Indesit ARTL 104 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Indesit ARTL 104 (EU). Indesit ARTL 104 (EU) Instruction for Use [et] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 11
Service, 12
ARTL 104
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
ES
Español,13
Polski,37
PL
ÐÓÑÑÊÈÉ, 25
CIS
KZ
ÊÀÇÀÊØÀ, 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Page 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 5 - Starting a wash cycle

ES13EspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Page 6 - Wash cycles

14ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique

Page 7 - Personalisation

ES15Conexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a unaaltura del

Page 8 - Detergents and laundry

16ESPilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función Comienzo retrasado

Page 9 - Precautions and tips

ES17Botones de función y pilotos correspondientesSeleccionando una función, el piloto correspondientese iluminará. Si la función seleccionada no esco

Page 10 - Care and maintenance

18ESProgramas particularesCiclo Desinfectante (programa 7). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso delblanqueador con tempe

Page 11 - Troubleshooting

ES19Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Page 12

2GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the i

Page 13 - Manual de instrucciones

20ESDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacanti

Page 14 - Instalación

ES21Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Page 15 - Datos técnicos

22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 16 - Descripción de la lavadora y

ES23Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que

Page 17 - Poner en marcha un programa

24ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones

Page 18 - Programas

CIS25ÐóññêèéCISARTL 104ÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêàÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâóÏåðâûé öèêë ñòèðêèÒåõíè÷åñêèå õà

Page 19 - Personalizaciones

26CISÓñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àåïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðèïåðååçäå

Page 20 - Detergentes y ropa

CIS27Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãàÏîâåñüòå çàãíóòûé êîíåöñëèâíîãî øëàíãà íà êðàéðàêîâèíû, âàííû, èëèïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Øëàíã íåä

Page 21 - Precauciones y consejos

28CISÈíäèêàòîðûÈíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûåñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ:Òàéìåð îòñðî÷êèÅñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð îòñðî÷êè(ñì.

Page 22 - Mantenimiento y cuidados

CIS29Êíîïêè äîïîëíèòåëüíûé ôóíêöèé èñîîòâåòñòâóþùèå èíäèêàòîðûÏðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ êíîïêà.Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñ

Page 23 - Anomalías y soluciones

GB3Technical dataModelARTL 104Dimensionswidth 40 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacityfrom 1 to 5 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical dat

Page 24 - Asistencia

30CISÎïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñòåìï.(°C)Ìàêñ .ñêîðîñòü(îá./ìèí.)Ñòèðàëüíûå ñð åäñòâàÌàêñ .çàãðóçêà(êã)Ïðîäîë-æèòòüöèêëàÎòáåë-èâàòåëüÑòèðêà Îïîëàñêè-âàòåëü

Page 25 - Ðóêîâîäñòâî ïî

CIS31Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðûÍàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì).Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìî

Page 26 - Óñòàíîâêà

32CISÌîþùèå ñðåäñòâà èòèïû áåëüÿÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçá

Page 27 - 65 - 100 cm

CIS33Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîä

Page 28 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è

34CISÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåè óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðåäíåé

Page 29 - Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

CIS35Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ(ñì. Ñåðâ

Page 30 - Ïðîãðàììû

36CISÑåðâèñíîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâ

Page 31 - Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå

!%PLPolskiSpis treciInstalacja, 38-39Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pr

Page 32 - Ìîþùèå ñðåäñòâà è

!&PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,czy przeniesienia pralki

Page 33 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

!'PLPod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, które powin

Page 34 - Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

4GBIndicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee

Page 35 - Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è

"PLKontrolkiKontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji.Oto co sygnalizuj¹:Timer opónieniaJeli zosta³a w³¹czona funkcja Timer opónienia(pat

Page 36 - Ñåðâèñíîå

"PLPrzyciski funkcyjne i ich kontrolkiPo dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zawieci siê.W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawiony

Page 37 - Instrukcja obs³ugi

" PL Opis programu Temp. max (°C) Prêdkoæ max (obrotów na minutê) rodki pior¹ce £adunek max (kg) Czas trwania cyklu Wybielacz Pranie rodek

Page 38 - Instalacja

"!PLUstawianie temperaturyObracaj¹c pokrêt³em TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów).Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a

Page 39 - Dane techniczne

""PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ odw³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsyp

Page 40 - Opis pralki i

"#PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowanazgodnie z miêdzynarodowymi normamibezpieczeñstwa. Niniejsze o

Page 41 - Uruchamianie programu

"$PLUtrzymanie i konserwacjaWy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿yc

Page 42 - Programy

"%PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwi

Page 43 - Personalizacja

"&PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nie

Page 44 - rodki pior¹ce i bielizna

Пайдалану бойынша нұсқаулық Кір жуғыш машина Мазмұны Орнату, 50-51 Орамнан шығару жəне тегістеп қою Су құбырлары мен электр желісіне қосу Кір жу

