Indesit PK 644D GH X /HA LPG Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit PK 644D GH X /HA LPG. Indesit PKQ644D GH(K)/HA LPG Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PK 644D GH X/HA LPG
PKQ644D GH /HA LPG
PK 755D GH X/HA LPG
PKQ755D GH /HA LPG
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,13
Avvio e utilizzo,17
Precauzioni e consigli,17
Manutenzione e cura,18
Anomalie e rimedi,18
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Installation,20
Start-up and use,23
Precautions and tips,23
Maintenance and care,24
Troubleshooting,24
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l’appareil,10
Installation,26
Mise en marche et utilisation,30
Précautions et conseils,30
Nettoyage et entretien,31
Anomalies et remèdes,31
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,10
Instalación,33
Puesta en funcionamiento y uso,37
Precauciones y consejos,37
Mantenimiento y cuidados,38
Anomalías y soluciones,38
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,40
Início e utilização,44
Precauções e conselhos,44
Manutenção e cuidados,45
Anomalias e soluções,45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

PK 644D GH X/HA LPGPKQ644D GH /HA LPGPK 755D GH X/HA LPGPKQ755D GH /HA LPG EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON Es

Page 2 - Οδηγίες χρήσης

10Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Page 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES DE GÁS3. Manípulos de comando dos QUEIMADOR

Page 4 - Advertencias

12Περιγραφή της συσκευήςΣυνολική άποψη1. Εστίες απόθεσης για ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ2. ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ3. Διακόπτες χειρισμού των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ4. Κο

Page 5 - Hinweise

IT13Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, a

Page 6 - Belangrijk

14IT• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà esse

Page 7 - Προειδοποίηση

IT15Collegamenti elettriciTARGHETTA CARATTERISTICHEvedi targhetta caratteristicheQuesta apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie

Page 8 - Asistencia

16ITTabella 1 Nominale (mbar)Minima (mbar)Massima (mbar)372544Rapido (R)Semi Rapido (S)Ausiliario (A)Pressioni dialimentazioneBruciatoreDiametro(mm)Po

Page 9 - Τεχνική υποστήριξη

IT17Avvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Page 10 - Descripción del aparato

18ITQuando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; i

Page 11 - Cihazın tanıtımı

IT19• Pulizia bruciatori FTGH:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Page 12 - Περιγραφή της συσκευής

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDE NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAAT TürkçeKullanım talimatlarıSETÜSTÜ ΕλληνικάΟδηγίες χρήσηςΠΆΓΚΟΣ Inhaltsverze

Page 13 - Installazione

20IT20GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe u

Page 14 - Collegamento gas

IT21GB21• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum dista

Page 15 - ECODESIGN

22IT22GBTable 1 Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)372544Fast (R)Semi Fast (S)Auxiliary (A)Supply pressures BurnerDiameter(mm)Thermal PowerkW (

Page 16 - Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg

IT23GB23Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fol

Page 17 - Precauzioni e consigli

24IT24GB Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.Respecting

Page 18 - Anomalie e rimedi

IT25GB25• To clean the FTGH burner:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareS

Page 19 - • Pulizia bruciatori FTGH:

26FRBEInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce q

Page 20 - Installation

FRBE27 Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas i

Page 21 - Gas connection

28FRBEVérication de l’étanchéité! Une fois l’installation terminée, vérier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et

Page 22 - Table 1

FRBE29Tableau 1(Pour la France et la Belgique)Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)372544Rapide (R)Semi Rapide (S)Auxiliaire (A)Pression dealimen

Page 23 - Disposal

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 24 - Troubleshooting

30FRBEMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de

Page 25 - • To clean the FTGH burner:

FRBE31réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler

Page 26

32FRBE• Nettoyage du brûleur FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéc

Page 27 - Raccordement gaz

ES33Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verif

Page 28 - ÉCOCONCEPTION

34ES! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”• Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un

Page 29 - Tableau 1

ES35ver placa de característicasConexiones eléctricasPLACA DE CARACTERÍSTICASEste aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias:- 2006/95

Page 30 - Précautions et conseils

36ESTabla 1 Nominal (mbar)Minimo (mbar)Màximo (mbar)372544Ràpido (R)Semi Ràpido (S)Auxiliar (A)Presiones desuministroQuemadorDiametro(mm)Potencia térm

Page 31 - Anomalies et remèdes

ES37Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Page 32 - • Nettoyage du brûleur FTGH

38ES El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodomésti

Page 33 - Instalación

ES39• Limpieza del quemador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéch

Page 34 - Conexión de gas

4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the

Page 35 - ECODISEÑO

40PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-s

Page 36 - Tabla 1

41PT! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é nec

Page 37 - Eliminación

42PT Ligações eléctricasPLACA DAS CARACTERÍSTICASEste aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 2006/95/CE de 1

Page 38 - Anomalías y soluciones

43PTASRSA ARSSPK 644 D GH X/HA LPGPKQ 644 D GH /HA LPGPK 755 D GH X/HA LPGPKQ 755 D GH /HA LPGTabla 1 Nominal (mbar)Minima (mbar)Màxima (mbar)372544Rà

