Indesit WIL 165 X (EX) Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Indesit WIL 165 X (EX). Indesit WIL 165 X (EX) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
SE
Svenska,1
Innehåll
Installation, 2-3
Uppackning och nivåjustering, 2
Anslutningar av vatten och el, 2-3
Första tvättcykeln, 3
Tekniska data, 3
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Manöverpanel, 4
Kontrollampor, 5
Start och Program, 6
Kortfattat: att starta ett program, 6
Programtabell, 6
Personliga Inställningar, 7
Inställning av temperaturen, 7
Inställning av centrifugeringen, 7
Funktioner, 7
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack, 8
Blekningscykel, 8
Förbered tvättgodset, 8
Särskilda plagg, 8
Råd och föreskrifter, 9
Allmän säkerhet, 9
Bortskaffning, 9
Skydda och respektera miljön, 9
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el, 10
Rengöring av tvättmaskinen, 10
Rengöring av tvättmedelsfacket, 10
Skötsel av luckan och trumman, 10
Rengöring av pumpen, 10
Kontrollera vatteninloppsslangen, 10
Fel och åtgärder, 11
Assistens, 12
Innan du kallar Servicetjänsten, 12
SE
TVÄTTMASKIN
WIL 165 X
Bruksanvisning
FI
Dansk,25
DK
Norsk,37
NO
Suomi,13
Deutsch,61
DE
English,49
GB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Bruksanvisning

1SESvenska,1InnehållInstallation, 2-3Uppackning och nivåjustering, 2Anslutningar av vatten och el, 2-3Första tvättcykeln, 3Tekniska data, 3Beskrivnin

Page 2 - Installation

10SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinens vattens

Page 3 - Tekniska data

11SEDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp avföljande lista,kontrollera att det in

Page 4 - Beskrivning av tvättmaskinen

12SEInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11); Starta programmet igen för att kontrollera om prob

Page 5 - Kontrollampor

13FISuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 14Vesi- ja sähköliitännät, 14-15Ensimmäinen pesujakso, 15Tekniset tiedot, 15Pe

Page 6 - Start och Program

14FI On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitävoidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen taimuuton yhteydessä varmista, että se py

Page 7 - Personliga Inställningar

15FIVeden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkutaittamatta sitä lattia-viemäriin tai 65 - 100cm:n korkeudella ole-vaan seinäviemäriin;tai aseta

Page 8 - Tvättmedel och tvättgods

16FISäätötauluPesukoneen kuvausPesuainelokerikkoKÄYNNISTYS/SAMMUTUSpainikeSTART/RESETpainikePesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlaittamis

Page 9 - Råd och föreskrifter

17FIHuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo:Palava merkkivalo osoittaa, että luuk

Page 10 - Underhåll och skötsel

18FIKangastyyppi ja likaisuus Ohjelmat LämpötilaPesuaineHuuhtelu-aineLisätoimintoTa h r a n p o i sto /ValkaisuaineJaksonkesto(minuuttia)Pesujakson k

Page 11 - Fel och åtgärder

19FIToiminnot Vaikutus Huomioita käytöstäTo i m i iseuraavienohjelmienkanssa:Delay TimerViivästää koneenkäynnistystä aina9 tuntiin saakka.Paina painik

Page 12 - Assistens

2SE Det är viktigt att denna bruksanvisning bevarasså att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj-ning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra di

Page 13 - Käyttöohjeet

20FIPesuainelokerikkoPesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pesetehokkaammin vaan sillä lisätä

Page 14 - Vesi- ja sähköliitännät

21FIVarotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainväli-siä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämävaroitukset toimitetaan tu

Page 15 - Te kni s e t t i e do t

22FIHuolto ja hoitoSulje pois vesi ja sähkövirta Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen laitteiden kulumista jaestetään v

Page 16 - Pesukoneen kuvaus

23FIPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 24) tarkistaseuraavan luettelon kanssa, että kyse

Page 17 - Merkkivalot

24FIEnnen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 23); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko o

Page 18 - Käynnistys ja ohjelmat

25DKDanskIndholdsfortegnelseInstallering, 26-27Udpakning og planstilling, 26Tilslutning af vand og elektricitet, 26-27Første vaskecyklus, 27Tekniske

Page 19 - Omavalintaiset toiminnot

26DK Det er vigtigt at opbevare denne vejledning tilsenere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytningskal man sørge for, at brugervejledningen føl

Page 20 - Pesuaineet ja pyykit

27DKTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen til etafløb - uden at bøje den -eller til et afløb i murenanbragt mellem 65 og100 cm fra gulve

Page 21 - Varotoimet ja neuvot

28DKBetjeningspanelBeskrivelse af vaskemaskinenSkuffe til vaskemiddelTÆND/SLUK-tastSTART/RESET-tastSkuffe til vaskemiddel: til ifyldning af vaskemidde

Page 22 - Huolto ja hoito

29DKServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse Kontrollampe for TÆNDING/BLOKERET LÅGE:Kontroll

Page 23 - Häiriöt ja korjausohjeet

3SEAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjdmellan 65

Page 24 - Huoltoapu

30DKType tekstil og snavs Progr.Te m p e -raturVaskemiddelSkylle-middelTilvalgPletfjerning/BlegemiddelCyklus-varighed(m inutter)Beskrivelse af vaskecy

Page 25 - Brugervejledning

31DKFunktioner Effekt Bemærkning til brugenAktiv påprogramm-erne:Delay TimerForsinker start afvaskemaskinenmed op til 9timer.Tryk flere gange på taste

Page 26 - Installering

32DKSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet: hvis man bruger for megetfår man ikke et bedre vaske

