CookerInstallation and useCuisinièreInstallation et emploiK3M11S/EXK3M11/EX
8The cook-top electric plate control knobs (P)The cookers may be equipped with standard, fast andautomatic electric plates in various combinations (th
9The oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you will learn to make the be
10Before each operation, disconnect the cooker from theelectricity.To assure the long life of the cooker, it must bethoroughly cleaned frequently, kee
11Cooking adviceSelectionknob settingFoods Wt.(Kg)Cookingposition frombottomHeating time(minutes)ThermostatknobCookingtime(minutes)1 StaticLasagneCann
12Conseils1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de typenon professionnel.2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dontles sy
13Les instructions suivantes sont destinées à l’installateurqualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, deréglage et d’entretien techniqu
14Montage pieds (Il n’est présent que sur certainsmodèles)La cuisinière est fournie de pieds à monter parencastrement sous la base.Installation de la
15Avant de procéder au branchement, vérifier que:• le plomb réducteur et l’installation de l’appartementpeuvent supporter la charge de l’appareil (voi
16* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/KgNaturel P.C.S. = 37,78 MJ/m3Caractéristiques des brûleurs
17Four:Dimensions (HxLxP): 34x44x38 cmVolume:58 LitresAbsorption Max Four:2100 WDimensions utiles du tiroir chauffe-plats:largeur cm 42profondeur cm 4
112Cooker Instructions for installation and useCuisinière Instruction pour l’installation et l’emploi
18A. Plateau du plan de cuissonB. Plaque électriqueC. Brûleur à gazD. Dispositif d’allumage électronique instantané(n’existe que sur certains modèles)
19Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.Les manettes de commande des brû
20Les manettes de commande des plaques électriquesdu plan de cuisson (P)Les cuisinières peuvent être équipées de plaquesélectriques normales ou rapide
21Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuissonappropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui suiventne sont par conséquent qu’indicati
22Avant toute opération, coupez l’alimentation électriquede la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votrecuisinière, nettoyez-la fréquemment,
23Conseils utiles pour la cuissonPositionsélecteurAliments à cuire Poids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes)Positionsélect
ﻲﺑﺮﻋﺢﺋﺎﺼﻧ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻞﺟا ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ نﺮﻔﻟا ﻴﻌﺿوﺔﻀﺒﻗ ﺔ رﺎﻴﺘﺧﻻا ﺔﻤﻌﻃﻷا نزﻮﻟا )ﻢﻐآ( ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻴﻌﺿوﻞﻔﺳﻷا ﻦﻣ ءاﺪﺘﺑاﻲﻬﻄﻟا ةﺪﻣ )ﻖﺋﺎﻗد( ﺔﻀﺒﻗ تﺎﺘﺳﻮﻣﺮﻴﺜﻟا ﻲﻬ
ﻲﺑﺮﻋﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒﺗﻐﻴﺮ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﻔﺮن ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺼﻞ اﻟﻄﺒﺎخ ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ . ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻚ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﺼﻨﻮع ﻣﻦ ا
ﻲﺑﺮﻋاﻟﻔﺮن ﻳﻀﻊ ﺗﺤﺖ أﻣﺮآﻢ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﺷﺎﺳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺧﻼ ﻟﻬﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮن ﺑﺄن ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻃﻬﻲ أي ﻧﻮع ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻷ ﻏﺬﻳﺔ وﺑﺄﻓﻀﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ. اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟـ
