FR1! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.SommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cy
10FRProduits lessiviels et lingeFoncé: utiliser le programme 2 pour le lavage des textiles de couleur foncée. Ce programme est conçu pour préser-ver l
FR11Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne optionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), con
12FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:•Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespropresmoyens (voir “Anomalies et Remèd
2FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’i
FR3Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un condu-it d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une
4FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage. Cela réduit l’usure de l’installation
FR5Précautions et conseils! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fourni
6FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche ON/OFF: pour allume
FR7VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la option “Départ différé” a été activée (vo
8FRProgrammesTableau des programmesPush&Wash+DryCette fonction permet de lancer un cycle de lavage et de séchage automatique même si la machine es
FR9Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températur
Comments to this Manuals