních knoflíkù umístìných na ovládacímpanelu.Pozor: Pøed prvním poui

Page 20 - Ñðîê ñëóæáû

CZ27Trouba Vám nabízí rùzné zpùsoby umoòující pøipravitjakýkoliv druh pokrmu co nejlepím zpùsobem. Postupemèasu se jistì nauèíte maximálnì vyuíva

Page 21 - K 3C11/R

CZ28Poloha Normální nebo rychlovarná plotýnka0Vypnuto1Zelenina, ryby2Brambory (dušené), polévky, cizrna,fazole3Vaøení velkých mnoství jídla a eintop

Page 22 - Dùleité

CZ29Pøed kadým èitìním vypnìte sporák ze sítì.Pro dosaení dlouhé ivotnosti pøístroje je nezbytnì nutnéjej pravidelnì celý vyèistit. Dbejte v

Page 23 - Instalace

3CautionIn order to guarantee that your appliance operates in a safe and efficient manner:• seek help only from authorised technical assistance centre

Page 24 - Technické údaje

CZ30Praktické rady pøi peèeníPoloha knofl. volby reimu Pøipravovaný pokrm Hmot. (kg) Poloha roštu (odspodu) Doba pøedehøevu (min) Knoflík termostatu

Page 25 - Sporák selektrickou troubou

CZ31Seznam servisních støedisek je uveden na internetovýchstránkách:http://www.indesit.czGarantem servisu pro Èeskou republiku je firmaAP servis AR s.

Page 26 - Návod k pouívání zaøízení

32ÌÅÐËÎÍÈ Èíäåçèò Áúëãàðèÿ ÅÎÎÄÑÂÅÒÎÂÅÍ ÒÚÐÃÎÂÑÊÈ ÖÅÍÒÚÐ  ÈÍÒÅÐÏÐÅÄÁóë. Äðàãàí Öàíêîâ ¹ 36, îôèñ 412, ÑÎÔÈß 1057Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ, åêñïëîàòàöèÿ è

Page 27 - Praktické rady pøi peèení

33Ïðåïîðúêè çà áåçîïàñíîñò1 Òîçè óðåä íå å ïðîôåñèîíàëåí è å ïðåäíàçíà÷åíñàìî çà äîìàøíà óïîòðåáà.2 Òàçè èíñòðóêöèÿ å ñàìî çà òåçè ñòðàíè ÷èèòîñ

Page 28

34Íàñòîÿùèòå èíñòðóêöèè ñå îòíàñÿò åäèíñòâåíî çàêâàëèôèöèðàíèÿ åõíèê, êîéòî ùå èçâúðøè ìîíòàæà èðåãóëèðàíåòî íà Âàøàòà ïå÷êà, ùå ÿ ïîääúðæà â èçï

Page 29 - Obvyklé èitìní a údrba

35104605085/90ÔóðíàÐàçìåðè (ØxÄxÂ) 39x44x34 cmÎáåì 58ëÌàêñèìàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñòíà ôóðíàòà 2100WÊåðàìè÷íè êîòëîíèÏðåäåí

Page 30

36Ðàçëè÷íèòå ôóíêöèè íà ïå÷êàòà ñå ðåãóëèðàò îòêëþ÷îâåòå íà êîìàíäíîòî òàáëî.Âíèìàíèå: Ïðè ïúðâîíà÷àëíî âêëþ÷âàíå íà óðåäà,ïðåïîðú÷âàìå äà îñòàâ

Page 31 - Indesit Company spa

37Òàéìåð (M)Çà äà èçïîëçâàòå òàéìåðà å íåîáõîäèìî ïúðâîíà÷àëíîäà íàïðàâèòå ïúëíî çàâúðòàíå íà êëþ÷ M â ïîñîêà íà÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà "; à ïîñë

Page 32 - ÌÅÐËÎÍÈ Èíäåçèò Áúëãàðèÿ ÅÎÎÄ

38ÎïèñàíèåÏëîòúò îò ñòúêëîêåðàìèêà å ñíàáäåí ñ ðàäèàëíèåëåêòðè÷åñêè íàãðåâàòåëè. Òåçè íàãðåâàòåëè ñàìîíòèðàíè ïîä ñòúêëîòî, êàòî îôîðìÿò

