1GBEnglish,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washer-dr
10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
11GBTroubleshootingServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionYour Washer-dryer could fail to work. Before cal
12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether th
13HRHrvatskiPregledPostavljanje, 14-15Raspakiravanje i izravnavanje, 14Hidraulièni i elektrièni prikljuèci, 14-15Prvi ciklus pranja, 15Tehnièki podaci
14HR Vano je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogliprouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje,ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze za
15HRSpajanje cijevi za odvod vodeSpojite odvodnu cijev nesavijajuæi je, nakanalizaciju ili na odvod uzidu, na visini od 65-100cm od poda;ili je naslon
16HRKontrolna ploèaOpis perilice rubljaPretinac za deterdentTipkaUKLJUÈENJE/ISKLJUÈENJETipkaSTART/RESETU pretinac za deterdent: stavljamo deterdent
17HRServisna slubaNepravilnostiMjerepredostronosti OdravanjeProgrami DeterdentPostavljanje Opis Kontrolno svjetlo UKLJUÈENJE/VRATA BLOKIRANA:Upalj
18HRVrsta tkanine i uprljanost ProgramiTempe-raturaSuenjeDeterd¡zentOmekivaèTrajanjeciklusa(u minutama)Opis ciklusa pranjaPretpr. PranjeStandardnoVr
19HRFunkcije Uèinak Napomene za uporabuAktivan uzprogram:"DelayTimer"Pokretanje strojaodgaða se i do 9sata.Pritisnuti vie puta tipku dok se
2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionm
20HRPretinac za deterdentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanjukolièine deterdenta: pretjeranim kolièinama nepospjeujemo uèinak pranja
21HRMjere predostronostii savjetiServisna slubaNepravilnostiMjerepredostronostiOdravanjeProgrami DeterdentPostavljanje Opis Perilica-suilica je
22HROdravanje i oèuvanjeZatvaranje vode i iskljuèivanjeelektriène struje Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.Tako se ogranièava troenje h
23HRNepravilnosti i rjeenjaServisna slubaNepravilnostiMjerepredostronostiOdravanjeProgrami DeterdentPostavljanje OpisMoe se dogoditi da Perilica
24HRPrije pozivanja Servisne slube: provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi str. 23); ponovno pokrenite program da bi ste provjer
25ESEspanolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelación, 26Conexiones hidráulicas y eléctricas, 26-27Primer ciclo de lavado, 27Datos técnicos, 27
26ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez
27ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1
28ESPanel de controlDescripción de la lavasecadoraCajón de detergentesBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para cargar
29ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz
3GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending
30ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaSeca-doDetergenteSuavi-zanteDuracióndel ciclo(m inutos)Descripción del ciclo de lavadoprel
31ESFunciones Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:Delay timerRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 9horas.Pulse varias veces el bot
32ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
33ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción La Lavasecadora fue proyectada y
34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
35ESAnomalías y solucionesAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónPuede suceder que la Lavasecadora n
36ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 35); Vuelva a poner en marcha el programa
37PTPortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelar, 38Ligações hidráulicas e eléctricas, 38-39Primeiro ciclo de lavagem, 39Dados técnicos, 39D
38PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est
39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d
4GBWasher-dryer descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONButtonsON-OFF/DOORLOCK
40PTPainel de comandosDescrição da Máquina de lavare secarGaveta dos detergentesTecla deLIGA/DESLIGATecla deSTART/RESETGaveta dos detergentes: para
41PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA:O indicador luminoso a
42PTNatureza dos tecidos e dasujidadeProgramasTe m p e -raturaSeca-gemDetergenteAmacia-dorDuraçãodo ciclo(m inutos)Descrição do ciclo de lavagempré-la
43PTFunções Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:Delay TimerPossibilita aprogramação doinício da lavagematé 9 horas.Carregue várias
44PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se
45PTPrecauções e conselhosAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Esta Máquina de lavar e secar foi projec
46PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim
47PTAnomalias e soluçõesAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação DescriçãoPode acontecer que a Máquina de lavar e seca
48PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 47); Reinicie o programa para verificar se o i
5GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is l
6GBType of fabric anddegree of soilProgram.Te m p e -ratureDryingCycleDetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclepre-washwash
7GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisationsC Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE kn
8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mor
9GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The Washer-dryer was designed and built
Comments to this Manuals