Indesit E4D AAA SB C Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Indesit E4D AAA SB C. Indesit E4D AAA W C Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
E4D xx x x
E4D xx xx x
E4D xx x x
E4D xxx x x
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 27
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Installation, 20
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 22
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 23
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 17
Precauzioni e consigli, 18
Anomalie e rimedi, 18
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 31
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Optimaal gebruik van de diepvrieskast, 34
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREE4D xx x xE4D xx xx xE4D xx x xE4D xxx x xSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Descripti

Page 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1 FUNCŢIONARE CONGELATOR Buton pentru a regla temperatura congelatorului. Butonul este utilizat cu SUPER FREEZE

Page 3 - Assistance

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti

Page 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il

Page 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Page 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Page 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Page 8 - Beschrijving van het

16ITInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi

Page 9

IT17RIPIANI:Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide,perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione.

Page 10 - Descriere aparat

18IT!Nonriporrecibitroppovoluminosinellapartedelcassettofreezersuperioreoccupatadall’IceDeviceovepresente.!Duranteilcongelamentoe

Page 11 - Description of the appliance

IT19• LadirettivaEuropea2012/19/EUsuirifiutidiapparecchia¬tureelettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che glielettrodo¬mestici non

Page 12 - Description de l’appareil

ÕndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 5Descrição do aparelho, 9Descrição do aparelho, 14Instalação, 40Início e utilização, 41Manutenção e

Page 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Page 14 - Opis urządzenia

GB21* Varies by number and/or position, available only on certainmodels.storefoodinalesshumidenvironmentlikefruit,orcloseit(pos

Page 15

22GB1. presstheFREEZEROPERATIONButtonandSUPERFREEZEButtonfor3secondstoswitchofftheproduct2. pulltheplugoutofthesocket!If thi

Page 16 - Avvio e utilizzo

GB23Respecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensurethatitisprotectedfromdirectsun

Page 17 - ICE DEVICE*

24FRInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà

Page 18 - Precauzioni e consigli

FR25CLAYETTES:Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâceàdesglissièresspéciales,pour le rangement de récipients ou d’alimentsde

Page 19 - Anomalie e rimedi

26FRPour profiter à plein de votre congélateur• UtilisezlatouchedeCOMMANDEDUCONGÉLATEURpourajusterlatempérature(voirDescription).• Ne

Page 20 - Start-up and use

FR27• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupiedssontmouillésouhumides.• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspou

Page 21 - Maintenance and care

28DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.

Page 22 - Precautions and tips

DE29! AchtenSiebeimSchließenderKühlschranktürenaufdiePositiondesPfostens(sieheAbbildung)ABLAGEN:Siekönnenherausgezogenunddankentspre

Page 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incaso negativo

Page 24 - Mise en marche et

30DEOptimaler Gebrauch des Gefrierfachs• MitderTasteGEFRIERFACHBEDIENUNGkanndieTemperaturgeregeltwerden(sieheBeschreibung).• An-oderau

Page 25 - Clayette cachée*

DE31• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer: esbestehtVerletzungsgefahr.• Ziehen Sie den Gerätesteckernicht am Netzkabel aus derSte

Page 26 - Précautions et conseils

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Page 27 - Anomalies et remèdes

NL33DRAAGPLATEAUS :dezekunnendankzijdespecialegleuvenwordenverwijderdofinhoogtegeregeld,voorhetinvoerenvangroteverpakkingenofeten

Page 28 - Gebrauch

34NLvoorhetsnelinvriezenSUPERVRIEZEN(hetovereenkomstigeblauwecontrolelampjezalaangaan),doedelevensmiddelenindevriezerensluitdedeur

Page 29

NL35dooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidbegeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvanhetapparaat.Kinderen

Page 30 - Hinweise

36ESInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifi

Page 31 - Storungen und Abhilfe

ES37BANDEJAS: Sonextraíbles y su altura es regulable gracias a las guíasespeciales,seutilizanparaintroducir recipientesoalimentosd

Page 32 - Starten en gebruik

38ES• La cantidad máximadiaria de alimentos porcongelarestáindicadaen la placa de características ubicadaen elcompartimientorefri

Page 33 - Groentela*

ES39• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos delcongelador.• Esteaparatonopuedeserutilizadoporpersonas(incluidoslosniñ

Page 34 - Voorzorgsmaatregelen en

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt

Page 35 - Storingen en oplossingen

40PTInstalação!É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegu

Page 36 - Puesta en funcionamiento y

PT41PRATELEIRAS:Podem ser extraídas etêm altura regulávelmedianteasguiasparaestefim,paraintroduzirrecipientesoualimentosdetamanho

Page 37 - Uso óptimo del congelador

42PTUtilize melhor o congelador• UtilizeobotãoFUNCIONAMENTODOCONGELADORparaajustaratemperatura(consulteadescrição).• Não congele nov

Page 38 - Precauciones y consejos

PT43• Nãoésuficienteapagaroprodutoparainterrompertodasasligaçõeseléctricas.• Nocasodeavaria,nuncamexanosmecanismosinternosparat

Page 39 - Anomalías y soluciones

44PL* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przys

Page 40 - Início e utilização

PL45PÓŁKI: Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia tak, aby umożliwić ustawienie na nich pojemników

Page 41

46PLNajlepszy sposób użytkowania zamrażarki• Do regulacji temperatury używać przycisku FREEZER OPERATION (patrz Opis).• Nie zamrażać ponown

Page 42 - Precauções e conselhos

PL47• Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.• Samo wyłączenie urządzenia nie jest wystarczające

Page 43 - Anomalias e soluções

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Page 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO49Indicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).

Page 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomaliaseSoluções).• Se,ape

Page 46 - Zalecenia i środki

50RO! Nu amplasaţi alimente voluminoase în partea sertarului de sus al congelatorului, unde se găseşte şi Ice Device (dacă este prezent).! În timpul c

Page 47 - Anomalie i środki zaradcze

RO51Atenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare• Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisă eliminarea

Page 48 - Pornire şi utilizare

52RO195099590.0411/2014

Page 49 - Utilizare optimală congelator

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 PulsanteFUNZIONAMENTO CONGELATOREperregolarelatemperaturadelvanocongelatore.Ilpulsant

Page 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1 TouchedeCOMMANDE DU CONGÉLATEURpermettantderéglerlatempératuredanslecompartimentcongélateur.La

Page 51 - Anomalii şi remedii

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1 Knopvoor BEDIENING VRIEZER, om de temperatuur inhetvriesgedeelte te regelen. De knop wor

Page 52 - 195099590.04

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1 FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botãopararegularatemperaturadocompartimentodocongelador.Obotãoéutil

Comments to this Manuals

No comments