GB1WASHING MACHINEEnglish,1GBAQXF 109Instruction bookletContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the cold water and electricity s
GB10Care and maintenance12Turning off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash. This limitswear and tear on the
GB11TroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has notbeen inserted far enough
GB12AssistanceBefore contacting Assistance: Check whether you can resolve the problem on your own (see Troubleshooting); Restart the p
F13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil,
14FInstallationA Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil
F15Caractéristiques techniquesModèleAQXF 109Dimensionslargeur 59,5 cmhauteur 85 cmprofondeur 58 cmCapacitéde 1 à 6 kgRaccordementsélectriquestension 2
16FTABLEAU DEBORDPORTE HUBLOTPOIGNEE PORTEHUBLOTSOCLEPIEDS REGLABLESPORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, seservir de la poignéeprévue (voir figure).1220T
F17Touche avec voyant MARCHE ARRET etANNULATION: appuyer brièvement sur la touchepour allumer ou éteindre lappareil. Le témoin vertindique que la
18FComment faire un cycle delavageREMARQUE: lors de la première mise en service dulave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avecdu produit les
F19Icône Description du ProgrammeTe m p .maxi(°C)VitessemaxI(toursminute)Produits lessivielsChargemaxi(Kg)DuréecycleLavageAdoucis-santProgrammes pour
GB2InstallationA Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given awayor moved, please ensure th
20FProduits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du typede textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de latemp
F21Précautions et conseils20 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis
22FEntretien et soin12Coupure de larrivée deau et decourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hy
F23Anomalies et remèdesCauses / Solutions possibles: La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou passuffisamment enfoncée pour quil y ai
24FAssistanceAvant dappeler le service de dépannage: Vérifier si l'anomali ne peut être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Rem
RO25RomânãSumarInstalare, 26-27Scoaterea din ambalaj ºi nivelareaRacorduri hidraulice ºi electriceDate tehniceDescrierea maºinii de spãlat, 28-29Pano
26ROInstalareA Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cesiune sau schimbare a locuinþei,
RO2765 - 100 cm Conectarea furtunului de evacuareConectaþi furtunul deevacuare a apei la oconductã de evacuaresau la o gurã deevacuare situate între65
28ROPANOUL DECOMENZIUªÃMÂNER UªÃPICIORPICIOARE REGLABILEUªAPentru a deschide uºamaºinii utilizaþiîntotdeauna mânerul(a se vedea figura).1220SERTAR DET
RO29Tastã cu led PORNIRE OPRIRE ºi ANULARE: apãsaþitasta pentru a porni sau opri maºina de spãlat. Ledulverde vã indicã funcþionarea maºinii. Pentru
GB3Technical dataModelAQXF 109Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 58 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsvoltage 220-240 V 50 Hzmaximum
30ROCum se deruleazã un program despãlareNOTÃ: la prima folosire a maºinii de spãlat,efectuaþi un program de spãlare fãrã rufe, cudetergent, setând pr
RO31Simboluri Descrierea programuluiTemp.max.(°C)Vitezamax.(rotatii peminut)DetergentiÎncarcaturamax.(Kg)Durataciclului despalareSpalareBalsamrufeProg
32RODetergenþi ºi rufe albeDetergentAlegerea detergentului (pulbere sau lichid), precumºi cantitatea acestuia depind de tipul de material(bumbac, lânã
RO33Precauþii ºi sfaturi20 Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de siguranþã.Aceste avertizãri sunt furniz
34ROÎntreþinere ºi curãþare12Excluderea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Selimiteazã astfel deteriorare
RO35Anomalii ºi remediiCauze posibile / Rezolvare: ªtecherul nu este introdus în prizã astfel încât sã existe contact electric. În casã nu este cure
36ROAsistenþãÎnainte de a lua legãtura cu Centrul de Service: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (a se vedea Anomalii ºi remedii); P
GB4Description of the machineDOORAlways use the handle toopen the door (seefigure).CONTROLPANELDOORDOORHANDLETOE-KICKADJUSTABLE FEET2012DETERGENT D
GB5ON-OFF/CANCEL button with indicator light :press the button briefly to switch the machine on oroff. The green indicator light shows that the
GB6Running a wash cycleNOTE: the first time you use the washing machine,add detergent and run an empty 90°C cotton washcycle without the pre
GB7Icon Programme descriptionMax.tempera-ture (°C)Max.spinspeed(r.p.m.)DetergentMaximumload(kg)CycledurationWashingFabricsoftenerEveryday programmesWH
GB8Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent used depends onthe type of fabric (cotton, wool, silk...), its colour, thetempe
GB9Precautions and tips20 This machine was designed and manufactured incompliance with cuurent international safetystandards. The following adv
Comments to this Manuals