1FFrançais,1SommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveauRaccordements hydrauliques et électriquesPremier cycle de lavageCaractéristiques techni
10FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo
11FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12),contrôlez s'il ne s'agit
12FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11); Remettez le progra
13RORomânãSumarInstalare, 14-15Scoaterea din ambalaj ºi nivelareaLegãturi hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii
14RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În cazde vânzare, de cesiune sau de schimbare alocuinþei,
15ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65
16ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSertarul detergenþilorButonulPORNIRE/OPRIREButonulSTART/RESETSertarul detergenþilor: pentru a încãrca
17RO Indicator PORNIRE/HUBLOU BLOCATAprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã hubloul a fost blocat în scopul evitãrii deschideriloraccidental
18ROPornire ºi ProgrameTabel de programeNotePentru descrierea funcþiunii Antiºifonare a se vedea pag. 19. Datele specificate în tabel au valoare indic
19ROPersonalizãriC Stabilirea temperaturii de spãlareTemperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul v
2F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il sui
20ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efi
21ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie.Aceste avertizãri sunt furnizat
22ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi
23ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag.24), verificaþi dacã aceastã problemã
24ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (a se vedea pag. 23); Porniþi din nou programul pent
3FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés à u
4FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 8).Voyants:
5F Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLELe voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez quele v
6FNature des tissus et degré desalissureProgram-mesTe m p .lavageLessiveAssouplis-santDurée ducycle(minutes)Description du cycle de lavageprélav. lava
7FPersonnalisationsC Sélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes
8FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux, i
9FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis
Comments to this Manuals