Indesit TRM 640 C Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit TRM 640 C. Indesit TEM 645 C Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
Istruzioni per luso
PIANO
Sommario
Installazione, 2-4
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 5
Accensione del piano vetroceramica
Precauzioni e consigli, 6
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 8
Italiano, 1
IT
TEM 635 O L
TEM 645 C
TEM 645 D L
TEM 646 L
TRM 640 C
Espanol, 33
ES
Deutsch, 25
DE
Français, 9 English,17
GBFR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

ITIstruzioni per lusoPIANOSommarioInstallazione, 2-4PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dellapparecchio, 5Accensione del piano vetrocer

Page 2 - Installazione

10FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 3 - Collegamento elettrico

11FRLes meubles jouxtant la table, dont la hauteurdépasse celle du plan de cuisson, doivent êtreplacés à au moins 600 mm du bord du plan.FixationIl e

Page 4

12FRprocéder comme suit : Le câble éventuellement fourni nest pas prévupour ces types dinstallation.1. Utiliser un câble dalimentation approprié,

Page 5

13FRDescription de lappareilHALOGENDDOOUUBBLLEE RRIINNGG 22550000WW AABAECDCDGAAFHALOGEN22550000WW OVAL ZONEEEEMise sous tension de la tablev

Page 6 - Precauzioni e consigli

14FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont t

Page 7 - Manutenzione e cura

15FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage d

Page 8

16FRDescription technique desmodèlesCes tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs dabsorption dénergie, le type délément chauffant etle d

Page 9 - Mode demploi

Operating InstructionsContentsInstallation, 18-20PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 21Switching on the glass ceramic hobPr

Page 10 - Installation

18GBInstallation Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning th

Page 11 - Raccordement électrique

19GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly levelsupporting surface.Any deformities caused by improper fixing couldaffect the featur

Page 12

2ITInstallazione È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur

Page 13 - Description de lappareil

20GBconnection required and position the connectionsupports as shown in the following table anddiagrams.4. Position the wires in accordance with thein

Page 14 - Précautions et conseils

21GBDescription of theapplianceHALOGENDDOOUUBBLLEE RRIINNGG 22550000WW AABAECDCDGAAFHALOGEN22550000WW OVAL ZONEEEESwitching on the glass ceramic

Page 15 - Nettoyage et entretien

22GBPrecautions and tips This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. The followingwarnings ar

Page 16

23GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Page 17 - Operating Instructions

24GBTechnical description ofthe modelsThis table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements anddiameters

Page 18

DEBedienungsanleitungInhaltsverzeichnisInstallation, 26-28AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 29Einschalten des Glaskeramik-Kochfelde

Page 19 - Electrical connection

26DEInstallation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafür, dass si

Page 20

27DE Angrenzende Schränke, deren Höhe die derArbeitsplatte überschreiten, müssen einenAbstand vom Rand der Kochmulde vonmindestens 600 mm aufweis

Page 21 - Description of the

28DE1. Verwenden Sie ein geeignetes Versorgungskabeldes Typs H05RR-F, oder eines höheren Wertes,geeigneter Maße (Kabelquerschnitt: 25 mm).2. Heben S

Page 22 - Precautions and tips

29DEBeschreibungdes GerätesHALOGENDDOOUUBBLLEE RRIINNGG 22550000WW AABAECDCDGAAFHALOGEN22550000WW OVAL ZONEEEEEinschalten des Glaskerami k-Kochfel

Page 23 - Care and maintenance

IT3FissaggioLinstallazione dellapparecchio deve essere effettuatasu un piano dappoggio perfettamente piano.Le eventuali deformazioni provocate da

Page 24 - Technical description of

30DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehe

Page 25 - Bedienungsanleitung

31DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Geräte

Page 26

32DETechnische Beschreibungder ModelleIn den angeführten Tabellen werden, Modell für Modell, die Energiebedarfswerte, die Art der Heizelemente undder

Page 27 - Elektroanschluss

Manual deinstruccionesSumarioInstalación, 34-36ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 37Encendido de la placa de vitrocerámicaPrecaucion

Page 28

34ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta,de cesión o de mudanza, verifique que

Page 29 - Beschreibung

35ESLos muebles situados a un costado, cuya alturasupere la de la superficie de trabajo, deben estarsituados a 600 mm., como mínimo, del borde dela

Page 30 - Vorsichtsmaßregeln

36ES1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipoH05RR-F o de valor superior y de dimensionesadecuadas (sección del cable: 25 mm).2. Utilizando

Page 31 - Reinigung und Pflege

37ESDescripción del aparatoHALOGENDDOOUUBBLLEE RRIINNGG 22550000WW AABAECDCDGAAFHALOGEN22550000WW OVAL ZONEEEEEncendido de la placa de vitrocer

Page 32

38ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales sobre seguridad. Estas advertencia

Page 33 - Manual de

39ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Page 34 - Instalación

4IT4. Posizionare i fili in accordo con la tabella e i disegniche seguono ed effettuare il collegamento stringendo afondo tutte le viti dei morsetti.T

Page 35 - ENCIMERA

40ES02/2008 - 195065997.00XEROX BUSINESS SERVICESDescripción técnica de losmodelosEn estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de a

Page 36 - Fase Puente Neutro TierraFase

IT5DescrizionedellapparecchioHALOGENDDOOUUBBLLEE RRIINNGG 22550000WW AABAECDCDGAAFHALOGEN22550000WW OVAL ZONEEEEAccensione del piano vetroceramic

Page 37 - Descripción del aparato

6ITPrecauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono for

Page 38 - Precauciones y consejos

IT7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lappa

Page 39 - Mantenimiento y cuidados

8ITDescrizione tecnicadei modelliIn queste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elementoriscal

Page 40 - XEROX BUSINESS SERVICES

Mode demploiSommaireInstallation, 10-12PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 13Mise sous tension de la table vitrocéramiqu

Comments to this Manuals

No comments