Page 33 - Ïðåïîðúêè çà áåçîïàñíîñò

39Ïðàêòè÷íè ñúâåòè çà ïå÷åíåÏîçèöèÿ í àêëþ÷à íàôóðíàòàÂèä ÿñòèå Òåãëî(Kg)Ñòåïåí íàôóðíàòàîòäîëóÂðåìå çàçàãðÿâàíå (ìèí)Ïîç. íàòåðìîñòà-òàÂðåìå çàïå÷åíå

Page 34 - Min. mm

4The following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed,regulated and technically serviced corre

Page 35 - Ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà

40Ïðåäè âñÿêà îïåðàöèÿ ïî ïî÷èñòâàíå, èçêëþ÷åòåïå÷êàòà îò êîíòàêòà.Çà äà óäúëæèòå æèâîòà íà Âàùèÿ óðåä å íåîáõîäèìîåæåäíåâíî ïî÷èñòâàíå è ïîääúðæàíå:•

Page 36 - Êàê äà èçïîëçâàòå óðåäà

411 Ezt a készüléket otthoni, háztartási használtra szánták.2 Az utasítások csak azon célországok számáraérvényesek, melyek szimbólumai megtal

Page 37 - Ïðàêòè÷íè ñúâåòè çà ïå÷åíå

42HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.V123NABAz alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak,a

Page 38

43104605085/90INM GLHFEKDSütõMéretek (SzélességxMélységxMagasság) 39x44x34 cmÛrtartalom 58 literSütõ maximális energiafelvétele 2100 WKerámia fõzõlapB

Page 39

44A tûzhely különféle funkciói a kapcsolótáblán található funkcióés szabályzó gombok segítségével választhatóak ki.Figyelem: Elsõ bekapcsoláskor

Page 40

45A sütõ számos lehetõséget kínál, hogy minden ételt alehetõ legfinomabban készítsen el. Idõvel meg fogja tanulni,hogyan használhatja legjobban

Page 41 - ¡ állásban legyenek

46AABÚtmutató az üvegkerámia fõzõlap használatáhozAhhoz, hogy a fõzõlappal a lehetõ legjobb eredményeketérje el, az ételek elkészítésekor illetve fõzé

Page 42 - Üzembe helyezés

47Választó gomb állása Ételek Súly (kg) Sütõ aljától számított sütési szint Sütési idõ (perc) Hõfokszabályzó tekerõgombja Sütési idõ (perc) 1. Hagyomá

Page 43 - Mûszaki jellemzõk

48Mindenféle tisztítási és karbantartási munkálat elõttáramtalanítsa a készüléket.A tûzhely lehetõ leghosszabbélettartamának biztosítása érdekében,

Page 44 - "; majd

SK491 Tento spotrebic bol navrhnutý na pouitieneprofesionálneho druhu, vdomácnosti.2 Tieto pokyny platia len pre krajiny urcenia, ktoré s

Page 45 - Sütési tanácsok

5OvenDimensions (WxDxH) 39x44x34 cmVolume 58 ltOven absorption Max 2100 WCeramic HobFront Left 1200 WBack Left 1700 WBack Right 1200 WFront Right 1700

Page 46

SK50HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.V123NABNiie uvedené pokyny sú urcené kvalifikovanémuint

Page 47

SK51104605085/90INM GLHFEKDRúraRozmery (LxPxH): 39x44x34 cmVarný priestor 58 lMax. príkon rúry 2100 WKeramická varná doskaVpredu vlavo 1200 WVzadu vla

Page 48

SK52Volba jednotlivých funkcií sporáka sa vykonávaprostredníctvom ovládacích prvkov a zariadení, umiestnenýchna jeho ovládacom paneli.Upozornenie

Page 49

SK53Vaa rúra ponúka irokú kálu moností pre pecenievetkých jedál optimálnym spôsobom. Casom budete môctco najlepie vyuit toto univerz

Page 50 - Intalácia

SK54AABPokyny pre pouívanie sklokeramickej varnej doskyAby ste pouitím varnej dosky docielili co najlepievýsledky, dodrujte pri príprave

