1RORomânã,1SumarInstalare, 2-3Scoaterea din ambalaj ºi nivelareaLegãturi hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii
10ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi
11ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag.12), verificaþi dacã aceastã problemã
12ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (a se vedea pag. 11); Porniþi din nou programul pent
13ALShqipTreguesi i lëndësInstalimi, 14-15Shpaketimi dhe nivelimi,Lidhjet hidraulike dhe elektrikeCikli i parë i larjesTë dhënat teknikePërshkrimi
14AL Është e rëndësishme ta ruajmë këtë manual për tëpasur mundësi që ta konsultojmë në çdo moment. Nërastin e shitjes, kalimit të pronësisë ose të
15ALLidhja e tubit të shkarkimitLidhni tubin e shkarkimit,pa e përkulur, në njëtubacion shkarkimeshose në një shkarkim nëmur të vendosur ndërmjet65 dh
16ALPaneli i kontrollitPërshkrimi i lavatriçesSirtari i detergjentëveButoniNDEZJE/FIKJEButoniSTART/ZEROJSirtari i detergjentëve: për të futur detergje
17AL Llambushka NDEZ/OBLO e BLLOKUARLlambushka e ndezur tregon se oblo-ja (kapaku) është e bllokuar për të ndaluar hapjet aksidentale; për tëshmangur
18ALStartimi dhe ProgrametTabela e programeveShënimePër përshkrimin e funksionit Anti-rrudha shih faqen. 19. Të dhënat e paraqitura në tabelë kanë vle
19ALFunksionet Efekti Shënime për përdoriminAktive mekëtoprograme:I shpejtëZvogëlon në rreth30% zgjatjen eciklit të larjes.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8Përjas
2RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În cazde vânzare, de cesiune sau de schimbare alocuinþei, ac
20ALSirtari i detergjentëveNjë rezultat i mirë i larjes varet edhe nga dozimi i rregullti detergjentit: duke tejkaluar masën e detergjentit nuklajmë n
21ALMasat paraprake dhekëshillat Lavatriçja është e projektuar dhe ndërtuar nëpërputhje me normat internacionale të sigurisë. Këtomasa paraprake jepe
22ALMirëmbajtjadhe masat e sigurisëMbyllja e ujit dhe heqja e korrentit elektrik Mbyllim rubinetin e ujit pas çdo larje. Kufizohetkështu konsumimi i
23ALMund të ndodhë që lavatriçja të mos funksionojë. Përpara se t'i telefononi Asistencës (shih faqen 24),kontrolloni nëse ka ndonjë problem që m
24ALPërpara se të kontaktoni Asistencën: Kontrolloni nëse mund ta zgjidhni vetë defektin (shih faqen 23); Startoni edhe një herë programin për t
25SLSlovenèinaVsebinaNamestitev, 26-27Odstranitev embalae in izravnavanjePrikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavoPrvo pranjeTehnièni podatk
26SL Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebiuporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehaliuporabljati ali premestili drugam, naj bo k
27SLNamestitev odtoène ceviOdtoèno cev, ki ne smebiti prepognjena,prikljuèite na odtoènisistem ali na odtok nazidu, ki sta v viini 65 -100 cm od tal;
28SLUpravljalna ploèaOpis pralnega strojaPredal za pralna sredstvaTipkaVKLOP/IZKLOPTipkaSTART/RESETPredal za pralna sredstva: za odmerjanjedetergento
29SL Znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA:Prigani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odpremo vratca, je potrebnopoèakati,
3ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65
30SLZagon in razlièni pralni programiTabela pralnih programovOpombiOpis funkcije proti meckanju je na 31 strani. Za opis postopka proti meèkanju glej
31SLPosebne nastavitveC Nastavitev temperatureZ vrtenjem gumba TEMPERATURA naravnajte temperaturo pranja (glej tabelo pralnih programov na str. 30).Te
32SLPredal za pralna sredstvaDobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnegaodmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,perilo ni niè bolje
33SLOpozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnihvarnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednjaopozorila, ki so zapisana zaradi v
34SLVzdrevanje in èièenjeOdklop vodovodne in elektriène napeljave Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.Tako zmanjate izrabo vodovodnega sis
35SLLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 36), preverite s pomoèjonaslednjega seznama, èe gre za katero od
36SLPreden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 35); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bil
4ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSertarul detergenþilorButonulPORNIRE/OPRIREButonulSTART/RESETSertarul detergenþilor: pentru a încãrca
5RO Indicator PORNIRE/HUBLOU BLOCATAprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã hubloul a fost blocat în scopul evitãrii deschideriloraccidentale
6ROPornire ºi ProgrameTabel de programeNotePentru descrierea funcþiunii Antiºifonare a se vedea pag. 7. Datele specificate în tabel au valoare indicat
7ROPersonalizãriC Stabilirea temperaturii de spãlareTemperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul va
8ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efic
9ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie.Aceste avertizãri sunt furnizate
Comments to this Manuals