1Instruction manualTUMBLE DRYEREnglish,1GB This symbol reminds you to read this in-struction manual.! Keep this manual at hand for immediate referenc
10GBHow too carry out a drying cycleStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Sort your laundry according to
GB11ProgrammesEnergy Saver The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, they also cut your energy bill
12GB12Wool This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up to 1
GB13Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay timer The start of some programmes (see Pro
14GBSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la
GB15Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Techni
16GBBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou
17FrançaisTable des matièresInstallation, 18Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformations préliminairesPrécautions, 20Sécu
18FROù installer le sèche-lingeSi vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus d
FR19Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.71Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.55Consommation d&apo
2GBWhere to install the tumble dryerIf the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any obj
20FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
FR21contenant de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le sèche-linge, il convient de le
22FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
FR232Nettoyage du sèche-linge• Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.• Périodi
24FRAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Poignée du couvercle du condenseur (tir
FR25Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité. Bouton pro
26FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du
FR27Programmes Spécial/Sport/PartiauxProgrammes Energy Saver Les programmes Energy Saver abaissent la consommation d’énergie et participent ainsi à la
28FRProgramme Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour des
FR29OptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains prog
GB3This household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 561This household tumble drier is a AutomaticEnergy
30FRCoton Temps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver - avec une humidité de départ de 60%1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg3
FR31Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistan
32FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr
33PortuguêsPTMÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruções para a utilização Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o pres
34PTOnde instalar a máquina de secar roupa? Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel s
35PTConsommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.71Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.55Consommation d&apo
36PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
37PTperigo de incêndio. As peças de roupa contaminadas com óleo podem inflamar espontaneamente, sobretudo quando são expostas a fontes de calor, como
38PT2Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza
39PT2Limpeza da máquina de secar roupa• As partes externas de metal e de plástico e as partes de borracha podem ser limpas com um pano húmido.• Peri
4GB! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f
40PTPressione a portaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercício Pega da tampa do condensador (pu
41PTSelector de ProgramasConsente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido. A posição OFF desliga
42PTInício e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do
43PTProgramasProgramas Energy SaverOs programas Energy Saver diminuem o consumo de energia e portanto não apenas ajudam o ambiente, mas reduzem também
44PTPrograma Lã Este programa destina-se às peças de roupa que suportam a secagem em tambor, identificadas com o símbolo . Pode ser utili-zado para c
45PTOpções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Início posteior O início de alguns programas (cons
46PTTempos de secagem automáticaAlgodón Tempo de secagem após um ciclo de lavagem de 800-1000 rtm - com nível de humidade inicial de 60%1 kg 2 kg 3 kg
47PTProblemas e soluçõesSe lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência (c
48PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
49РусскийRUРуководство по эксплуатацииСУШИЛЬНАЯ МАШИНА ДЛЯ БЕЛЬЯ СодержаниеУстановка, 50Место установки сушильной машиныВентиляцияЭлектрическое подклю
GB5flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alc
50RUМесто установки сушильной машины Если бытовой электроприбор устанавливается под кухонной столешницей, необходимо оставить зазор 10 мм между верхне