Page 51

SK55Poloha otoèného gombíka vo¾by Potraviny Hmotnos (kg) Poloha úrovne pri peèení, smerom odspodu Doba peèenia (minúty) Otoèný gombík termostatu Trva

Page 52 - Pouitie afunkcie rúry

SK56Skôr, ako vykonáte akúkolvek operáciu údrby alebocistenia, odpojte sporák od zdroja elektrickej ener-gie. Aby sporák vydral co najdlhie, cistit

Page 53 - Rady pre pecenie

57Advertencias1 Este aparato ha sido concebido para un uso no profesionalen el interior de una vivienda.2 Estas instrucciones son válidas sólo para lo

Page 54

58HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.V123NABLas instrucciones siguientes están destinadas a uninstalad

Page 55

59104605085/90Eliminación de viejos electrodomésticosLa Norma europea 2002/96/CE sobre los WEEE, losaparatos eléctricos y electrónicos que se deben el

Page 56

6The cooker with electric oven and ceramic hobD. Dripping Pan or Baking SheetE. Control PanelF. Adjustable Feet or LegsG. Selector KnobH. The green pi

Page 57 - Advertencias

60INM GLHFEKDD. Grasera o plato de cocciónE. Panel de mandoF. Patas regulablesG. Mando de selecciónH. Piloto verdeI. Mandos de las placas eléctricasK.

Page 58 - Instalación

61La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocinase efectúa accionando los dispositivos y órganos de controlsituados en el panel de mand

Page 59 - Características Técnicas

62Masa de dulce muy secaEn la próxima oportunidad seleccionar temperatura con10°C superior y reducir el tiempo de cocción.Cuando el bizcocho no fermen

Page 60

63AABPosición Placa normal o rápida0Apagado1Cocción de verduras, pescados2Cocción de papas (a vapor) sopas,garbanzos, porotos3Para continuar la cocció

Page 61 - Uso y funciones del horno

64Consejos para la cocciónPosición del mando de selección Alimentos Peso (Kg) Posición para la cocción desde abajo Tiempo de cocción (minutos) Mando

Page 62 - Consejos para la cocción

65Producto de limpieza Lungares de ventaRasqueta Hojas derecambioBricolage en Grandessuperficies, Ferreterias,DrogueriásClean, Vitroceramic, SidolInox

Page 63

66Запобіжні засоби и поради Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами

Page 64

67Встановлення! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi

Page 65

68Розміри духовки ВxШxГ 39x44x34 cmОб’єм 58 ltMax moc духовки2100 ВтЕлектрична варильна поверхняУперед ліворуч 1200ВтНазад ліворуч 1700ВтНаза

Page 66 - Запобіжні засоби и поради

69Опис приладуINM GLHLHIGNME KDFВключення і використанняВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку ухолостому режимі щона

Page 67 - Встановлення

7The different functions and uses of the ovenThe various functions included in the cooker are selected byoperating the control devices located on the

Page 68 - ТАБЛИЧКА З ТЕХНIЧНИМИ ДАНИМИ

70Статична духовка Положення реґулятора термостату: Між 50°C і Max.В цьому положенні вмикаються два нагрівальніелементи – нижній і верхній. Це к

Page 69 - Включення і використання

71У духовці передбачено широкий вибірможливостей для готування їжі найкращимзасобом. З часом можна навчитися оптимальномувикористанню цього ун

Page 70

Корисні поради з використання варильноїповерхні• Використовуйте каструлі з пласким і товстимдном, щоб забезпечити їх прилягання донагрівальної зо

Page 71

73Положення реґулятору для вибору Харчові продукти Вага (кг) Позиція для готування, відраховуючи знизу Час приготування (у хвилинах) Реґулятор термост

Page 72 - Електричні конфорки

74Як відключити електричний струмПеред проведенням будь-якої операції витягнітьвилку з електричної розетки.Як очистити духовку! Забороняється використ

Page 74

05/11- 195048011.07viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesit.com

Page 75

8The oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you will learn to make the be

Page 76 - 60044 Fabriano (AN) Italy

9DescriptionThe hobs have been provided with radiant electric heaters.These heaters are incorporated under the surface of thehob as zones which redden

Comments to this Manuals

No comments