Indesit FGIM K IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Indesit FGIM K IX. Indesit FGIM K (BK) Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
FORNO
FGIM K
FGIM K IX
Sommario
Installazione, 2-5
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 6
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 7-8
Avviare il forno
Utilizzare il timer
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Programmi, 9
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Espanol, 24
Portuges, 35
English,13
GB
IT ES
PT
Istruzioni per l’uso
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

ITFORNOFGIM KFGIM K IXSommarioInstallazione, 2-5PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento gasTarghetta caratteristicheDescrizione dell’apparecc

Page 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non utili

Page 4 - Collegamento gas

12ITAssistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Page 5

OVENContentsInstallation, 14-17PositioningElectrical connectionGas connectionData plateDescription of the appliance, 18Overall viewControl panelStart-

Page 6 - Descrizione

14GB! Before operating your new appliance please readthis instruction manual carefully. It contains importantinformation for safe use, installation an

Page 7 - Avvio e utilizzo

GB15The figures indicated on the data plate have beencalculated for this type of installation.VentilationTo ensure adequate ventilation, the back pane

Page 8 - Utilizzare il timer

16GB! Once the appliance has been installed, the powersupply cable and the electrical socket must beeasily accessible.! The cable must not be bent or

Page 9 - Programmi

GB17• Primary air regulation for the oven burnerThe burner was designed not to need anyadjustments to the primary air.• Setting the oven burner to min

Page 10 - Precauzioni e consigli

18GBDescription of theapplianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positi

Page 11 - Manutenzione e cura

GB19! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure that

Page 12 - Assistenza

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Operating Instructions

20GBCooling ventilationIn order to cool down the external temperature of theoven, some models are fitted with a cooling fan thatblows air out between

Page 14 - Installation

GB21Cooking modesGRILLGRILLGRILLGRILLGRILL modeThe top heating element comes on. The extremelyhigh and direct temperature of the grill makes itpossibl

Page 15 - Electrical connections

22GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Page 16 - Gas connection

GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u

Page 17

HORNOSumarioInstalación, 25-28ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca de característicasDescripción del aparato, 29Vista de conjuntoPanel de con

Page 18 - Description of the

25ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Page 19 - Start-up and use

26ES! Una vez empotrado el aparato no se debenpermitir contactos con las partes eléctricas.El consumo declarado en la placa de característicasha sido

Page 20

27ES! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.! El cable debe ser revisado periódicamente ysustituido sólo por técnicos autorizados (verAsist

Page 21 - Cooking modes

28ES6. Vuelva a colocar en su posición todos loscomponentes siguiendo las operaciones ensentido contrario con respecto a la secuenciadescripta arriba.

Page 22 - Precautions and tips

29ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de deslizamiento delas bandejasposici

Page 23 - Maintenance and care

IT3caratteristiche sono state misurate con questo tipodi installazione.AerazionePer garantire una buona aerazione è necessarioeliminare la parete post

Page 24 - Manual de instrucciones

30ES! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Page 25 - Instalación

31ESVentilación de enfriamientoPara disminuir la temperatura externa, algunosmodelos poseen un ventilador de enfriamiento. Elmismo genera un chorro d

Page 26 - Conexión eléctrica

32ESProgramas de cocciónPrograma GRILLGRILLGRILLGRILLGRILLSe enciende el elemento calentador superior. Latemperatura muy elevada y directa del asadore

Page 27 - Conexión gas

33ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Page 28

34ESCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato!

Page 29 - Descripción del aparato

ÍndiceInstalação, 36-39PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásPlaca de identificaçãoDescrição do aparelho, 40Vista de conjuntoPainel de comandos

Page 30 - Puesta en

36PT! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermanece

Page 31

PT37! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve serpossível contacto com as partes eléctricas.As declarações de consumo indicadas na placa dascarac

Page 32 - Programas

38PT! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.! O cabo deve ser verificado periodicamente esubstituído somente por técnicos autorizados (veja aAssi

Page 33 - Precauciones y consejos

PT39! Preste atenção especialmente nos cabosdas velas e nos tubos dos terminares.• Regulação do ar primário do queimador do fornoO queimador é projec

Page 34 - Mantenimiento y cuidados

4IT! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e lapresa della corrente devono essere facilmenteraggiungibili.! Il cavo non deve subire piegature o

Page 35 - Instruções para utilização

40PTDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandosPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei ripianiposizi

Page 36 - Instalação

PT41! Quando o acenderem pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar a vácuo o forno pelomenos durante uma hora, com o termóstato posto àtempera

Page 37 - Ligação eléctrica

42PTVentilação de arrefecimentoPara obter uma redução das temperaturas externas,alguns modelos são equipados com uma ventoinhade arrefecimento. Esta g

Page 38 - Ligação ao gás

PT43Programas de cozeduraPrograma de GRILLGRILLGRILLGRILLGRILLAcende-se o elemento aquecedor superior. Atemperatura muito alta e directa do grill poss

Page 39

44PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais de segurança.Estas advertências são f

Page 40 - Descrição do aparelho

PT45Desligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize e

Page 43

48PT11/2010 - 195087708.00XEROX FABRIANO

Page 44 - Precauções e conselhos

IT53. svitare la vite di fissaggiodel bruciatore4. rimuovere il bruciatore delforno dopo aver tolto la vite“V”;5. svitare l’ugello delbruciatore forno

Page 45 - Manutenção e cuidados

6ITPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei ripianiposizione 5posizione 4posizione 3posizione 2posizione 1Descrizi

Page 46

IT7! Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno un’ora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport

Page 47

8ITVentilazione di raffreddamentoPer ottenere una riduzione delle temperature esterne,alcuni modelli sono dotati di una ventola diraffreddamento. Ques

Page 48 - XEROX FABRIANO

IT9Programmi di cotturaProgramma GRILLGRILLGRILLGRILLGRILLSi accende l’elemento riscaldante superiore. Latemperatura assai elevata e diretta del grill

Comments to this Manuals

No comments