Indesit LFF 8B5 EU/HA.R Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit LFF 8B5 EU/HA.R. Indesit LFF 8B5 EU/HA.R Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Ýþletim Talimatlarý
BULAÞIK MAKÝNESÝ
Ýçindekiler
Kurulum 2-3
Yerleþtirme ve Seviyelendirme
Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý
Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri
Teknik bilgi
Ecodesign Regulation
Cihazýn tanýmý 4
Genel görünüm
Kontrol paneli
Raflarýn yüklenmesi, 5
Alt raf
Çatal ve Býçak Sepeti
Üst Raf
Baþlangýç ve kullaným, 6-7
Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý
Deterjanýn ölçülmesi
Yýkama seçenekleri
Yýkama devirleri, 8
Yýkama devirleri tablosu
Durulama maddesi ve iþlenmiþ tuz, 9
Durulama maddesinin ölçülmesi
Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi
Bakým ve onarým, 10
Su ve elektrik kaynaklarýnýn kapatýlmasý
Bulaþýk makinesinin temizlenmesi
Ýstenmeyen kokularýn engellenmesi
Püskürtücü kollarýn temizlenmesi
Su Giriþ Filtresinin Temizlenmesi
Filtrelerin temizlenmesi
Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan
býrakýlmasý
Önlemler, öneri ve Destek, 11
Genel güvenlik
Tasfiye
Enerji tasarrufu yapmak ve çevreye karþý duyarlý
olmak
Desteðe baþvurmadan önce
Sorun giderme, 12
TR
LFF 8B5
Türkçe, 1
Polski, 13
PL
RU
UA
Ðóññêèé, 25
Óêðà¿íñüêà, 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Ýþletim Talimatlarý

Ýþletim TalimatlarýBULAÞIK MAKÝNESÝÝçindekilerKurulum 2-3Yerleþtirme ve SeviyelendirmeSu ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasýÝlk yýkama devri hakkýnda

Page 2 - Yerleþtirme ve Seviyelendirme

10TRBakým ve onarýmSu ve elektrik kaynaklarýnýn kapatýlmasý Sýzýntýlarý engellemek amacýyla su musluðunu her yýkamadevrinden sonra kapatýn. Makine t

Page 3 - * göstergesi

TR11Önlemler, öneri veDestekBu makine, mevcut uluslar arasý güvenlik standartlarýna uygunolarak tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Aþaðýdaki bilgi güvenliði

Page 4 - Cihazýn tanýmý

12TRSorun gidermeCihazýn çalýþmasýnda problem olmasý durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aþaðýdaki listede bulunan çözüm yollarýný kontroledin:

Page 5 - Raflarýn yüklenmesi

PL13Instrukcja obsługiSpis treściInstalacja, 14-15Ustawianie i poziomowaniePodłączenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrzeżenia dotyczące pier

Page 6 - Baþlangýç ve kullaným

PL14InstalacjaNależy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niejkorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienialub przeniesienia

Page 7 - Ekstra Kurutma

PL15Podłączenie do sieci elektrycznejPrzed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:• gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowia

Page 8 - Yýkama devirleri

PL16Widok ogólnyOpis urządzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Półeczki4. Regulacja wysokości kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. Kosz

Page 9 - Durulama maddesi ve

PL17Napełnianie koszy* Tylko w niektórych modelach. Zmienne co do ilości ipołożenia. Przed napełnieniem koszy, należy usunąć z naczyń resztki żywności

Page 10 - Bakým ve onarým

PL18Uruchomienie i użytkowanieDozowanie środka myjącegoDobry rezultat mycia zależy również od właściwegodozowania środka myjącego, jego nadmierna

Page 11 - Önlemler, öneri ve

PL19Połowa wsadu w koszu górnymJeśli naczyń jest niewiele, można napełnić kosz częściowo,oszczędzając wodę, energię i środek myjący. Wybrać p

Page 12 - Sorun giderme

2TRKurulumÝleride kullanýlmasý açýsýndan bu talimat kitabýný güvenli bir yerdemuhafaza edin. Cihaz satýldý, baþka birine verildi ya da hareketettirild

Page 13 - Instrukcja obsługi

PL20Programy* Program Eko, zgodny z normą EN-50242, trwa dłużej niż inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zużycieenergii, a ponadto jest pr

Page 14 - Instalacja

PL21Środek nabłyszczający i sólregeneracyjnaGFStosować wyłącznie produkty przeznaczone dozmywarek.Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej ani

Page 15 - ECODESIGN REGULATION

PL22Konserwacja iutrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąćniebezpieczeństwa wycieków.• Wyjm

Page 16 - Opis urządzenia

PL23Środki ostrożności,zalecenia i Serwis Techniczny Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeń

Page 17 - Napełnianie koszy

PL24Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniemsię do Obsługi technicznej (patrz

Page 18 - Uruchomienie i użytkowanie

RU25РукРукРукРукРуковововововооооодствдствдствдствдство поо поо поо поо поэкэкэкэкэксплусплусплусплусплуааааатттттацииацииацииацииацииСодержаниеС

Page 19 - Ekstra Suszenie*

R U26МонтажМонтажМонтажМонтажМонтажВажно сохранить данное руководство для егопосле дующих консультации. В случае продажи, переда чи илипереезда п

Page 20 - Programy

RU27ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НА

Page 21 - Środek nabłyszczający i sól

R U28Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпо

Page 22 - Konserwacja i

RU29Общий видОбщий видОбщий видОбщий видОбщий видОписание изОписание изОписание изОписание изОписание издедедедеделиялиялиялиялия1 .1 .1 .1

