1SESvenska,1InnehållInstallation, 2-3Uppackning och nivåjustering, 2Anslutningar av vatten och el, 2-3Första tvättcykeln, 3Tekniska data, 3Beskrivnin
10SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinens vattens
11SEDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp avföljande lista,kontrollera att det in
12SEInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11); Starta programmet igen för att kontrollera om prob
13FISuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 14Vesi- ja sähköliitännät, 14-15Ensimmäinen pesujakso, 15Tekniset tiedot, 15Pe
14FI On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitävoidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen taimuuton yhteydessä varmista, että se py
15FIVeden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkutaittamatta sitä lattia-viemäriin tai 65 - 100cm:n korkeudella ole-vaan seinäviemäriin;tai aseta
16FISäätötauluPesukoneen kuvausPesuainelokerikkoKÄYNNISTYS/SAMMUTUSpainikeSTART/RESETpainikePesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlaittamis
17FIHuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo:Palava merkkivalo osoittaa, että luuk
18FIKangastyyppi ja likaisuus Ohjelmat LämpötilaPesuaineHuuhtelu-aineLisätoimintoTa h r a n p o i sto /ValkaisuaineJaksonkesto(minuuttia)Pesujakson k
19FIToiminnot Vaikutus Huomioita käytöstäTo i m i iseuraavienohjelmienkanssa:Delay TimerViivästää koneenkäynnistystä aina9 tuntiin saakka.Paina painik
2SE Det är viktigt att denna bruksanvisning bevarasså att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj-ning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra di
20FIPesuainelokerikkoPesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pesetehokkaammin vaan sillä lisätä
21FIVarotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainväli-siä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämävaroitukset toimitetaan tu
22FIHuolto ja hoitoSulje pois vesi ja sähkövirta Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen laitteiden kulumista jaestetään v
23FIPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 24) tarkistaseuraavan luettelon kanssa, että kyse
24FIEnnen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 23); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko o
25DKDanskIndholdsfortegnelseInstallering, 26-27Udpakning og planstilling, 26Tilslutning af vand og elektricitet, 26-27Første vaskecyklus, 27Tekniske
26DK Det er vigtigt at opbevare denne vejledning tilsenere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytningskal man sørge for, at brugervejledningen føl
27DKTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen til etafløb - uden at bøje den -eller til et afløb i murenanbragt mellem 65 og100 cm fra gulve
28DKBetjeningspanelBeskrivelse af vaskemaskinenSkuffe til vaskemiddelTÆND/SLUK-tastSTART/RESET-tastSkuffe til vaskemiddel: til ifyldning af vaskemidde
29DKServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse Kontrollampe for TÆNDING/BLOKERET LÅGE:Kontroll
3SEAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjdmellan 65
30DKType tekstil og snavs Progr.Te m p e -raturVaskemiddelSkylle-middelTilvalgPletfjerning/BlegemiddelCyklus-varighed(m inutter)Beskrivelse af vaskecy
31DKFunktioner Effekt Bemærkning til brugenAktiv påprogramm-erne:Delay TimerForsinker start afvaskemaskinenmed op til 9timer.Tryk flere gange på taste
32DKSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet: hvis man bruger for megetfår man ikke et bedre vaske
33DKForholdsregler og råd Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overens-stemmelse med de internationale sikkerheds-standarder. Disse advarsler give
34DKVedligeholdelse og behandlingAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskine
35DKDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 36) bør mankontrollere, at det ikke drejer sig om
36DKInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 35); Start programmet igen for at undersøge om
37NONorskInnholdsfortegnelseInstallasjon, 38-39Oppakning og nivellering, 38Vann- og elektrisk tilkopling, 38-39Første vaskesyklus, 39Tekniske data,
38NO Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den pået sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelseeller flytting, må veiledningen følge me
39NOKopling av utløpsslangenKople utløpsslangen til etavløpsrør eller et avløp iveggen som liggermellom 65 og 100 cm frabakken uten å bøye den,eller
4SEManöverpanelBeskrivning av tvättmaskinenTvättmedelsfack: för påfyllning av tvättmedel ochtillsatser (se sid.8).Kontrollampor: för att följa frams
40NOBetjeningspanelBeskrivelse av vaskemaskinenVaskemiddelskuffAV/PÅ-KNAPPSTART/RESET-KNAPPVaskemiddelskuff: for påfylling av vaskemidler ogekstramidl
41NOServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon Beskrivelse Varsellampe for PÅ/BLOKKERT VASKELUKE:Når varsellampen er
42NOTekstilenes og skittens natur ProgrammerTe m p e -raturVaskem iddelMykning-smiddelValgetFlekkfjerning/BlekemiddelVaskepro-grammetsvarighet(minutte
43NOFunksjoner Virkning Merknader for brukAktivert medprogramme-neDelay TimerForsinkerstarten avmaskinen medopptil 9 timer.Trykk på knappen flere gang
44NOVaskemiddelskuffEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktigdosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaske-middel gir ikke en mer effektiv v
45NOForholdsregler og råd Vaskemaskinen er prosjektert og fremstillet isamsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder.Disse advarslene gis av hens
46NOVedlikehold og ivaretakelseUtelukke vann og strøm Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På dennemåten begrenses slitasjen på vaskemaskinensvanns
47NODet kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 48), undersøk om du kanløse problemet selv med hjelp av listen
48NOFør du kontakter service: Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 47); Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt l
49GBEnglishContentsInstallation, 50-51Unpacking and levelling, 50Electric and water connections, 50-51The first wash cycle, 51Technical details, 51
5SEAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning Kontrollampa PÅ/BLOCKERAD LUCKA:Tänd kontrollampa meddelar att lucka
50GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the
51GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending
52GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONButtonsSPIN SPEEDK
53GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is
54GBType of fabric anddegree of soilProgram mesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inu te s)Description of
55GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE kn
56GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo
57GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu
58GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
59GBTroubleshootingServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionYour washing machine could fail to work. Before
6SETyp av material och typ avsmutsProgramTe m p -eraturTvättmedelSkölj-medelTillvalAntifläck/BlekmedelCykelnslängd(minuter)Beskrivning av tvättcykelnf
60GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 59); Restart the programme to check whether th
61DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 62-63Auspacken und Aufstellen, 62Wasser- und Elektroanschlüsse, 62-63Erster Waschgang, 63Technische Date
62DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie
63DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in eine
64DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze
65DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GES
66DEGewebeart undVerschmutzungsgradWaschpr-ogrammeTe m p -eraturWaschm ittelWeichspülerFunktionFlecken/B leichm ittelProgram-mdauer(M in.)Beschreibung
67DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu 9Std. verschobenwerden.Drücken Sie
68DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt
69DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachs
7SEFunktioner Effekt Instruktioner för användningenAktiv medprogram:Delay TimerFördröjer startenav maskinen upptill 9 timmar.Tryck på knappen flera gå
70DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl
71DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kunden-dienst wenden (siehe Seite
72DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 71); Starten Si
8SETvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: en överdriven dosering innebär inteatt tvätten blir renare utan
9SERåd och föreskrifter Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationell säkerhets-standard. Av säkerhetsskäl bi
Comments to this Manuals