CookerInstallation and useKonyhabútorBeépítés és használatK1G21S/HU
10Attention: Only use the bottom shelf of the oven when usingthe rotisserie to cook (where present). For all other types ofcooking, never use the bott
11Practical advice for burner useIn order to get the maximum yield it is important toremember the following:• Use appropriate cookware for each burner
12Before each operation, disconnect the cooker from theelectricity.To assure the long life of the cooker, it must bethoroughly cleaned frequently, kee
13Foo!obe'oo$e!<.(g)#oo$ng"oono=&el>e=ro;boo;Te;"eraure(°C)re?&eang;e(min)#oo$ng;e(min.)a
14Biztonsági utasítások1 Ezt a készüléket csak otthoni, háztartási használatra szabadalkalmazni.2 Ez a használati útmutató csak akkor érvényes, ha a
15Ezek az utasítások szakképzett, engedélyezett műszaki szerelőnekszólnak azért, hogy biztosítsa a beszerelés, beállítások éskarbantartások helyes elv
16Gáz csatlakoztatásA tűzhely gáz-csatlakoztatását csak szakképzett gázszerelővégezheti. A helytelen üzembe helyezésből adódó károkért agyártó semmily
17c) Az égő minimum beállítása• Forgassa a csapot minimum pozícióra!• Távolítsa el a gombot és állítsa be a gázcsaptűn vagy melletttalálható szabályzó
18Gázégő és gázfúvóka jellemző adataiSSRAK1G21S/HU1. táblázat G 20 G 25.1 G 30GázégőÁtmérő(mm)Gyújtóláng,1/100 (mm)Csökkentetthőenergia, kWFúvóka,1/10
19Gyártó: INDESITAzonosító jel: K1G21S/HUNévleges feszültség: 220-240V/50-60 HzÉrintésvédelmi osztály: I. (csak védőföldeléssel ellátott aljzathozcsat
314Cooker with gas oven and gas grillInstructions for installation and useGáz sütővel és gáz grillel rendelkező tűzhelyHasználati útmutató
20A Zsírfelfogó borítólapB Gáz égőC Égésbiztosító a főzőlap égőihezD Edénytartó rácsE Kapcsoló táblaF Állítható lábacska vagy lábG Serpenyő vagy sütőt
21A tűzhely különböző funkciói a kapcsolótáblán találhatógombok használatával hozhatók működésbe.A tűzhely gázégőinek vezérlő gombjai (N)A tűzhely gáz
22Sütő világítás gomb (O)Ezt a gombot a IIIII szimbólum jelzi és bekapcsolja a sütőben avilágítást. Így a sütés közben az ajtó kinyitása nélkül ellenő
23A sütő számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt a lehetőlegjobban készíthesse el.Idővel meg fogja tanulni, hogyan érheti el a legjobberedm
24Mindenféle tisztítási és karbantartási munkálat előtt válasszale a készüléket az elektromos hálózatról!A tűzhely hosszú élettartamának biztosítása é
25Sütési tanácsokAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (°C) Előmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) Tész
26
04/10 - 195049689.03viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesit.com
3Important safety warnings1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home.2 These instructions are only for those countries whose
4All instruction on the following pages must be carried outby a competent person (corgi registered) in compliancewith gas safety (installation and use
5Connecting the gasThe appliance should be connected to the mains or to agas cylinder in compliance with current directives. Beforemaking the connecti
6c) Minimum regulation of the hob burners:•turn the tap to minimum;• remove the knob and adjust the regulation screw, whichis positioned in or next to
7Burner and nozzle characteristicsSSRAK1G21S/HU
894505085/90Inner dimensions of the oven:Width: 39 cmDepth: 38 cmHeight: 34 cmInner Volume of the Oven:50 ltInner Dimensions of the FoodWarmer:Width:
9A. Tray for Catching OverflowsB. Gas BurnerC. Flame Failure Device for Cooktop Burners (only afew models)D. Top GrateE. Control PanelF. Adjustable Fe
Comments to this Manuals