Indesit EDIFP 28T9 A EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit EDIFP 28T9 A EU. Indesit EDIFP 28T9 A EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 2-3
Service, 6
Fiche produit, 7
Installation, 9-10
Description de l’appareil, 11
Sel régénérant et Produit de rinçage, 12
Charger les paniers, 13-14
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 15
Programmes, 16
Programmes spéciaux et Options, 17
Entretien et soin, 18
Anomalies et remèdes, 19
EDIFP 28T9
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 4-5
Service, 6
Productkaart, 8
Installatie, 33-34
Beschrijving van het apparaat, 35
Onthardingszout en glansmiddel, 36
Het laden van de rekken, 37-38
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 39
Programma’s, 40
Speciale programma's en opties, 41
Onderhoud en verzorging, 42
Storingen en oplossingen, 43
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 3-4
Kundendienst, 6
Produktdatenblatt, 7
Installation, 21-22
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 23
Regeneriersalz und Klarspüler
, 24
Beladen der Körbe, 25-26
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 27
Programme, 28
Sonderprogramme und Optionen, 29
Reinigung
und Pflege, 30
Störungen und Abhilfe, 31
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - EDIFP 28T9

FR FrançaisMode d’emploiLAVE-VAISSELLE - SommaireMode d’emploi, 1Précautions et conseils, 2-3Service, 6Fiche produit, 7Installation, 9-10Description

Page 2 - Précautions et conseils

10FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 59,5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1

Page 3 - Hinweise

FR11Vue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les

Page 4 - Algemene veiligheid

12FRMAXN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.Se conformer aux instructions re

Page 5 - Afvalverwijdering

FR13Charger les paniers Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres réci

Page 6 - Kundendienst

14FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Page 7 - Datenblatt

FR15* Présent uniquement sur certains modèles.Mettre en marche le lave-vaisselle1. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON-OFF : les voyants ON/OF

Page 8 - Productkaart

16FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Les données des programmes sont mesur

Page 9

FR17Programmes spéciaux et OptionsDépart différéPossibilité de différer le départ du programme de 1 à 12 heures :1. Appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉ

Page 10 - * s'éteint

18FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l'eau après chaque lavage pour éviter tout risque de fuites.

Page 11 - Description de l’appareil

FR19Anomalies et remèdesSi l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le servi

Page 12 - Produit de rinçage

2FR Précautions et conseilsCET appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour

Page 14 - (voir figure)

DE21Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rücksei

Page 15 - Produit de lavage et

22DE Technische DatenAbmessungenBreite 59.5 cmHöhe 82 cmTiefe 57 cmFassungsvermögen 14 MaßgedeckeWasserversorgungsdruck0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar)7,25

Page 16 - Programmes

DE23GeräteansichtBeschreibung des Gerätes*** Nur bei komplett integrierten Modellen * Nur bei einigen Modellen.Die Anzahl und die Art der Spülprogramm

Page 17

24DEMAXVerwenden Sie bitte nur Spezialprodukte für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Kochsalz oder Industriesalz.Bitte befolgen Sie die auf der

Page 18 - Entretien et soin

DE25Beladen der Körbe Hinweise BevorSiedasGeschirrindenGeschirrspülereinräumen,befreienSie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser

Page 19 - Anomalies et remèdes

26DE*Nurbei einigenModellen undin unterschiedlicher Zahl undPosition.Höheneinstellung des OberkorbesUm das Einordnen des Geschirrs zu vereinf

Page 20

DE27* Nur bei einigen Modellen.Starten des Geschirrspülers1. Die Gerätetür öffnen und die ON-OFF-Taste drücken: die KontrollleuchtenON/OFF,Optionen

Page 21 - Installation

28DEProgrammeDie Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell.DieProgrammdatensindLabormess

Page 22 - * Nur bei einigen Modellen

DE29Sonderprogramme und OptionenHinweis: Die optimale Leistung der Programme "Express" ist dann gewährleistet,wenndieAnzahlderangegeben

Page 23 - Beschreibung des Gerätes

3 Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de s’adresser au service public préposé ou au vendeur.Economies et r

Page 24 - Regeneriersalz

30DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSie den Wasserhahn nach jedem Spülgangzu,um Schäden durch eventuelle

Page 25 - Beladen der Körbe

DE31Störungen und AbhilfeSolltenBetriebsstörungenauftreten,kontrollierenSiebittefolgendePunkte,bevorSiesichandenKundendienstwenden.* Nur

Page 27 - Spülmittel und Verwendung

NL33MIN 40 cmMAX 80 cmAls u het apparaat verplaatst, moet u het verticaal houden; is dit niet mogelijk, dan moet u het naar achteren kantelen.Hydrauli

Page 28 - Programme

NL34Technische gegevensAfmetingenbreedte cm 59,5hoogte cm 82diepte cm 57Capaciteit 14 bordensetsWaterdruk toevoer0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)7,25 – 145

Page 29 - Sonderprogramme und Optionen

NL35AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het

Page 30 - Reinigung und Pflege

NL36MAXGebruik uitsluitend producten die speciaal voor afwasautomaten bestemd zijn. Gebruik geen keuken- of industrieel zout.Volg de aanwijzingen op d

Page 31 - Störungen und Abhilfe

NL37Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake

Page 32

NL38Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte

Page 33 - Installatie

NL39* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Start de vaatwasser1.OpendedeurendrukopdeON-OFFtoets:decontrolelampjesON/OFF,deoptiesenhet

Page 34

4werden, da man darüber stolpern könnte.• Bewahren Sie das Spülmittel und den Klarspüler außerhalb der Reichweite von Kindern auf.• Verpackungsmat

Page 35 - Beschrijving van het

NL40Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.Degegevensvandeprogramma’szijngem

Page 36 - Onthardingszout

NL41Speciale programma's en OptiesN.B.: de beste prestaties van de programma's "Rapid en Express 40'"wordenbereiktalsuhe

Page 37 - Het laden van de rekken

NL42Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke

Page 38 - (zie afbeelding)

NL43*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenAls er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punte

Page 39 - Vaatwasmiddel en gebruik

NL44195122284.02 - NC09/2016jk-XeroxFabrianowww.indesit.com

Page 40 - Programma’s

5staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen, ofwel nadat zij de nodige instructies hebben gekregen betreffende het veilig gebruik van het

Page 41 - Speciale programma's

6FR ServiceAvant d’appeler le service d’assistance technique:• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même (voir Anomalies et remèdes)

Page 42 - Onderhoud en

7Fiche de produitMarqueINDESITModèleEDIFP 28T9Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible

Page 43 - Storingen en

8NL ProductkaartProductkaartMerkINDESITModelEDIFP 28T9Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)14Energie-efciëntieklasse op een schaal van A+++ (

Page 44 - 195122284.02 - NC

FR9* Présent uniquement sur certains modèles.InstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur

Comments to this Manuals

No comments