Indesit IWSC 5105 Service Manual

Browse online or download Service Manual for Washing machines Indesit IWSC 5105. Indesit IWSC 5105 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWSC 5105
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Français,13
F
Nederlands,25
NL
Polski,37
PL
Italiano,49
IT
Español,61
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD

Page 6 - Wash cycles

14FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 7 - Personalisation

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale p

Page 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Touche MARCHE/ARRÊT: pou

Page 9 - Precautions and tips

FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce quils signalent:Départ différéSi la fonction Départ différé a été activée

Page 10 - Care and maintenance

18FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxExpress (programme 10): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: i

Page 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p

Page 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make

Page 13 - Mode demploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le

Page 14 - Installation

FR21Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour

Page 15 - Caractéristiques techniques

22FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Page 16 - Description du lave-linge et

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), contrôle

Page 17 - Démarrage dun programme

24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R

Page 18 - Programmes

25NLNederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBesc

Page 19 - Personnalisations

26NLInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaatverkoopt, of u verhuist, moet het bo

Page 20 - Produits lessiviels et linge

27NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 10

Page 21 - Précautions et conseils

28NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).Toets AAN/UIT: voor het in- en uitschakelen van dewasautomaat.

Page 22 - Entretien et soin

29NLControlelampjesDe controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over:Uitgestelde startAls de functie Uitgestelde Start is

Page 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical dataModelIWSC 5105Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 44 cmCapacityfrom 1 to 5 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical

Page 24 - Assistance

30NLSpeciale programmas-NFHAII (programma 10) is bedoeld voor het snel wassen van niet zo vuil wasgoed: het duurt slechts 15 minuten enbespaart dus

Page 25 - Gebruiksaanwijzing

31NLInstellen van de temperatuurDoor aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur kan

Page 26 - Installatie

32NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.

Page 27 - Technische gegevens

33NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn voor

Page 28 - Bedieningspaneel

34NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van

Page 29 - Een programma starten

35NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst(zie Service)moet u contr

Page 30 - Programmas

36NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start

Page 31 - Persoonlijke instellingen

!%PLPolskiSpis treciInstalacja, 38-39Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pr

Page 32 - Wasmiddelen en wasgoed

!&PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub prze

Page 33 - Voorzorgsmaatregelen

!'PL65 - 100 cmPod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie,

Page 34 - Onderhoud en verzorging

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the washin

Page 35 - Storingen en oplossingen

"PLSzufladka na rodki pior¹ce: do dozowaniarodków pior¹cych i dodatków (patrz rodki pior¹cei bielizna).Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA:

Page 36

"PLKontrolkiKontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji.Oto co sygnalizuj¹:Timer opónieniaJeli zosta³a w³¹czona funkcja Timer opónienia(pat

Page 37 - Instrukcja obs³ugi

" PLOpis programuTemp.max(°C)Predko-sc max(obrotó-w naminute)Srodki pioraceLadunek max(kg)Czas trwaniacykluPranieWstepnePranieWybi-elaczSrodekzmi

Page 38 - Instalacja

"!PLUstawianie temperaturyObracaj¹c pokrêt³em TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów).Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a

Page 39 - Dane techniczne

""PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owegodozowania rodka pior¹cego: u¿yc

Page 40 - Opis pralki i

"#PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodniez miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejszeost

Page 41 - Uruchamianie programu

"$PLUtrzymanie i konserwacjaOd³¹czenie wody i pr¹duelektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.W ten sposób zmniejsza siê zu¿yc

Page 42 - Programy

"%PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwi

Page 43 - Personalizacja

"&PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nie

Page 44 - rodki pior¹ce i bielizna

49IItalianoSommarioInstallazione, 50-51Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione dell

Page 45 - Zalecenia i rodki

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee

Page 46 - Utrzymanie i konserwacja

50I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 47 - Nieprawid³owoci w dzia³aniu

51ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm

Page 48 - Serwis Techniczny

52IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriae avviare un programmaManopolaTEMPERATURAManopolaPROGRAMMICassetto dei detersiviSPIE AVANZAMEN

Page 49 - Istruzioni per luso

53ISpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono:Partenza ritardataSe è stata attivata lopzione Partenza ritardata (vedi

Page 50 - Installazione

54IProgrammiTabella dei programmiDescrizione del ProgrammaTe m p .max.(°C)Velocitàmax.(giri alminuto)DetersiviCaricomax. (Kg)DuratacicloPrela-vaggioLa

Page 51 - Dati tecnici

55IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Page 52 - Pannello di controllo

56IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava i

Page 53 - Avviare un programma

57IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Page 54 - Programmi

58IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Page 55 - Personalizzazioni

59IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di un proble

Page 56 - Detersivi e biancheria

6GBSpecials wash cyclesExpress (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutesand the

Page 57 - Precauzioni e consigli

60IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi). Riavviare il programma per c

Page 58 - Manutenzione e cura

ES61EspañolSumarioInstalación, 62-63Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Page 59 - Anomalie e rimedi

62ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique

Page 60 - Assistenza

ES6365 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a una

Page 61 - Manual de instrucciones

64ESContenedor de detergentes: para cargardetergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa).Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encendery apagar l

Page 62 - Instalación

ES65PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función Comienzo retrasado

Page 63 - Datos técnicos

66ESDescripción del ProgramaTe m p .max.(°C)Velocid-ad máx.(r.p.m.)DetergentesCarga máx.(Kg.)Duracióndel cicloPrela-vadoLavadoBlanque-adorSuavi-zanteN

Page 64 - Descripción de la lavadora y

ES67Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Page 65 - Poner en marcha un programa

68ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede la

Page 66 - Programas

ES69Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Page 67 - Personalizaciones

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Page 68 - Detergentes y ropa

70ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desg

Page 69 - Precauciones y consejos

ES71Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que

Page 70 - Mantenimiento y cuidados

72ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones

Page 71 - Anomalías y soluciones

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Page 72 - Asistencia

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Comments to this Manuals

No comments