Page 39 - • Limpieza del quemador FTGH

44PT Início e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhid

Page 40 - Instalação

45PTconstituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha

Page 41 - Ligação do gás

46PT • Limpar o queimador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Page 42 - ECOLÓGICA

BE47Installation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 43 - Capacid.*

48BEHaken-Befestigungsschema Position der Haken für Position der Haken fürArbeitsplatten H=20mm Arbeitsplatten H=30mm Vorne Position der Haken für

Page 44 - Eliminação

BE49Anschluss mittels Inox-Schläuchen mit hermetischen WändenBei dem Anschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1/2 Ga

Page 45 - Anomalias e soluções

5El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia.ATENCIÓN: el uso de proteccion

Page 46 - • Limpar o queimador FTGH

50BEASRSA ARSSPK 644 D GH X/HA LPGPKQ 644 D GH /HA LPGPK 755 D GH X/HA LPGPKQ 755 D GH /HA LPGTabelle 1 Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)3725

Page 47

BE51Inbetriebsetzung und Gebrauch! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasamme er entspricht.GasbrennerDer gewählte Brenner kann mitte

Page 48 - Anschluss an die Gasleitung

52BE• Gebrauchen Sie bitte kein unstabiles oder verformtes Kochgeschirr. • Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder

Page 49

BE53• Reinigung des Brenners FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéc

Page 50 - Versorgungs-druck

54BEHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Page 51 - Allgemeine Sicherheit

BE55 Voor Stand haak voor Achterkeukenblad H=40mm! Gebruik de haken die u vindt in de “toebehorenverpakking”• Als de kookplaat niet boven een inbou

Page 52 - Störungen und Abhilfe

56BEControleren gasdichtheid! Nadat het installeren heeft plaats gevonden moet de perfecte gasdichtheid van alle verbindingsstukken worden gecontrolee

Page 53

BE57ASRSA ARSSPK 644 D GH X/HA LPGPKQ 644 D GH /HA LPGPK 755 D GH X/HA LPGPKQ 755 D GH /HA LPGNominale (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)372544Snel (R

Page 54 - Het installeren

58BEStarten en gebruik! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betreffende

Page 55 - Gasaansluiting

BE59 Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat.Energi

Page 56

6ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Kochstellen liegen lassen.Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruc

Page 57 - Table 1 (Voor Belgie)

60BE• Het reinigen van de brander FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciuga

Page 58 - Afvalverwijdering

61TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Page 59 - Storingen en oplossingen

62TR! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız.• Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bir

Page 60

63TRNominal (mbar)Minimum (mbar)Maksimum (mbar)372544Hýzlý(Büyük) (R)Yarý hýzlý (Orta) (S)Yardýmcý (Küçük) (A)Besleme basýnçlarýBrülörÇap(mm)Termik gü

Page 61 - Yerleştirme

64TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Page 62

65TRindirimi veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi (mevzuattaki istisnalar saklı kalmak kaydıyla) talep edilebilecektir.Sözleşmeden

Page 63 - Bütan P.C.S. = 49.47 MJ/Kg

66TRÜretici Firma: Indesit Company SpaViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano ItalyTel: +39 0732 66 11İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZ

Page 64 - Önlemler ve tavsiyeler

67TR• Brülör FTGH TemizlemeAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherRIN

Page 65 - Arızalar ve çözümler

68GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση

Page 66 - • Kabın zemini dümdüz

69GR Μπροστά Θέση γάντζου για top H=40mm Πίσω! Χρησιμοποιήστε τους γάντζους που περιέχονται στη “συσκευασία αξεσουάρ”• Στην περίπτωση που δεν έχει

Page 67 - • Brülör FTGH Temizleme

7bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar

Page 68 - Εγκατάσταση

70GR! Αν η πίεση του χρησιμοποιούμενου αερίου είναι διαφορετική (ή μεταβλητή) από την προβλεπόμενη, είναι απαραίτητο να εγκαταστήσετε στη σωλήνωση εισ

Page 69 - Σύνδεση αερίου

71GRΤραπέζι 1 Ονομαστική (mbar)Ελάχιστη (mbar)Μέγιστη (mbar)372544Ταχύσ (R)Ημι-ταχύσ (S)Εφεδρικόσ (A)ΠιέσειστροφοδοσίασΚαυστήρασΔιάμετροσ(mm)Θερμική ι

Page 70 - ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ

72GRΕκκίνηση και χρήση! Σε κάθε επιλογέα υποδεικνύεται η θέση του αντίστοιχου καυστήρα αερίου.Καυστήρες αερίουΟ επιλεγμένος καυστήρας μπορεί να ρυθμίζ

Page 71 - Τραπέζι 1

73GR• Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, από

Page 72 - Προφυλάξεις και συμβουλές

74GR• Καθαρισμός του καυστήρα FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSé

Page 74

76GRIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu195129695.0002/2015 - XEROX FABRIANO

Page 75

8AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Page 76 - 60044 Fabriano (AN)

9AssistênciaComunique:• o tipo de avaria• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de ide

Comments to this Manuals

No comments