Indesit HH 50 IX/HA/1 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit HH 50 IX/HA/1. Indesit HH 50 IX/HA/1 Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití
Popis zarízení-Celkový pohled
Popis zarízení-Ovládací panel
Instalace
Spuštení a použití,
Použití varné desky
Opatrení a rady
Údržba a péce
Servisní služba
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,
A készülék leírása- A készülék áttekintése,
A készülék leírása- Kezelőpanel,
Üzembe helyezés,
Bekapcsolás és használat,
Óvintézkedések és tanácsok,
Karbantartás és ápolás,
Szerviz,
Русский
Ελληνικά
RS
GR
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство
по
эксплуатации,
Описание изделия-Общий вид,
Описание изделия-Панель управления,
Монтаж,
Включение и эксплуатация,
Программы приготовления,
Предосторожности и рекомендации,
Техническое обслуживание и уход,
Техническое обслуживание
Οδηγίες χρήσης
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,
Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,
Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,
Εγκατάσταση,
Εκκίνηση και χρήση,
Προγράμματα μαγειρέματος,
Προφυλάξεις και συμβουλές,
Συντήρηση και φροντίδα,
Τεχνική υποστήριξη,
KZ
Орнату,41
Пайдалану нұсқаулығы
Қазақша,
Құрылғы сипаттамасы-
Басқару тақтасы,7
Құрылғы сипаттамасы-
Жалпы шолу, 7
Қосу және пайдалану,46
Электр плитаны қолдану,47
Сақтандырулар мен кеңестер,48
Күтім және техникалық
қызмет көрсету ,48
ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШ
Пайдалану нұсқаулығы,1
1
8
11
15
16
1
7
7
16
17
20
22
23
1
7
7
25
28
30
31
1
7
7
32
33
36
38
39
1
7
7
40
HH 50 /HA
HH 50 IX /HA
HHS 50 IX /HA
HH 50 IX /HA
/1/1/1
24
24
32
,
,
40
ЕСКЕРТУЕСКЕРТУ
ВНИМАНИЕ
ΠΡΟΣΟΧΉ
UPOZORNĚNÍ
FIGYELEM
,2
,2
,2
,2
,2
HH 53 ER IX/HA/1HH 53 ER IX/HA/1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - HHS 50 IX /HA

CZCeskyPokyny pro použitíSPORÁK S TROUBOUObsahPokyny pro použitíPopis zarízení-Celkový pohledPopis zarízení-Ovládací panelInstalaceSpuštení a použití,

Page 2

HUAz elektromos kábel bekötése a hálózatbaSzereljen a kábelre az adattáblán feltüntetettterhelésnek megfelelõ szabványos csatlakozódugót(lásd ol

Page 3

HU Elsõ bekapcsoláskor legalább egy óra hosszatmûködtesse üresen a sütõt maximum hõmérsékletifokozaton és csukott ajtó mellett. Ezután kapcsoljak

Page 4 - Ελληνικά

HUPraktikus sütési tanácsok Légkeveréses sütésnél ne használja a sütõ aljátólszámított 1. és 5.szintet: ezeket a helyeketközvetlenül éri a meleg

Page 5

HU13A fõzõlapA fõzõlap típusaiA tûzhely fõzõfelülete kétféle melegítõ elembõl állhat:elektromos, öntöttvas fõzõlapból (lásd 1.ábra) vagyüvegkerámia

Page 6 - ! Тартпаны ішке салған кезде

HU14Sütési táblázatProgram Étel Tömeg (kg) Sütõ aljától számított magassági szint Elõmelegítés (perc) Ajánlott hõmérséklet Sütési idõ (perc) Hagyomány

Page 7 - Құрылғы

HUÓvintézkedések és tanácsok A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva. Efigyelmeztetéseket biztonsági

Page 8 - Üzembe helyezés

HUÁramtalanításMinden mûvelet elõtt áramtalanítsa a készüléket.A készülék tisztítása A külsõ zománc vagy inox alkatrészek és agumitömítések langyos,

