IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBEAA 35SommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizi
10IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
I11Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
12I195059541.0203/2010AssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 14Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 15-16Tableau
14FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil
F15Description delappareilTableau de bord Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pourabaisser rapidement la température du compartimentréfri
16FMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELDescription delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc
F17Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v
18FPour profiter à plein de votre congélateur Pour régler la température, utilisez le boutonFONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voirDescription). Ne reconge
F19Bac à GLAÇONS:Placés dans la partie supérieure des tiroirs ducompartiment freezer, ils sont plus ergonomiques etgarantissent davantage de propreté:
2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di
20FEntretien et soinFonction holidaySi vous partez en vacances, pas besoin déteindre votreappareil car il est équipé dune fonction spéciale quiperme
F21Dégivrage du compartiment congélateurEliminez périodiquement le givre à laide de la racletteplastique fournie avec lappareil. Si la couche de giv
22FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil
24FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg
ROCOMBINÃ FRIGIDER/CONGELATORSumarInstalare, 26Amplasare ºi racordareReversibilitate deschidere uºiDescriere aparat, 27-28Panou controlVedere de ansam
26ROInstalare! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiunesau de schimbare a locui
RO27Descriere aparatPanoul de controlTastaSUPER FREEZEÎntrerupãtorFUNCÞIONAREFRIGIDERTastaSUPER COOLIndicator luminosSUPER COOLIndicator luminosSUPER
28RODescriere aparatVedere de ansambluInstrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu cores
RO29Pornire ºi utilizareActivare aparat! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþiinstrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare).! Î
I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloTastoSUPER FREEZEManopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFEROTastoSUPER COOLSpiaSUPER COOLSpiaSUPER FREEZESpiaAL
30ROUtilizare optimalã congelator Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorulFUNCÞIONARE CONGELATOR (vezi Descriere aparat). Nu recongelaþi al
RO31WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXRecipientul de gheaþã Ice3.Mulþumitã amplasãrii sale, deasupra casetelor dincompartimentul congelator,
32ROÎntreþinere ºi curãþireÎntrerupeþi alimentarea electricã aaparatului.În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu estenecesar sã izolaþi co
RO33Decongelare aparat! Respectaþi instrucþiunile de mai jos.Pentru a dezgheþa aparatul, nu utilizaþi obiecte ascuþitesau tãietoare, pentru cã aceste
34ROPrecauþii ºi sfaturi! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelorinternaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizatedin moti
RO35Anomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþidacã nu
36RO195059541.0203/2010AsistenþãÎnainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). Dacã, în c
4IMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la
I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
6IUtilizzare al meglio il congelatore Per regolare la temperatura utilizzarela manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE(vedi Descrizione). Non ricongelare
I7Bacinella GHIACCIO.Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassettiriposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (ilghiaccio non
8IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
I9Sbrinare lapparecchio! Attenersi alle istruzioni sottostanti.Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti edappuntiti che potrebbero dann
Comments to this Manuals