ITPIANOIP 640IP 640 SIP 640 S RIP 641 SIP 750 SIP 751 SIP 751 S RSommarioInstallazione, 2-5PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento gasTargh
10ITAnomalie e rimediPuò accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di unpro
IT11AssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il pro
HOBIP 640IP 640 SIP 640 S RIP 641 SIP 750 SIP 751 SIP 751 S RContentsInstallation, 13-16PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurn
GB13 Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation a
GB14FrontHooking position Backfor top H=40 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven,
GB15Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to athreaded attachmentThe gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gascylindrical male att
GB16Burner and nozzle specificationsTable 1Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal powerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100(mm)Nozzle1/100Flow*g/hNozzle
GB17Description of theapplianceOverall view* Only available on certain models. GAS BURNERS differ in size and power. Use thediameter of the cookware
GB18The position of the corresponding gas burner or electrichotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo
GB19Precautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings a
2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
GB20Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th
GB21TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
TABLE DE CUISSONIP 640IP 640 SIP 640 S RIP 641 SIP 750 SIP 751 SIP 751 S RSommaireInstallation, 23-28PositionnementRaccordement électriqueRaccordemen
FRBELUNL23 Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce quil suive
FRBELUNL24En cas dinstallation de la table decuisson sous un élément haut, cedernier devra être monté à au moins700 mm de distance du plan (voirfigur
FRBELUNL25Raccordement gaz Pour la FranceRaccorder lappareil à la bouteille ou à la canalisation dugaz conformément aux normes en vigueur, uniquemen
FRBELUNL26 Regolazione minimi (pour la France e la Belgique)1. Placez le robinet sur la position de minima;2. Déposez la manette et tournez la vis de
FRBELUNL27Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 (Pour la France et la Belgique)Gaz liquidés Gaz naturalBrûleur Diamêtre(mm)Puissanc
FRBELUNL28Pour la Hollande Gaz NaturelsBrûleur Diamètre(mm)Puissance thermiquekW (p.c.s. *)Injecteur1/100 (mm)Débit*(l/h)Nominal Réduit G 25Rapide (R)
FRBELUNL29Descriptionde lappareilVue densemble* Nexiste que sur certains modèles BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions etpuissances. Choisi
IT3AvantiPosizione gancio per Dietrotop H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non si
FRBELUNL30 La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d
FRBELUNL31Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis
FRBELUNL32Nettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Ne
FRBELUNL33Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après-vente,
KOOKPLAATSamenvattingHet installeren, 35-40PlaatsingElektrische aansluitingGasaansluitingTypeplaatjeKenmerken van de branders en de straalpijpjesBesch
NLBE35 Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, ofwanneer u verhuist, dient u dit bo
NLBE36Als de kookplaat onder eenkeukenkastje wordt geplaatst,moet deze zich op een afstandvan minstens 700 mm van hetkeukenblad bevinden (zieafbeeld
NLBE37LGRDe aansluiting voert men uit met behulp van:- een onbuigbare buis (voor Belgie volgens denormen NBN D51-003)- of met een flexibile buis van r
NLBE38TYPEPLAATJE Elektrische aansluitingen zie typeplaatje Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanni
NLBE39Kenmerken van de branders en de straalpijpjesTable 1 (Voor Belgie)Vloeibaar gas Natuurlijk gasGaspit Doorsnee ThermischvermogenkW (p.c.s.*)By-pa
4ITAllaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile aparete continua con attacchi filettatiIl raccordo di entrata del gas allapparecchio è filett
NLBE40* A 15°C en 1013 mbar-droog gasP.C.S. Natuurlijk gas G20 = 37,78 MJ/m3P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m3P.C.S. du Butane = 49,47 MJ/KgP.C.S
NLBE41Beschrijvingvan het apparaatAlgemeen aanzicht* Slechts op enkele modellen aanwezig. GASBRANDERS hebben verschillendeafmetingen en vermogen. Ki
NLBE42 Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander of deelektrische plaat* zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betre
NLBE43Voorzorgsmaatregelenen advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwij
NLBE44De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het apparaat Vermijd het g
NLBE45Storingen enoplossingenHet kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u tecontroleren of
ESENCIMERAIP 640IP 640 SIP 640 S RIP 641 SIP 750 SIP 751 SIP 751 S RSumarioInstalac ión, 47-51ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca de carac
ES47 Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezcajunt
ES48 El espacio para el mueble deberá tener lasdimensiones indicadas en la figura. Se han previstoganchos de fijación que permiten fijar la encimera
ES49 Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y latoma de corriente deben ser fácilmente accesibles. El cable no debe sufrir pliegues ni com
IT5Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100(mm)ugello1
ES505. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocarlos precintos ubicados en los by-pass con lacre oun material equivalente. En el caso de gas
ES51Características de los quemadores e inyectoresTabla 1Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100(mm)pico1/10
ES52Desc ripcióndel aparatoVista de conjunto* Presente sólo en algunos modelos. QUEMADORES A GAS: son de distintasdimensiones y potencias. Elija
ES53Puesta enfuncionamiento y uso En cada mando está indicada la posición delquemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador elegido se pu
ES54Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias
ES55Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctri
ES5605/2008 - 195069619.00XEROX BUSINESS SERVICESAnomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar
6ITDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeGriglie di appoggio perRECIPIENTI DI COTTURABRUCIATORI GASManopole di comando dei BRUCIATORI GASBRUCIATOR
IT7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere regolato dallaman
8ITPrecauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformitàalle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenzesono
IT9Manutenzione e c uraEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete dialimentazione elettrica.Pulire lap
Comments to this Manuals