Indesit WIL 11 (FR) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit WIL 11 (FR). Indesit WIL 11 (FR) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
F
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge, 4-5
Bandeau de commandes
Voyants
Mise en marche et Programmes, 6
En bref: démarrage d'un programme
Tableau des programmes
Personnalisations, 7
Sélection de la température
Sélection de l'essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Entretien et soin, 10
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Consultation à tout moment
LAVE-LINGE
WIL 11
Mode d'emploi
F
Românã,13
RO
Page view 0
1 2 ... 24

Summary of Contents

Page 1 - Mode d'emploi

1FFrançais,1SommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveauRaccordements hydrauliques et électriquesPremier cycle de lavageCaractéristiques techni

Page 2 - Installation

10FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo

Page 3 - Caractéristiques techniques

11FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12),contrôlez s'il ne s'agit

Page 4 - Description du lave-linge

12FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11); Remettez le progra

Page 5

13RORomânãSumarInstalare, 14-15Scoaterea din ambalaj ºi nivelareaLegãturi hidraulice ºi electricePrimul program de spãlareDate tehniceDescrierea maºin

Page 6 - Mise en marche et Programmes

14RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În cazde vânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei,acesta

Page 7 - Personnalisations

15ROConectarea furtunului de evacuareConectaþi furtunul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare a apei,situate în

Page 8 - Produits lessiviels et linge

16ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSertarul detergenþilorButonulPORNIRE/OPRIREButonulSTART/RESETSertarul detergenþilor: este folosit pe

Page 9 - Précautions et conseils

17RO Indicator PORNIRE/HUBLOU BLOCAT:Aprinderea indicatorului luminos indicã faptul cã hubloul a fost blocat în scopul evitãrii deschideriloraccidenta

Page 10 - Entretien et soin

18ROTipul de þesãturã ºi gradul demurdãrieProgrameTempe-raturãDetergentAditivînmuiereDurataprogramului(minute)Descrierea programului de spãlarepr

Page 11 - Anomalies et remèdes

19ROFuncþii Efect Note pentru folosireActivã cuprogramele:DelayTimerÎntârzie pornireamaºinii cu pânã la 9de ore.Apãsaþi de mai multe ori pânã la aprin

Page 12 - Assistance

2F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il sui

Page 13 - INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

20ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã mai eficient,

Page 14 - Instalare

21ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie.Aceste avertizãri sunt furnizat

Page 15 - Date tehnice

22ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzarea instalaþ

Page 16 - Descrierea maºinii de spãlat

23ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 24),verificaþi dacã aceastã problemã

Page 17 - Indicatoare luminoase

24ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 23); Porniþi din nou programul pent

Page 18 - Pornire ºi Programe

3FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés à u

Page 19 - Personalizãri

4FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 8).Voyants:

Page 20 - Detergenþi ºi rufe albe

5F Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez quele

Page 21 - Precauþii ºi sfaturi

6FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarque- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg.- Pour

Page 22 - Întreþinere ºi îngrijire

7FPersonnalisationsFonctions Effet Mode d'emploiActivée avec lesprogrammes:DépartdifféréPour différer la miseen marche de votremachine jusqu&apos

Page 23 - Anomalii ºi remedii

8FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux, i

Page 24 - Asistenþã

9FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis

Comments to this Manuals

No comments