Page 9 - Elektromos csatlakoztatás

CZ Je velice dùleité tento návod uschovat, aby jej bylomoné kdykoli konzultovat. Vpøípadì prodeje,odevzdání zaøízení nebo pøi stìhování se ujistì

Page 10 - TERVEZÉS

CZElektrické zapojeníElektrické zapojení do síte musí mýt realizovánopripojením kesporáku, který je uzpusoben procinnost se strídavým proudem, napetí

Page 11 - Bekapcsolás és használat

CZPøipojení napájecího kabelu doelektrickésítìNa kabel namontujte normalizovanou zástrcku,vhodnou pro proudový odber, který je uveden na títkusjmen

Page 12 - Praktikus sütési tanácsok

FIGYELEM: A készülék és annak hozzáfér-hető részei a használat közben rendkívüli módon felmelegedhetnek.Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőe-leme

Page 13 - A fõzõlap

CZ Pøi prvním zapnutí vám doporuèujeme, abystenechali troubu bìet naprázdno pøiblinì na pùlhodiny s termostatem nastaveným na maximu a sezavøenými

Page 14 - Sütési táblázat

CZPraktické rady pro peèení Pøi peèení sventilací nepouívejte úrovnì 1 a 5:Jsou toti vystaveny pøímému pùsobení tepléhovzduchu a mohla by se na ni

Page 15 - Óvintézkedések és tanácsok

CZVarná deska22Druhy varných desekTrouba je kombinovaná svarnou deskou, která mueobsahovat dva druhy topných clánku: slitinové elektricképlotny (vi

Page 16 - Karbantartás és ápolás

CZOpatøení a rady Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladusmezinárodními bezpeènostními normami. Tatoupozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dù

Page 17 - Instalace

CZVypnutí elektrického prouduPøed jakoukoli operací odpojte zaøízení ze sítìelektrického napájení.Èitìní zaøízení Vnìjí smaltované nebo nerezové èá

Page 18 - Elektrické zapojení

/4! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéáíá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ.Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêüìé

Page 19

/4NL13245NL1L213245NL1L3L213245NL2L1L3PÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÇ çëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï äßêôõï ðñÝðåé íáðñáãìáôïðïéåßôáé óôçí êïõæßíá, ðïõ åßíáé Ýôïéìç ãéáôç

Page 20 - Sputìní a pouití

/4Óýíäåóç ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò óôï äßêôõïÌïíôÜñåôå óôï êáëþäéï ìéá êáíïíéêïðïéçìÝíç ðñßæáãéá ôï öïñôßï ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ôáìðåëßôóá÷áñáêôçñ

Page 21 - Tabulka peèení

/4! Óôï ðñþôï Üíáììá ëåéôïõñãÞóôå ôï öïýñíï Üäåéïãéá ôïõëÜ÷éóôïí ìéá þñá ìå ôï èåñìïóôÜôç óôïìÝãéóôï êáé ìå ôçí ðüñôá êëåéóôÞ. ÌåôÜ óâÞóôå,áíïßîô

Page 22 - Varná deska

/4ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ìáãåéñÝìáôïò! Óôá ìáãåéñÝìáôá ìå áÝñá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéòèÝóåéò 1 êáé 5: äÝ÷ïíôáé áð åõèåßáò ôï èåñìü áÝñáðïõ èá ìðï

Page 23 - Opatøení a rady

UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho přístupné části dosahují během použití vel-mi vysoké teploty. Je třeba dávat pozor a zabránit styku stop-nými články

Page 24 - Údrba a péèe

/4Åðßðåäï øçóßìáôïò* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.Ï öïýñíïò óõíäõÜæåôáé óå ìéá åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïòðïõ ìðïñåß íá áðïôåëåßôáé áðü äýï ôýðïõòèåñìá

Page 25 - ÅãêáôÜóôáóç

/4ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìåôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝòðáñÝ÷ïíôáé ãé

Page 26 - ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç

/4Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïòÐñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞáðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò.Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõ

Page 27 - ÐÉÍÁÊÉÄÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÙÍ

45 Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòîæèòåëüñòâà íå

Page 28 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç

RSÓñòàíîâèòå íà ìåñòî çàùèòíóþ ìåòàëëè÷åñêóþçàãëóøêó ïîñëå ýëåêòðè÷åñêîãî ïîäêëþ÷åíèÿâàðî÷íîé ïàíåëè.  ñëó÷àå äåìîíòàæà âàðî÷íîéïàíåëè íåîáõîäèìî

Page 29 - ! ǵIJĮȞ İȚıȐȖİIJĮȚ IJȠ ʌȜȑȖȝĮ

 Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì îáðàçîì,÷òîáû ýëåêòðè÷åñêèé ïðîâîä è ñåòåâàÿ ðîçåòêàáûëè ëåãêî äîñòóïíû. Ýëåêòðè÷åñêèé ïðîâîä èçäåëèÿ íå äîëæ

Page 30 - Åðßðåäï øçóßìáôïò

45 Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôàðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå 30ìèíóò ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîéäâåðöåé. Çàòåì âûê

Page 31 - ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò

RSÏðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïîïðèãîòîâëåíèþ  ðåæèìå âåíòèëèðóåìîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íåèñïîëüçóéòå 1-ûé è 5-ûé óðîâíè: îíèïîäâåðãàþòñÿ ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ

Page 32 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

RSÂàðî÷íàÿ ïàíåëü38* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõÌîäåëè âàðî÷íîé ïàíåëèÄóõîâîé øêàô ñîåäèíåí ñ âàðî÷íîé ïàíåëüþ,êîòîðàÿ ìîæåò èìåòü äâà âèäà íà

Page 33 - Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå

RSÏðåäîñòîðîæíîñòèè ðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëü

Page 34

ΠΡΟΣΟΧΉ: Η συσκευή αυτή και τα προσβάσιμα μέρη της καθίστανται πολύ θερμά κατά τη χρήση.Θα πρέπει να προσέχετε και να αποφεύγετε να αγγίζετε τα θερμαν

Page 35 - HH 53 ER IX/HA/1

45Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.×èñòêà èçäåëèÿ Íå èñ

Page 36 - Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ

KZ! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамастан бұрын осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту ту

Page 37 - Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ

KZЭлектр қосылымдарыПеш электр қуатына қосылуы керек. Ол айнымалы ток кернеуімен және құрылғыда орналасқан негізгі деректер кестесінде көрсетілген жиі

Page 38 - Âàðî÷íàÿ ïàíåëü

KZЭлектр кабелін желіге қосуДеректер кестесінде көрсетілген жүктемеге сәйкес стандартты айырғышты орнатыңыз (бүйірін қараңыз). Құрылғы, құрылғы мен же

Page 39 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè

KZ! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның есі

Page 40 - Òåõíè÷åñê îå

KZТағам дайындау бойынша кеңес! Желдеткіш көмегімен тағам дайындау барысында тартпаларды бірінші және бесінші позицияларға орналастырмаңыз. Шамадан ты

Page 41 - Орналастыру

KZКонфоркаКонфорка түріПеш қыздыру элементінің екі түрі арқылы жасалатын конфоркамен біріктірілген: шойын плита (1-сызбаны қараңыз) немесе шыны керами

Page 42 - Электр қосылымдары

KZСақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін

Page 43

KZЖөндеу және күтімҚұрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау• Тот баспайтын болат немесе

Page 44 - Қосу және пайдалану

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элеме

Page 45 - Тағам дайындау бойынша кеңес

KZҚазақшаЕСКЕРТУ: Құрылғыменоныңқолжететінбөліктеріжұмыскезінде қызуы мүмкін. Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған бал

Page 46 - Конфорка

71. Kapcsoló tábla2. Süto rács3. Serpenyo vagy sütotepsi4. TÁLCASíNEK5. helyzet 56. helyzet 47. helyzet 38. helyzet 29. helyzet 1A készülék leírásaA k

Page 47 - Сақтандырулар мен

HU Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi,gyõzõ

Page 48 - Жөндеу және күтім

HUElektromos csatlakoztatásAz elektromos bekötést olyan konyhában kellelvégezni, ahol az adattáblán feltüntetett váltakozóáram, feszültség és frekve

Comments to this Manuals

No comments