Indesit LSB 5B019 CB EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Indesit LSB 5B019 CB EU. Indesit LSB 5B019 CB EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE
Sommario
Scheda prodotto, 2
Precauzioni e consigli, 3
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installazione, 4-5
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
Avvertenze per il primo lavaggio
Assistenza
Descrizione dell’apparecchio, 6
Vista d’insieme
Pannello comandi
Caricare i cesti, 7-8
Cesto inferiore
Cesto superiore
Cestino delle posate
Vassoio portaposate
Regolazione cesto superiore
Avvio e utilizzo, 9
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Programmi, 10
Tabella dei programmi
Ecodesign Regulation
Brillantante e sale rigenerante, 11
Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante
Manutenzione e cura, 12
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulizia filtro entrata acqua
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Anomalie e rimedi, 13
Italiano, 1
IT
LSB 5B019
GB
English, 14
FR
Français, 27
EL
Nederlands, 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambienteIn

Page 2 - Scheda prodotto

10ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.ECODESIGN REGULATION IlciclodilavaggioECOè

Page 3 - Precauzioni e consigli

IT11Brillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg

Page 4 - Installazione e Assistenza

12ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinettodell’acqua dopo ogni lavaggio pereliminare il pericolo di p

Page 5 - Assistenza

IT13Anomalie e rimedi* Presente solo su alcuni modelli.Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarech

Page 6 - Descrizione

EN14Operating instructions ContentsProduct Fiche, 15Precautions and advice 16General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstall

Page 7 - Caricare i cesti

EN15Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSB 5B019Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low co

Page 8 - (vedi figura)

EN16* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety sta

Page 9 - Avvio e utilizzo

EN17InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the ma

Page 10 - Programmi

EN18Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• The socketis earthed and complies with current

Page 11 - * vedi tabella durezza

EN19Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc

Page 12 - Manutenzione e cura

2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLSB 5B019Capacità nominale in numero di coperti standard (1)13Classe di efcienza energetica su una sc

Page 13 - Anomalie e rimedi

EN20Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre

Page 14 - Operating instructions

EN21Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio

Page 15 - Product Fiche

EN22Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Page 16 - Precautions and advice

EN23Wash cyclesNotes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Fast"and"Express40’”cyclescanbeachievedbyrespectingthespecified

Page 17 - Installation

EN24Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Page 18 - Assistance

EN25Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Page 19 - Description of the

EN26TroubleshootingYourdishwashermaynotworkproperly.BeforecontactingtheServiceCentrecheckiftheproblemcanbesolvedbygoingthrough the

Page 20 - Loading the racks

FR27Mode d’emploiLSB 5B019LAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 28Précautions et conseils, 29Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l

Page 21 - device*

28FRFiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSB 5B019Capacité nominale dans un environnement standard (1)13Classe énergétique sur une échelle de A

Page 22 - Start-up and use

FR29* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s

Page 23 - Wash cycles

IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic

Page 24 - Rinse aid and refined salt

30FRInstallationConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il ac

Page 25 - Care and maintenance

FR31Raccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea

Page 26 - Troubleshooting

32FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe

Page 27 - Mode d’emploi

FR33Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasser la vaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autre

Page 28 - Fiche de produit

34FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Page 29 - Précautions et conseils

FR35Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon

Page 30

36FRProgrammesIndications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavageProgrammeProgrammes prévoyant le séchageOptionsLa durée des progra

Page 31 - (voirAnomaliesetremèdes)

FR37Produit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie

Page 32 - Description de l’appareil

38FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Page 33 - Charger les paniers

FR39Anomalies et remèdes* Présent uniquement sur certains modèles.Anomalies : Causes / Solutions possibles :Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéi

Page 34 - (voir figure)

4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1

Page 35 - Mise en marche et utilisation

LSB 5B019ELΕυρετήριο Δελτίο προϊόντος, 41Προφυλάξεις και συμβουλές, 42Γενική ασφάλειαΔιάθεσηΕξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του περιβάλλοντοςΕγκατ

Page 36 - Programmes

EL41Δελτίο προϊόντοςEμπορικό σήμαHOTPOINT ARISTONΚωδικός μοντέλου προμηθευτήLSB 5B019Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις (1)13Κλάση ενεργ

Page 37 - Produit de rinçage

42ELΠροφυλάξεις και συμβουλέςΗ συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφάλειας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέ

Page 38 - Entretien et soin

EL43Εγκατάσταση - Τεχνική ΥποστήριξηΣε περίπτωση μετακόμισης διατηρείτε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέ

Page 39 - Anomalies et remèdes

44ELΤεχνική υποστήριξηΠριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:• Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας την ανωμαλία (βλέπε Ανωμαλίες

Page 40 - Οδηγίες χρήσης

EL45Πανοραμική όψηΠεριγραφή της συσκευής*** Μόνο στα πλήρως εντοιχιζόμενα μοντέλα * Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.Ο αριθμός και ο τύπος προγραμμάτω

Page 41 - Δελτίο προϊόντος

46ELΥποδείξειςΠριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα τροφών και εκκενώστε ποτήρια και τα δοχεία από υγρά. Δεν χρειάζεται

Page 42 - Προφυλάξεις και συμβουλές

EL47Το επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλετε να τακτοποιήσετε σκεύη ογκώδη. Σε χαμηλή θέσ

Page 43 - Τοποθέτηση και οριζοντίωση

48ELΕκκίνηση και χρήσηΦόρτωση του απορρυπαντικούΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού, υπερβάλλοντ

Page 44 - Τεχνική υποστήριξη

EL49ΠρογράμματαECODESIGN REGULATION Ο κύκλος πλύσης ECO είναι το στάνταρ πρόγραμμα στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα της ενεργειακής ετικέτας. Ο κ

Page 45 - Περιγραφή της συσκευής

IT5La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.

Page 46 - Φόρτωση των καλαθιών

50ELΓυαλιστικό και αναγεννητικό αλάτιΧρησιμοποιείτε μόνο ειδικά προϊόντα για πλυντήρια πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικό ή βιομηχανικό αλάτι κι ούτε

Page 47 - (βλέπε εικόνα)

EL51Συντήρηση και φροντίδαΑποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Να κλείνετε τη βρύση του νερού μετά από κάθε πλύσιμο για την αποτροπή κινδύνο

Page 48 - Εκκίνηση και χρήση

52EL* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλαΑνωμαλίες και λύσειςΑν η συσκευή παρουσιάζει ανωμαλίες λειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν απευθυνθείτε

Page 49 - Προγράμματα

6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi

Page 50 - ** με 1 πλύσιμο

IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid

Page 51 - Συντήρηση και φροντίδα

8ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b

Page 52 - Ανωμαλίες και λύσεις

IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter

Comments to this Manuals

No comments