Page 27 - Tekniske oplysninger

33DKForholdsregler og råd Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overens-stemmelse med de internationale sikkerheds-standarder. Disse advarsler give

Page 28 - Beskrivelse af vaskemaskinen

34DKVedligeholdelse og behandlingAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskine

Page 29 - Kontrollamper

35DKDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 36) bør mankontrollere, at det ikke drejer sig om

Page 30 - Start og Programmer

36DKInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 35); Start programmet igen for at undersøge om

Page 31 - Personlige indstillinger

37NONorskInnholdsfortegnelseInstallasjon, 38-39Oppakning og nivellering, 38Vann- og elektrisk tilkopling, 38-39Første vaskesyklus, 39Tekniske data,

Page 32 - Vaskemiddel og vasketøj

38NO Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den pået sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelseeller flytting, må veiledningen følge me

Page 33 - Forholdsregler og råd

39NOKopling av utløpsslangenKople utløpsslangen til etavløpsrør eller et avløp iveggen som liggermellom 65 og 100 cm frabakken uten å bøye den,eller

Page 34 - Vedligeholdelse og behandling

4SEManöverpanelBeskrivning av tvättmaskinenTvättmedelsfack: för påfyllning av tvättmedel ochtillsatser (se sid.8).Kontrollampor: för att följa frams

Page 35 - Fejl og afhjælpning

40NOBetjeningspanelBeskrivelse av vaskemaskinenVaskemiddelskuffAV/PÅ-KNAPPSTART/RESET-KNAPPVaskemiddelskuff: for påfylling av vaskemidler ogekstramidl

Page 36 - Servicetjeneste

41NOServiceFeilForholdsregler VedlikeholdProgrammer VaskemidlerInstallasjon Beskrivelse Varsellampe for PÅ/BLOKKERT VASKELUKE:Når varsellampen er

Page 37

42NOTekstilenes og skittens natur ProgrammerTe m p e -raturVaskem iddelMykning-smiddelValgetFlekkfjerning/BlekemiddelVaskepro-grammetsvarighet(minutte

Page 38 - Installasjon

43NOFunksjoner Virkning Merknader for brukAktivert medprogramme-neDelay TimerForsinkerstarten avmaskinen medopptil 9 timer.Trykk på knappen flere gang

Page 39 - Første vaskesyklus

44NOVaskemiddelskuffEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktigdosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaske-middel gir ikke en mer effektiv v

Page 40 - Beskrivelse av vaskemaskinen

45NOForholdsregler og råd Vaskemaskinen er prosjektert og fremstillet isamsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder.Disse advarslene gis av hens

Page 41 - Varsellamper

46NOVedlikehold og ivaretakelseUtelukke vann og strøm Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På dennemåten begrenses slitasjen på vaskemaskinensvanns

Page 42 - Start og programmer

47NODet kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 48), undersøk om du kanløse problemet selv med hjelp av listen

Page 43 - Individuelle tilpasninger

48NOFør du kontakter service: Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 47); Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt l

Page 44 - Vaskemidler og tøy

49GBEnglishContentsInstallation, 50-51Unpacking and levelling, 50Electric and water connections, 50-51The first wash cycle, 51Technical details, 51

Page 45

5SEAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning Kontrollampa PÅ/BLOCKERAD LUCKA:Tänd kontrollampa meddelar att lucka

Page 46 - Vedlikehold og ivaretakelse

50GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the

Page 47 - Feil og løsninger

51GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending

Page 48

52GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONButtonsSPIN SPEEDK

Page 49 - Instructions for use

53GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is

Page 50

54GBType of fabric anddegree of soilProgram mesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inu te s)Description of

Page 51 - Technical details

55GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE kn

Page 52 - Washing machine description

56GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo

Page 53

57GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu

Page 54 - Starting and Programmes

58GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 55 - Personalisations

59GBTroubleshootingServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionYour washing machine could fail to work. Before

Page 56 - Detergents and laundry

6SETyp av material och typ avsmutsProgramTe m p -eraturTvättmedelSkölj-medelTillvalAntifläck/BlekmedelCykelnslängd(minuter)Beskrivning av tvättcykelnf

Page 57 - Precautions and advice

60GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 59); Restart the programme to check whether th

Page 58 - Care and maintenance

61DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 62-63Auspacken und Aufstellen, 62Wasser- und Elektroanschlüsse, 62-63Erster Waschgang, 63Technische Date

Page 59 - Troubleshooting

62DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Page 60

63DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in eine

Page 61 - Bedienungsanleitungen

64DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze

Page 62

65DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GES

Page 63 - Technische Daten

66DEGewebeart undVerschmutzungsgradWaschpr-ogrammeTe m p -eraturWaschm ittelWeichspülerFunktionFlecken/B leichm ittelProgram-mdauer(M in.)Beschreibung

Page 64 - Waschvollautomaten

67DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu 9Std. verschobenwerden.Drücken Sie

Page 65 - Kontrollleuchten

68DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Page 66 - Programme

69DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachs

Page 67 - Individualisierungen

7SEFunktioner Effekt Instruktioner för användningenAktiv medprogram:Delay TimerFördröjer startenav maskinen upptill 9 timmar.Tryck på knappen flera gå

Page 68 - Waschmittel und Wäsche

70DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Page 69 - Vorsichtsmaßregeln

71DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kunden-dienst wenden (siehe Seite

Page 70 - Reinigung und Pflege

72DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 71); Starten Si

Page 71 - Störungen und Abhilfe

8SETvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: en överdriven dosering innebär inteatt tvätten blir renare utan

Page 72 - Kundendienst

9SERåd och föreskrifter Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationell säkerhets-standard. Av säkerhetsskäl bi

Comments to this Manuals

No comments