Page 23 - Środki ostrożności

TR3Elektrik baðlantýsýFiþi elektrik prizine takmadan önce aþaðýdaki hususlarýnsaðlandýðýndan emin olun: Priz topraklanmýþ olup uygulanan tüm yön

Page 24 - Anomalie i środki

R U30ЗагрЗагрЗагрЗагрЗагрузкузкузкузкузка ка ка ка ка коророророрзинзинзинзинзин* Имеется только в некоторых моделях. Варьируетколичество и полож

Page 25 - LFF 8B5

RU31ВкВкВкВкВклюлюлюлюлючение ичение ичение ичение ичение иэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияЗагрузка моющего веществ

Page 26 - МонтажМонтаж

R U32ДДДДДопоопоопоопоополнитлнитлнитлнитлнитееееельные фльные фльные фльные фльные функции мойки*ункции мойки*ункции мойки*ункции мойки*ункц

Page 27 - * гаснет

RU33ПрограммыПрограммыПрограммыПрограммыПрограммыОписание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск

Page 28 - Сделано в Польше (POLAND)

R U34ОпоОпоОпоОпоОполаскивласкивласкивласкивласкивааааатттттееееель иль иль иль иль ирегенерирующая сольрегенерирующая сольрегенерирующая соль

Page 29

RU35ТТТТТееееехническхническхническхническхническоеоеоеоеоеобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслужи

Page 30

R U36ПреПреПреПреПредупредупредупредупредупреждения и рекждения и рекждения и рекждения и рекждения и рекомендацииомендацииомендацииомендаци

Page 31

RU37Неисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иметоды их устраненияметоды их устраненияметоды их устранения

Page 32

R U38Сервис ТСервис ТСервис ТСервис ТСервис ТееееехническхническхническхническхническогогогогогоооооОбслуживанияОбслуживанияОбслуживанияОбслужива

Page 33 - Программы

ПОСУДОМИЙНА МАШИНАПОСУДОМИЙНА МАШИНАПОСУДОМИЙНА МАШИНАПОСУДОМИЙНА МАШИНАПОСУДОМИЙНА МАШИНАЗмістЗмістЗмістЗмістЗмістВстановлення, 40-41Встановленн

Page 34

4TRGenel görünümCihazýn tanýmý1. Üst Raf2. Üst püskürtücü kol3. Eðimli bölümler4. Raf yüksekliði ayarlayýcýsý5. Alt raf6. Alt püskürtücü kol7.

Page 35 - Длительный простой машины

40U AНеобхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагодузвернутися до неї у будь-який момент. У разі продажу, переда чiiншiй особi або переїзд

Page 36

39UAЕлектричні підключення Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку,переконайтеся, що:• розетка має заземлення у відповідності довстановлених но

Page 37

42U AЗагальний виглядЗагальний виглядЗагальний виглядЗагальний виглядЗагальний вигляд1.1.1.1.1. Верхній короб2.2.2.2.2. Верхнiй розпилювач3.3.3

Page 38

43UA* Наявне лише в деяких моделях. Рiзноманiтнi закiлькiстю та розташуванням.Як завантажити коробиЯк завантажити коробиЯк завантажити коробиЯк

Page 39

44U A* Наявне лише в деяких моделях.Як завантажити миючий засiбЯк завантажити миючий засiбЯк завантажити миючий засiбЯк завантажити миючий

Page 40 - Встановлення

45UAОпції миття*Опції миття*Опції миття*Опції миття*Опції миття*Встановлення ОПЦIЙ, їх модифiкацiя та скасуванняВстановлення ОПЦIЙ, їх мо

Page 41 - Технiчнi данi

46U AЯкщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi, значно зменшiтьЯкщо посуд не дуже забруднений або попередньо

Page 42 - Опис приладу

47UAGFВикористовуйте лише спецiальнi засоби дляВикористовуйте лише спецiальнi засоби дляВикористовуйте лише спецiальнi засоби дляВикористо

Page 43 - Як завантажити короби

48U AВідкВідкВідкВідкВідклюлюлюлюлючення вчення вчення вчення вчення воооооди й еди й еди й еди й еди й елеклеклеклеклектричногтричногт

Page 44 - Пуск та використання

49UA Прилад розроблений і сконструйований відповідно доміжнародних норм безпеки. Це попередження надаютьсязадля вашої безпеки: уважно ознайомтеся

Page 45 - (див.таблицю

TR5Raflarýn yüklenmesi* Sadece seçilen modellerde mevcuttur. Sayýsý ve yerideðiþiklik gösterebilir. Sepetleri yüklemeden önce bulaþýklarda ki yemek a

Page 46 - Програми

50U AМоже так статися, що посудомийна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги,перевірте можливість легкого усунення пробл

Page 48 - Догляд та очищення

52UA195101479.0004/2012 pb - Xerox Fabriano

Page 49 - Сервісний центр

6TRBaþlangýç ve kullanýmABDC*Sadece seçilen modellerde mevcuttur.Yýkama seçenekleri*SEÇENEKLER, ancak yýkama devri seçildikten sonra veBaþlat/Durd

Page 50

TR7Çok fonksiyonlu tabletler (Sekmeler)Bu seçenek, yýkama ve kurutma sonuçlarýný optimize eder.Çok fonksiyonlu tabletler kullanýlýrken ÇOK FONKSÝ

Page 51

8TRYýkama devirleriNotlar:Günlük yýkamasý ve Speed yýkama devirleri kullanýlýrken optimum performans düzeyleri, belirtilen maksimum çata

Page 52 - 195101479.00

TR9Durulama maddesi veiþlenmiþ tuzSadece bulaþýk makineleri için özel olarak üretilenürünleri kullanýn. Tablet tuz ya da endüstriyel tuz veya sývý

Comments to this Manuals

No comments