Indesit WIN 8 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Indesit WIN 8 (EU). Indesit WIN 8 (EU) Instruction for Use [da] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
RO
Românã,1
Sumar
Instalare, 2-3
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
Legãturi hidraulice ºi electrice
Primul ciclu de spãlare
Date tehnice
Descrierea maºinii de spãlat, 4-5
Panoul de control
Indicatoare luminoase
Pornire ºi Programe, 6
Pe scurt: pornirea unui program
Tabel de programe
Personalizãri, 7
Stabilirea temperaturii de spãlare
Funcþii
Detergenþi ºi rufe albe, 8
Sertarul detergenþilor
Prepararea rufelor
Rufe deosebite
Precauþii ºi sfaturi, 9
Protecþie generalã
Aruncarea reziduurilor
Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor
Întreþinere ºi îngrijire, 10
Oprirea apei ºi a curentului electric
Curãþarea maºinii de spãlat
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
Îngrijirea hubloului ºi a coºului
Curãþarea pompei
Controlarea tubului de alimentare cu apã
Anomalii ºi remedii, 11
Asistenþã, 12
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa
RO
MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE
WIN 8
INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE
AL
Shqip,13
Slovenèina,25
SL
Page view 0
1 2 ... 36

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

1RORomânã,1SumarInstalare, 2-3Scoaterea din ambalaj ºi nivelareaLegãturi hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii

Page 2 - Instalare

10ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi

Page 3 - Date tehnice

11ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag.12), verificaþi dacã aceastã problemã

Page 4 - Descrierea maºinii de spãlat

12ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (a se vedea pag. 11); Porniþi din nou programul pent

Page 5 - Indicatoare luminoase

13ALShqipTreguesi i lëndësInstalimi, 14-15Shpaketimi dhe nivelimi,Lidhjet hidraulike dhe elektrikeCikli i parë i larjesTë dhënat teknikePërshkrimi

Page 6 - Pornire ºi Programe

14AL Është e rëndësishme ta ruajmë këtë manual për tëpasur mundësi që ta konsultojmë në çdo moment. Nërastin e shitjes, kalimit të pronësisë ose të

Page 7 - Personalizãri

15ALLidhja e tubit të shkarkimitLidhni tubin e shkarkimit,pa e përkulur, në njëtubacion shkarkimeshose në një shkarkim nëmur të vendosur ndërmjet65 dh

Page 8 - Detergenþi ºi rufe albe

16ALPaneli i kontrollitPërshkrimi i lavatriçesSirtari i detergjentëveButoniNDEZJE/FIKJEButoniSTART/ZEROJSirtari i detergjentëve: për të futur detergje

Page 9 - Precauþii ºi sfaturi

17AL Llambushka NDEZ/OBLO e BLLOKUARLlambushka e ndezur tregon se oblo-ja (kapaku) është e bllokuar për të ndaluar hapjet aksidentale; për tëshmangur

Page 10 - Întreþinere ºi îngrijire

18ALStartimi dhe ProgrametTabela e programeveShënimePër përshkrimin e funksionit Anti-rrudha shih faqen. 19. Të dhënat e paraqitura në tabelë kanë vle

Page 11 - Anomalii ºi remedii

19ALFunksionet Efekti Shënime për përdoriminAktive mekëtoprograme:I shpejtëZvogëlon në rreth30% zgjatjen eciklit të larjes.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8Përjas

Page 12 - Asistenþã

2RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În cazde vânzare, de cesiune sau de schimbare alocuinþei, ac

Page 13 - Udhëzime për përdorimin

20ALSirtari i detergjentëveNjë rezultat i mirë i larjes varet edhe nga dozimi i rregullti detergjentit: duke tejkaluar masën e detergjentit nuklajmë n

Page 14 - Instalimi

21ALMasat paraprake dhekëshillat Lavatriçja është e projektuar dhe ndërtuar nëpërputhje me normat internacionale të sigurisë. Këtomasa paraprake jepe

Page 15 - Të dhënat teknike

22ALMirëmbajtjadhe masat e sigurisëMbyllja e ujit dhe heqja e korrentit elektrik Mbyllim rubinetin e ujit pas çdo larje. Kufizohetkështu konsumimi i

Page 16 - Përshkrimi i lavatriçes

23ALMund të ndodhë që lavatriçja të mos funksionojë. Përpara se t'i telefononi Asistencës (shih faqen 24),kontrolloni nëse ka ndonjë problem që m

Page 17 - Llambushkat e kontrollit

24ALPërpara se të kontaktoni Asistencën: Kontrolloni nëse mund ta zgjidhni vetë defektin (shih faqen 23); Startoni edhe një herë programin për t

Page 18 - Startimi dhe Programet

25SLSlovenèinaVsebinaNamestitev, 26-27Odstranitev embalae in izravnavanjePrikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavoPrvo pranjeTehnièni podatk

Page 19 - Personalizime

26SL Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebiuporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehaliuporabljati ali premestili drugam, naj bo k

Page 20 - Detergjentët dhe rrobat

27SLNamestitev odtoène ceviOdtoèno cev, ki ne smebiti prepognjena,prikljuèite na odtoènisistem ali na odtok nazidu, ki sta v viini 65 -100 cm od tal;

Page 21 - Masat paraprake dhe

28SLUpravljalna ploèaOpis pralnega strojaPredal za pralna sredstvaTipkaVKLOP/IZKLOPTipkaSTART/RESETPredal za pralna sredstva: za odmerjanjedetergento

Page 22 - Mirëmbajtja

29SL Znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA:Prigani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odpremo vratca, je potrebnopoèakati,

Page 23 - Defektet dhe riparimet

3ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65

Page 24 - Asistenca

30SLZagon in razlièni pralni programiTabela pralnih programovOpombiOpis funkcije proti meckanju je na 31 strani. Za opis postopka proti meèkanju glej

Page 25 - Navodila za uporabo

31SLPosebne nastavitveC Nastavitev temperatureZ vrtenjem gumba TEMPERATURA naravnajte temperaturo pranja (glej tabelo pralnih programov na str. 30).Te

Page 26 - Namestitev

32SLPredal za pralna sredstvaDobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnegaodmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,perilo ni niè bolje

Page 27 - Tehnièni podatki

33SLOpozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnihvarnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednjaopozorila, ki so zapisana zaradi v

Page 28 - Opis pralnega stroja

34SLVzdrevanje in èièenjeOdklop vodovodne in elektriène napeljave Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.Tako zmanjate izrabo vodovodnega sis

Page 29

35SLLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 36), preverite s pomoèjonaslednjega seznama, èe gre za katero od

Page 30 - Tabela pralnih programov

36SLPreden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 35); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bil

Page 31 - Posebne nastavitve

4ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSertarul detergenþilorButonulPORNIRE/OPRIREButonulSTART/RESETSertarul detergenþilor: pentru a încãrca

Page 32 - Pralna sredstva in perilo

5RO Indicator PORNIRE/HUBLOU BLOCATAprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã hubloul a fost blocat în scopul evitãrii deschideriloraccidentale

Page 33 - Opozorila in nasveti

6ROPornire ºi ProgrameTabel de programeNotePentru descrierea funcþiunii Antiºifonare a se vedea pag. 7. Datele specificate în tabel au valoare indicat

Page 34 - Vzdrevanje in èièenje

7ROPersonalizãriC Stabilirea temperaturii de spãlareTemperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul va

Page 35 - Motnje in njihovo

8ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efic

Page 36 - 195065832.01

9ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie.Aceste avertizãri sunt furnizate

Comments to this Manuals

No comments