FR1Français,1! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.SommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricité
10FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-rant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation
FR11Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), c
12FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd
2FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veiller à ce qu’
FR365 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale p
4FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche ON/OFF: pour allume
FR5VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée (
6FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxSport Léger(programme 9): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (sur
FR7Sélection de l’essorageTourner le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné. Les vitesses maximales prévues
8FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de le
FR9Précautions et conseils! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Ces consi-gnes sont four
Comments to this Manuals