Indesit MTM 1921 V Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit MTM 1921 V. Indesit MTM 1921 V Instruction for Use [pt] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
I
FRIGORIFERO 2 PORTE
Istruzioni per luso
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4-5
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 6
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 9
Assistenza attiva 7 giorni su 7
MTM 1921 V
Français, 21
Italiano, 1
Portuges,
41
English,11
GB F
I
P
ES
Espanol, 31
Polski,
51
PL
Românã, 71
RO
Magyar, 61
HU
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

IFRIGORIFERO 2 PORTEIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dellapparecchio, 3Vista dinsiemeAvvio e ut

Page 2 - Installazione

10I195056036.02 06/2007

Page 3 - Descrizione

GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 12Positioning and connectionDescription of the appliance, 13Overall viewStart-up and use, 14-15Starting the appli

Page 4 - Avvio e utilizzo

12GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Page 5

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 6 - Manutenzione e cura

14GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Page 7 - Precauzioni e consigli

GB15Using the refrigerator to its full potential Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjustthe temperature (see Description). Place only cold or

Page 8 - Anomalie e rimedi

16GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 9 - Assistenza

GB17Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 10 - 195056036.02

18GBTroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Page 11 - Operating Instructions

GB19AssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Page 12 - Installation

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Page 13 - Description of the

20GB195056036.02 06/2007

Page 14 - Start-up and use

REFRIGERATEUR/Mode demploiSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementDescription de lappareil, 23Vue densembleMise en marche et utilisati

Page 15

22FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Page 16 - Maintenance and care

F23Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 17 - Precautions and tips

24FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (v

Page 18 - Troubleshooting

F25Pour profiter à plein de votreréfrigérateur Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGEDE LA TEMPERATURE (voir Description). Nintr

Page 19 - Assistance

26FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche delapp

Page 20

F27Précautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Page 21 - Mode demploi

28FAnomalies et remèdesAnomalies:Léclairage intérieur ne sallumepas.Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu.Les aliments gèlent à linté

Page 22

F29AssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr

Page 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 24 - Mise en marche et

30F195056036.02 06/2007

Page 25

ESFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónDescripción del aparato, 33Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y uso, 34-35

Page 26 - Entretien et soin

32ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesióno traslado, verifique que per

Page 27 - Précautions et conseils

ES33Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Page 28 - Anomalies et remèdes

34ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Page 29

ES35Uso óptimo del frigorífico Para regular la temperatura utilice el mando deREGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (verDescripción). Introduzca sólo aliment

Page 30

36ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Page 31 - Manual de instrucciones

ES37Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Page 32 - Instalación

38ESAnomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Page 33 - Descripción del

ES39AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Solucione

Page 34 - Puesta en

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 36 - Mantenimiento y cuidados

PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 42Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 43Visão geralInício e utilização, 44-45Iniciar o aparelhoRegu

Page 37 - Precauciones y consejos

42PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Page 38 - Anomalías y soluciones

P43Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Page 39 - Asistencia

44PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Page 40

P45Utilize melhor o frigorífico Para regular a temperatura utilize o selector deFUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (veja aDescrição). Coloque somente alime

Page 41 - Instruções para a

46PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Page 42 - Instalação

P47Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais de segurança.Estas advertências são fo

Page 43 - Descrição do

48PAnomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão s

Page 44 - Início e utilização

P49AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os

Page 45 - Utilize melhor o congelador

I5Utilizzare al meglio il frigorifero Per regolare la temperatura utilizzare la manopola perLA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (vediDescrizione). Inse

Page 47 - Precauções e conselhos

PLLODÓWKO  ZAMRA¯ARKA Z 2 DRZWIAMIInstrukcja obs³ugiSpis treciInstalowanie, 52Ustawienie i pod³¹czenieOpis urz¹dzenia, 53Widok ogólnyUruchomienie i

Page 48 - Anomalias e soluções

52PLInstalacja! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czyprzeniesienia urz¹dzeni