ﻲﺑﺮﻋ اﻹ ﺷﺎرة اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﻔﺮن )O(ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن اﻟﻔﺮن ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮارة. وﻫﻲ ﺗﻄﻔﺄ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة داﺧﻞ اﻟﻔﺮن إﻟﻰ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎر
1Important safety warnings1 This appliance is intended for nonprofessional use withinthe home.2 These instructions are only for those countries whose
ﻲﺑﺮﻋﻋﻤﻠﻴﺔ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﻟﻄﺒﺎخ ﺗﺘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة ﻧﻔﺴﻬﺎ .ﻣﻘﺎﺑﺾ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﻮاﻗﺪ اﻟﻐﺎز
E ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة .F أرﺟﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞG ﺻﻴﻨﻴﺔ أو ﺻﺤﻦ ﻟﻄﻬﻲ اﻟﻤﺄآﻮﻻ تN ﻣﻘﺎﺑﺾ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﻮاﻗﺪ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎز ﻲﺑﺮﻋB اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
ﻲﺑﺮﻋﺧﺼﺎﺋﺺ ﻓﻨﻴﺔأﺑﻌﺎد اﻟﻔﺮن- اﻟـﻌـﺮض: 93 ﺳـﻨـﺘـﻤـﺘـﺮ- اﻟﻌﻤﻖ: 44 ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ- اﻻ رﺗـﻔـﺎع: 43 ﺳـﻨـﺘـﻤـﺘـﺮﺣﺠﻢ اﻟﻔﺮن85 ﻟﺘـﺮﻓﺮق اﻟﺠﻬﺪ و ذﺑﺬﺑﺔ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ:أ
ﻲﺑﺮﻋﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮاﻗﺪ واﻟﺼﻨﺎﺑﻴﺮﻝﻭﺪﺟ1ﻞﻴﺴﻣ ﺯﺎﻏﻕﺭﺎﺣﺮﻄﻘﻟﺍ(ﻢﻠﻣ)“ﺱﺎﺑ-ﻱﺎﺑ”1/100(ﻢﻠﻣ)ﻡﺎﻤﺼﻟﺍ1/100(ﻢﻠﻣ)ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣﺔﻋﺎﺳ/ﻢﻏﻲﻤﺳﻻﺍﺪﺣ ﻰﻧﺩﺃﻊﻳﺮﺳ(R) (ﺮﻴﺒﻛ)ﻊﻳﺮﺳ ﻪﺒﺷ(S) (ﻂﺳﻮﺘ
ﻲﺑﺮﻋ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻪﻴﻠﻋﺺﻨﺗﺎﻣﺐﺴﺣﻚﻟﺫﻭ ،(CORGIﺓﺩﺎﻬﺷ)ﺽﺮﻐﻟﺍﺍﺬﻬﻟﻞﻫﺆﻣﻭﺺﺘﺨﻣﻲّﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣﺔﻘﺣﻼﻟﺍﺕﺎﺤﻔﺼﻟﺍﻲﻓﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗﺐﺠﻳ.(ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍﻭﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ)ﺯﺎﻐﻟﺍﻦﻣﺃﻉﻮﺿﻮﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌ
ﻲﺑﺮﻋﺗﺤﺬﻳﺮاتﻟﻀﻤﺎن ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ وأﻣﻦ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز: اﺳﺘﻌﻴﻨﻮا ﻓﻘﻂ ﺑﻤﺮاآﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻮآﻠﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻬﺬا اﻃﻠﺒﻮا داﺋﻤﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر أ
10/06 - 195049709.02viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesit.com
2All instruction on the following pages must be carried outby a competent person (corgi registered) in compliancewith gas safety (installation and use
3Connecting the gasThe appliance should be connected to a gas cylinder incompliance with current directives. On some models thegas supply can be conne
4Burner and nozzle characteristicsK3M11S/EX - K3M11/EXSRAØ180Table 1 Liquid GasBurner Diameter(mm)By-Pass1/100Nozzle1/100Flowg/h(mm) (mm) nominal mini
5Inner dimensions of the oven:Width: 39 cmDepth: 44 cmHeight: 34 cmInner Volume of the Oven:58 ltMaximum absorber powerof the Oven:2100 WInner Dimensi
6A. Tray for Catching OverflowsB. Electric PlateC. Gas BurnerD. Electronic Lighting Device (only a few models)E. Top GrateF. Control PanelG. Adjustabl
7The various functions included in the cooker are selected byoperating the control devices located on the cooker controlpanel.Control Knobs for the Ga
Comments to this Manuals