51RUнавесом.После установки сушильной машины сетевой кабель или штепсельная вилка должны оставаться доступными.Сетевой кабель не должен быть согнут ил
52RU! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целях вашей безопасности необходимо
53RU• Не сушите одежду с пятнами или пропитанную растительным или другим маслом для готовки. Одежда, пропитанная маслом, может самовоспламеняться, ос
54RU2Отключение электропитания! Если сушильная машина не используется, а также в процессе ее чистки и технического обслуживания отключите ее от сети э
55RU2установите конденсатор на место так, чтобы стрелки были направлены вверх, проверив, чтобы крепления были прочно зафиксированы.Чистка сушильной ма
56RUНажмите на люкКонденсатор (крышка открыта) Бачок для слива воды Паспортная табличка Ручка крышки конденсатора (потянуть, чтобы открыть) Фильтр Воз
57RUРукоятка ПрограммыПозволяет выбрать программу: поверните ее до тех пор, пока индикатор на окажется напротив нужной программы. Позиция OFF выключае
58RUВыбор и запуск программы1. Вставьте штепсельную вилку сушильной машины в сетевую розетку.2. Выбрать программу стирки в зависимости от типа ткани (
59RUПрограммы Специальная/Спортивная одежда/ЧастичнаяЭнергосберегающие циклыЭнергосберегающие циклы сокращаю потребление электроэнергии и таким образо
6GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
60RUСинтетика Рекомендуется для бережной сушки синтетических тканей. Эта программа также может быть использована для деликатных/акриловых тканей (2 к
61RUДополнительные функции Дополнительные функции позволяют персонализировать выбранную программу согласно Вашим нуждам.Запуск с задержкой Запуск н
62RUПродолжительность автоматической сушкиХлопок Высокая температураПродолжительность сушки после стирки с отжимом 800 - 1000 оборотов в минуту1 kg 2
63RUНеисправности и методы их устраненияЕсли Вам кажется, что машина неисправна, прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. Сервисное
64RUПеред тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания:• Внимательно прочитайте инструкции по устранению неисправностей и попробуйте решить проб
65KZIDCL G5 B HНұсқаулықКЕПТІРГІШҚазақшаKZ Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.! Қажет болған кезде дереу қарап шығу мүмкін болуы
66KZКептіргіш орнатылатын орынКептіргіш үстелдің үстіңгі тақтайының астына орнатылатын болса, кептіргіш үстіңгі панелімен одан жоғары орналасқан кез к
67KZсебебі ток соғу қаупі бар.{}Кабельді жүйелі түрде тексеріп отыру қажет. Ток кабелі зақымдалған болса, оның қызмет көрсету бойынша өкілі ауыстыруы
68KZ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият оры
69KZтүзеді. Қызу ыдырап кетпесе, заттар тұтану температурасына дейін қызып кетуі мүмкін. Май жұққан заттарды қабаттастыру, үйіп қою немесе сақтау салд
GB72Quick Tips!Remember to clean your filter and Condenser unit after each load.! Remember to empty your water container after each load.! Doing this
70KZ2Токты ажырату! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде кептіргішті розеткадан ағытып қо
71KZ2Кептіргішті тазалау• Метал мен пластиктен жасалған сыртқы жақтарын жəне резеңке бөлшектерін дымқыл шүберекпен тазалауға болады.• Жиналып қалған
72KZЕсікті басыңызКонденсор бөлігі (қақпақ ашулы) Су ыдысы Деректер кестесі Конденсор қақпағының тұтқасы (ашу үшін тартыңыз) Сүзгі Ауа кіргізу торы Ке
73KZБағдарламаны таңдау тұтқасы Бағдарламаны орнатуға мүмкіндік береді: индикатор қажетті бағдарламаға қарағанша бұрыңыз. ӨШІРУ күйі кептірг
74KZБастау жəне бағдарламаны таңдау1. Кептіргішті розеткаға қосыңыз.2. Киімдеріңізді материал түрі бойынша сұрыптаңыз («Кімдер» бөлімін қараңыз).3. Ес
75KZБағдарламалар кестесіАрнайы/спорттық/толық емес бағдарламаларEnergy Saver бағдарлама (Қуатты үнемдеу бағдарламасы)Қуатты үнемдеу циклдері қуат тұт
76KZОңай араластыру Бұл бағдарлама үтіктеу қажеттілігін барынша азайтатын деңгейде мақта мен синтетиканы бірге кептіру үшін оңтайлы болып табылады.Жү
77KZОпциялар Опциялар таңдалған бағдарламаны өз қажеттіліктеріңізге қарай баптауға мүмкіндік береді.Кешіктіріп бастау Кейбір бағдарламалардың басталу
78KZАвтоматты кептіру уақыттарыКірлерді сұрыптау• Киімдерді қауіпсіз түрде кептіргіште кептіруге болатынын тексеру үшін əртүрлі киімдердің күтім жапсы
79KZАқаулықтарды жою Кептіргіш дұрыс жұмыс істемей тұр деп ойласаңыз, Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын мына ақаулықтарды жоюға қа
8GBProgramme selection knob with OFFPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Condenser cover handle (pull to open) Filter Air intak
80KZТехникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою
GB9Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme. The OFF position switches
Comments to this Manuals