Page 49 - Assistência

PL53Opis urz¹dzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inneszczegó³y

Page 50

54PLUruchomienie iu¿ytkowanie12W³¹czenie lodówko-zamra¿arki! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæzgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Inst

Page 51 - Instrukcja obs³ugi

PL55Najlepszy sposób wykorzystania lodówki Do wyregulowania temperatury zastosowaæ pokrêt³odo REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis). Wk³adaæ artyku³y s

Page 52 - Instalacja

56PLKonserwacja i utrzymanieOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej poprzez wy

Page 53 - Opis urz¹dzenia

PL57Zalecenia i rodkiostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzgl

Page 54 - Uruchomienie i

58PLAnomalie i rodkizaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿ysprawdzi

Page 55 - Najlepszy sposób u¿ytkowania

PL59Serwis TechnicznyPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich u

Page 56 - Konserwacja i utrzymanie

6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Page 57 - Zalecenia i rodki

60PL195056036.02 06/2007

Page 58 - Anomalie i rodki

HUKÉTAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNYTartalomBeszerelés, 62Elhelyezés és csatlakoztatásA készülék leírása, 63ÁttekintésÜzembe helyezés és használat, 64-65A készülék

Page 59 - Serwis Techniczny

62HUBeszerelés! Hogy bármikor utánanézhessen a készülékkelkapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megõrizze akézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja,el

Page 60

63HUÁttekintésA használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben az Önáltal megvásárolt készü

Page 61 - Használati útmutató

64HUÜzembe helyezés és használat12A készülék üzembe helyezése! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse abeszerelési utasításokat (lásd Beszerelés

Page 62 - Beszerelés

65HUA hûtõszekrény legjobb kihasználása A hõmérséklet beállításához használja aHÕMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ tekerõgombot (lásdLeírás). Ne tegyen meleg étel

Page 63 - A készülék leírása

66HUKarbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kellhúzni a konnektorból.A készülék teljes áramtalan

Page 64 - Üzembe helyezés és használat

67HUÓvintézkedések és tanácsok! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. Az alábbifigyelmeztetések a biz

Page 65

68HUElõfordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt szerelõt hívna (lásd Szervizszolgálat), ellenõrizze az alábbi listasegítségével, hogy nem könny

Page 66 - Karbantartás és védelem

69HUSzervizszolgálatMielõtt szerelõhöz fordulna: Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelhárítás). Ha, minden ellenõrzés ellené

Page 67 - Óvintézkedések és tanácsok

I7Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 68 - Hibaelhárítás

70HU195056036.0206/2007

Page 69 - Szervizszolgálat

Instrucþiuni de folosireFRIGIDER CU 2 UªISumarInstalare, 72Amplasare ºi racordareDescriere aparat, 73Vedere de ansambluPornire ºi utilizare, 74-75Acti

Page 70

72ROInstalare! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiunesau de schimbare a locui

Page 71 - Instrucþiuni de folosire

RO73Descriere aparat Vedere de ansambluInstrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu core

Page 72 - Instalare

74ROPornire ºi utilizare12Activare aparat! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþiinstrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare).!

Page 73 - Descriere aparat

RO75 Utilizare optimalã frigider Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorulpentru REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriereaparat). Introduceþi n

Page 74 - Pornire ºi utilizare

76ROÎntreþinere ºi curãþireÎntrerupeþi alimentarea electricã aaparatului.În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu estenecesar sã izolaþi co

Page 75 - Utilizare optimalã congelator

RO77Precauþii ºi sfaturi! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelorinternaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri suntfurnizate din moti

Page 76 - Întreþinere ºi curãþire

78ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþidacã nu

Page 77 - Precauþii ºi sfaturi

RO79AsistenþãMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg

Page 78 - Anomalii ºi remedii

8IAnomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Page 79 - Asistenþã

80RO195056036.0206/2007

Page 80

I9Assistenza9IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo

Comments to this Manuals

No comments