TQ 751 (ICE) K X/HATQ 751 (GR) K GH/HA РусскииРуководство по эксплуатацииВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬСодержаниеРуководство по эксплуатации,1Предупреждения,2Сервисн
10PLUruchomienie i użytkowanie! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego odpowiadających im.Palniki gazoweWybrany paln
11PL Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zużytym
12RUУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на ново
13RUСхема крепления крюков Монтаж крюка для опорных Монтаж крюка для опорныхбрусков H=20mm брусков H=30mm Спереди Монтаж крюка для опорных Сзадибр
14RUПодсоединение таких шлангов должно производиться таким образом, чтобы их длина при максимальном растяжении не превышала 2000 мм. По завершении под
15RUТаблица 1Диаметр(mm)ТепловаямощностькВт10075551102.601.651.003.50Номинальная Cокращенная0.700.400.401.50Байпас1/100 (mm)39282861Форсунка1/100(mm)P
16RUВключение и эксплуатация! На каждом регуляторе показано положение газовои, которои данная рукоятка управляет.Газовые конфоркиПри помощи соответс
17RU• Согласно Европеискои Директиве 2012/19/UЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасы
18RUВНИМАНИЕRU
19TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm
2OstrzezeniaUWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejn
20TR! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız.• Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bi
21TR• Minimum ayarlaması1. Gaz vanasını minimum konumuna getiriniz;2. Düğmeyi söküp vana milinin iç tarafında ya da yanında bulunan ayar vidasına
22TRAMWRRSSTQ 751K X/HATQ 751K GH/HAÇizelge 1 Sıvı gaz
23TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme
24TR! Cihazın temizliği için asla buharlı ya da yüksek basınçlı temizleyiciler kullanmayınız.• Olağan bakım işlemleri için setüstü ocağı nemli bi
3ВНИМАНИЕ: В случае повреждения стекла:- Немедленно выключите все горелки и любые электрические нагревательные элементы и отключите устройство от с
4Serwis TechnicznyNależy podać:• rodzaj anomalii• model urządzenia (Mod.)• numer seryjny (S/N)Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej umieszc
5Opis urządzeniaWidok ogólny1. Ruszty do ustawiania NACZYŃ DO GOTOWANIA2. PALNIKI GAZOWE3. Pokrętła sterujące PALNIKÓW GAZOWYCH4. Świeca zapłonowa
6PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przenies
7PL Przód Położenie uchwytu w stosunku Tyłdo blatu H=40mm! Stosować uchwyty zawarte w „zestawie akcesoriów”• W przypadku, gdy płyta nie jest
8PLDostosowanie do różnych rodzajów gazuW celu dostosowania płyty do innego rodzaju gazu niż ten, do którego jest przystosowana (wskazanego na
9PLNominalne (mbar)Minimalne (mbar)Maksymalne (mbar)201725372544PalnikŚrednica(mm) Moc cieplnakW (p.c.s.*)10075551102.601.651.003.50By-pass1/100 (mm)3
Comments to this Manuals