ITFORNOWDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3SommarioInstallazione, 2PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dell’apparecchio, 3Vista d’insiemeTarghetta c
GB10Description of the applianceOverall viewTABLE OF CHARACTERISTICS Dimensions external width 55.2 cm height 20.8 cm (WDR24...) height 13.4 cm (DR14.
11GBStart-up and useThe heated compartment makes it possible to:• Leaven dough and defrost food (position 1 on theselector knob).• Reheat food and kee
GB12Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
13GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th
GB14TroubleshootingIf, despite all these checks, the compartment does not function properly and the problem persists, contact theTechnical Assistance
WDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3SommaireInstallation, 16PositionnementRaccordement électriqueDescription de l’appareil, 17Vue d’ensemblePlaque signalétiqueM
FR16Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’ilsuive l’appare
17FRDescription de l’appareilVue d’ensemble0123Voyant FONCTIONNEMENTBouton PROGRAMMESOuverture TIROIRPLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions externe largeur 55
FR18Mise en marche etutilisationLe tiroir chauffant permet :• de faire lever la pâte, de décongeler les aliments(position 1 du bouton programmes)• de
19FRPrécautions et conseils!Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour des
IT2È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che resti
FR20Nettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d
21FRAnomalies et remèdesSi, malgré tous ces contrôles, le tiroir ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, contacter notrecentre d’assist
WDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3InhoudInstallatie, 23PlaatsingElektrische aansluitingBeschrijving van het apparaat, 24AanzichttekeningTypeplaatjeStarten en
23NLBewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft,verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje
NL24Beschrijving van het apparaatAanzichttekening0123ControlelampjeWERKINGKnopPROGRAMMA'SOpeningLADETYPEPLAATJE Afmetingen extern breedte 55,2 cm
25NLStarten en gebruikMet behulp van de thermische lade kunt u:• deeg laten rijzen, levensmiddelen ontdooien(stand 1 van de programmaknop)• gerechten
NL26Voorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzin
27NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het appar
NL28Storingen en oplossingenAls ondanks al deze controles de lade niet functioneert en de storing blijft bestaan moet u contact opnemenmet de Technisc
WDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3InhaltsverzeichnisInstallation, 30AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 31GeräteansichtTypenschildInbetriebse
IT3Descrizionedell’apparecchioVista d’insieme0123SpiaFUNZIONAMENTOManopolaPROGRAMMIAperturaCASSETTOTARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni esterne larghe
DE30Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können.Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verk
31DEBeschreibung des GerätesGeräteansicht0123KontrollleuchteBETRIEBSWEISEDrehknopf PROGRAMMEWärmefach-KlappeTYPENSCHILD Abmessungen extern Breite 55,2
DE32Inbetriebsetzung undGebrauchDas praktische Wärmefach dient zum:• Gären von Hefeteigen, Auftauen von Gefriergut(Position 1 Drehknopf Programme)• Au
33DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinweise
DE34Reinigung und PflegeTrennung des Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes•
35DEStörungen und AbhilfeSollte das Wärmefach trotz aller Kontrollen nicht funktionieren bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, dannfordern Sie bit
WDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3OversigtInstallation, 37PlaceringElektrisk tilslutningBeskrivelse af apparatet, 38Samlet illustrationTypeskiltStart og brug,
37DKDet er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, sådet nemt kan konsulteres. Hvis apparatet sælges,overdrages eller flyttes, skal man sørge for, at
DK38Beskrivelse af apparatetSamlet illustration0123Kontrollampe FUNKTIONPROGRAMVÆLGERÅbning af SKUFFETYPESKILT Mål Eksterne bredde 55,2 cm højde 20,8
39DKStart og brugVarmeskuffen kan anvendes til følgende:• hævning af dej, optøning af madvarer (position 1på programvælgeren)• til at opvarme madvarer
IT4Avvio e utilizzoIl cassetto termico consente di:• lievitare impasti, scongelare alimenti (posizione 1della manopola programmi)• riscaldare e manten
DK40Forskrifter og råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationalesikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives afsikke
41DKVedligeholdelseAfbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelseskal den elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af app
DK42Fejl og afhjælpningHvis skuffen efter denne kontrol stadig ikke fungerer, og den konstaterede funktionsforstyrrelse bliver ved medat opstå, bedes
WDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3ÍndiceInstalação, 44PosicionamentoLigação eléctricaDescrição do aparelho, 45Vista de conjuntoPlaca de identificaçãoInício e
PT44É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermanece c
45PTDescrição do aparelhoVista de conjunto0123Indicador luminosoFUNCIONAMENTOSelector PROGRAMASAbertura GAVETAPLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas extern
PT46Início e utilizaçãoA gaveta térmica consente:• levedar massas, descongelar alimentos (posição1 do selector de programas)• aquecer e manter quentes
47PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f
PT48Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar
49PTAnomalias e soluçõesSe, apesar de todos os controlos, a gaveta não funcionar e o inconveniente que observaram permanecer,chame o Centro de Assistê
IT5Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
ESHORNOWDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3SumarioInstalación, 51ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 52Vista de conjuntoPlaca de característica
ES51Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca ju
ES52Descripción del aparatoVista de conjuntoPLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones externo longitud 55,2 cm. altura 20,8 cm. (WDR24…) altura 13,4 cm. (D
ES53Puesta enfuncionamiento y usoEl cajón calentador permite:• leudar masas, descongelar alimentos (posición 1del mando de programas)• calentar y mant
ES54Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
ES55Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al
ES56Anomalías y solucionesPuede suceder que el cajón no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica,veamos qué se p
IT6Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’appa
IT7Anomalie e rimediPuò accadere che il cassetto non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo checosa si può fare. I
WDR 24 XAWDR 24 MTDR14XAS3ContentsInstallation, 9PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 10Overall viewData plateStart-up and us
9GBBefore operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe operation,i
Comments to this Manuals