Page 45 - Zalecenia i rodki

GB5Function buttons and corresponding indicator lightsWhen a function is selected, the correspondingindicator light will illuminate.If the select

Page 46 - Utrzymanie i konserwacja

Орнату !Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз. Нұсқаулық машинаны сатқан, басқа біреуге тапсырған немесе жаңа пəтерге көшкен кезде, пəтердің жаңа ие

Page 47 - Nieprawid³owoci w dzia³aniu

1. Кір жуғыш машина тегіс жəне берік еденге орнатыңыз, қабырғаға, жиһазға жəне басқа да заттарға тимейтін болсын. 2. Машинаны орналастырған соң,

Page 48 - Serwis Techniczny

! Су қысымы Техникалық сипаттама кестесінде көрсетілген белгілер шамасында болуы тиіс (27 бет. қара). ! Егер су құбыры шлангісінің ұзындығы жеткіл

Page 49 - Пайдалану бойынша нұсқаулық

4. Электр желісін жасау үшін ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79 өткізгішін пайдаланған жөн. Машинаны пайдалану кезінде өрт жəне электр қауіпсіздігін

Page 50

Машина Еуропалық экономикалық қауымдастықтың келесі директиваларына сай келеді: - 2004/108/CE (электр магнитті үйлесімі) - 2002/96/ СЕ -

Page 51

ҚОСУ/КІДІРУ индикаторлы түймесі бағдарламаны іске қосуға немесе бағдарламаны уақытша тоқтатуға арналған. ЕСКЕРТУ: ағымдағы жуу циклын уақытша тоқтату

Page 52

Қосымша функциялар түймесі жəне сəйкес индикаторлар Функцияны таңдағанда сəйкес түйме жанады. Егер таңдалған функция жүктелген бағдарламаға сай келме

Page 53 - Кір жуудың бірінші циклі

- алдымен алдыңғы есігін, содан соң артқы есігін түсіріп, барабанды толық жабыңыз; - содан соң алдыңғы есіктің ілгегі артқы есіктің тиісті орнына кір

Page 54

кір 4 СИНТЕТИКА: өте лас ақ жəне қатты түрлі түсті кір 60оС 800 - . . 2,5 105 4 СИНТЕТИКА: өте лас емес қатты түрлі түсті кір 40оС 800 - . . 2,5 95 5

Page 55

ЖЕКЕЛЕНДІРІЛГЕН КҮЙГЕ КЕЛТІРУ Температураны реттеу Температураны күйге келтіру температураны реттегіш арқылы жасалады («Бағдарламалар кестесі» қара

Page 56 - Барабанды ашу жəне жабу

6GBWash cyclesWash cyclesTable of wash cyclesDescription of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm)DetergentsMax.load(kg)CycledurationBleach WashFab

Page 57 - Бағдарламалар

! Функция 5,6,7,8,9,12 бағдарламаларымен сəйкес келеді. Қосымша шаю Бұл функцияны таңдау арқылы шаюдың əсері артады жəне кір жуу құралдарыңың қалдық

Page 58

4-ұяшық: Ағарту циклі Ағарту Ағарту тек 2,3,7, бағдарламаларымен сəйкес келеді. Ағартқышты 4 ұяшыққа, жуу құралы мен шайғышты сəйкес ұяшықтарына

Page 59 - КЕЛТІРУ

Ескертулер мен алдын алулар ! Кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік нормаларына сай жобаланып, жасалған. Осы сіздің қауіпсіздігіңізді сақтау мақс

Page 60

• Алдын ала жуу циклі өте лас кірлерді жууға арналған. Алдын ала жуу циклі кезінде ұнтақ та, уақыт та, су да жəне электр қуаты да 5-15% көп жұмсала

Page 61

2. Фильтрдің қақпағын сағат тіліне кері қарай бұрап ашыңыз (сур. қара). Сорғыштан аздап су ағуы мүмкін, бұл қалыпты жағдай. 3. фильтрді ішінен

Page 62 - Ескертулер мен алдын алулар

Ақаулар жəне оларды жою əдістері Кір жуу нəтижесі сізді қанағаттандырмаса немесе ақаулар пайда болса, Авторизациялық сервис орталығына

Page 63

Кір жуғыш машина суды төкпейді жəне сықпайды. Сығу кезінде өте қатты вибрация. Кір жуғыш машинадан су ағады.

Page 64

Артық көпіршіктердің пайда болуы. • Жаппай жүктейтін автоматты кір жуғыш машиналарға сай келмейтін жуу құралы пайдаланылған. (орамда

Page 65

KZ195095524.00 09/2011 - Xerox Fabriano

Page 66

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Page 67 - Сервистік қызмет көрсету

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won&apo

Page 68 - 195095524.00

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Comments to this Manuals

No comments