Indesit IHF-9.5-A-M-IX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Hoods Indesit IHF-9.5-A-M-IX. Indesit IHF-9.5-A-M-IX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IHF 6.5 A M IX
IHF 9.5 A M IX
IHF 6.5F A M IX
IHC 9.5F A M IX
IHC 9.5 A M IX
IHC 6.5F A M IX
English
Operating Instructions
COOKER HOOD
Français
Mode d’emploi
HOTTE DE CUISINE
Español
Manual de instrucciones
CAMPANA
Italiano
Istruzioni per l’uso
CAPPA
Portuges
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,9
Assistenza,31
Installazione,34
Comandi GLASS,35
Manutenzione e cura,35
Anomalie e rimedi,36
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,10
Assistance,31
Installation,37
GLASS controls,38
Maintenance and care,38
Troubleshooting,39
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,11
Assistance,31
Installation,40
Commandes GLASS,41
Entretien et soin,41
Anomalies et remèdes,42
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,13
Asistencia,31
Instalación,43
Mandos GLASS,44
Mantenimiento y cuidados,44
Anomalías y soluciones,45
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,14
Assistência,31
Instalação,46
Comandos GLASS,47
Manutenção e cuidado,47
Anomalias e soluções,48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para a utilização

IHF 6.5 A M IXIHF 9.5 A M IXIHF 6.5F A M IXIHC 9.5F A M IXIHC 9.5 A M IXIHC 6.5F A M IX EnglishOperating InstructionsCOOKER HOOD FrançaisMode d’emploi

Page 2

10        può dar luogo ad incend

Page 3 - 

11      disconnect it from the mains by pulling the power plug or disconnecting the main circuit breaker. 

Page 4 - Ø 3,5 x 9,5

12 et la partie la plus basse de la hotte de cuisine

Page 5

13 MOIS, en respectant dans to

Page 6

14 aparato.        grasas instalado correctamente. 

Page 7

15 55 cm se o exaustor for instalado sobre  Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás 

Page 8

16 lâmpadas correctamente montadas,  

Page 9

17     Belüftung besitzen, wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit anderen Apparaten verwendet wird, die Gas oder

Page 10

18 die geschikt zijn voor de meeste wanden of plafonds. Het is echter noodzakelijk een gekwalificeerde te

Page 11

19 voor eventuele problemen, schade, of brand, veroorzaakt door het apparaat, als gevolg van het niet naleve

Page 12

NederlandsGebruiksaanwijzingAFZUIGKAPInhoudGebruiksaanwijzing,2Attentie,17Service,32Installatie,52GLASS bediening,53Onderhoud en verzorging,53Storing

Page 13

20       

Page 14

21 55 cm      

Page 15

22!            

Page 16

23           

Page 17

24    

Page 18

25a aby mohl být kdykoli k dispozici za  

Page 19

26 oleje. 

Page 20

27        zmyslovými alebo duševnými  

Page 21

28!   

Page 22

29        

Page 23

3Obsah

Page 24

30  

Page 25

31Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:   

Page 26

32Kundendienst!      Techniker. 

Page 27

33!   Tyto informa

Page 28

34ITInstallazionedisponibili nelle prime pagine di questo libretto. 

Page 29

IT35Comandi GLASSModelli con pulsantiera meccanicaT1 T

Page 30

36ITSostituzione delle lampade LED *La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED. I Led garantiscono una illuminazione

Page 31 - Asistencia

GB37Installationof this manual. Ele

Page 32

38GBGLASS controlsT1 T2 T

Page 33 - 

GB39Replacing the lights LED *     technology. The LEDs ensure optimal lighting, longer life and

Page 34 - Dati Tecnici

46x Ø 8 x 406x Ø 5 x 451x2x1xø 150-125mmø 150mm1x1x4x Ø 3,5 x 9,52345

Page 35 - Manutenzione e cura

40FRInstallation

Page 36 - Anomalie e rimedi

41FRCommandes GLASSModèles avec clavier mécaniqueT1 T2

Page 37 - Technical data

42FRRemplacement des ampoules LED *

Page 38 - Maintenance and care

ES43Instalaciónde las primeras páginas de este manual. 

Page 39 - Troubleshooting

44ESMandos GLASSModelos con botonera mecánicaT1 T2 T3

Page 40 - Données techniques

ES45Sustitución de las lámparas LED *La campana cuenta con un sistema de iluminación con tecnología LED. Los LED garantizan una iluminación óptima, ma

Page 41 - Entretien et soin

46PT InstalaçãoPara a instalação correcta do produto, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginas deste manual. 

Page 42 - Anomalies et remèdes

47PTComandos GLASSModelos com painel de botões mecânico

Page 43 - Datos Técnicos

48PT Substituição das lâmpadas LED *O exaustor dispõe de um sistema de iluminação com base em tecnologia LED. Os LEDs garantem uma iluminação ideal, u

Page 44 - 

49DEInstallationHalten Sie sich für eine korrekte Installation an die Abbildungen auf den ersten Seiten dieser Bedienungsanleitung. 

Page 45 - 

532 cm min.1AØ150mm1BØ150mmØ120mmØ120Ø150Ø120mmØ120Ø150Ø150mm

Page 46 - Dados técnicos

50DESteuerbefehle PYRAMIDModelle mit mechanischer Tastatur

Page 47 - Manutenção e cuidado

51DEAustausch der Lampen    herausnehmen.Achtung! Vor dem Anfassen der Lampen sicherstellen, dass d

Page 48 - Anomalias e soluções

52NLInstallatieVoor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding. 

Page 49 - Technische Daten

53NLGLASS bedieningModellen met mechanische bedieningsknoppen

Page 50 - 

54NLDe lampen vervangenSchakel het apparaat los van het lichtnet en verwijder de Belangrijk! Voor u de lampen aanraakt moet u zich ervan ver

Page 51 - Störungen und Abhilfe

55PLInstalacja na rysunkach na pierwszych stronach niniejszej instrukcji.   

Page 52 - Technische Gegevens

56PLGLASS

Page 53 - Onderhoud en verzorging

57PL   Uwaga!

Page 54 - Storingen en oplossingen

58TRKurulum

Page 55 - * Tylko w niektórych modelach

59TRT1 T2

Page 56 - T1 T2 T3 T4 T5

6463752====650 mm550 mmx6Ø 8 mmx6x6x25 mm

Page 57 - 

60TR* 

Page 58 - Teknik Veriler

61RS      

Page 59 - 

62RST1 T

Page 60 - Sorun Giderme

63RS   

Page 61 - 

64UA

Page 62

UA65GLASS

Page 63 - ɤɨɪɩ. 1

66UA

Page 64 - 

67CZInstalace

Page 65

68CZGLASSpanelem

Page 66 - 

69CZ

Page 68

70SKna prvých stranách tohto návodu. 

Page 69 - 

71SKGLASSpanelom

Page 70 - Technické parametre

72SKUpozornenie!

Page 71

KZ73  

Page 72 - 

74KZ

Page 73 - 

KZ75*   

Page 74 - 

76يبرع      

Page 75 - 

77يبرع*GLASS

Page 76 - 

78يبرع 

Page 79

80يبرع195109854.0209/2013 - XEROX FABRIANO

Page 80 - 195109854.02

9Avvertenze! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurars

Comments to this Manuals

No comments