Indesit ECO8L 1051 EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Indesit ECO8L 1051 EU. Indesit ECO8L 1051 EU Instruction for Use [en] [fr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
ECO8L 1051
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
ES
Español, 25
PT
Portuguęs, 49Nederlands, 37
Français, 13
FR
NL
I
Italiano, 61
Türkçe, 73
TR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Page 2

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Page 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whet

Page 5 - Precautions and tips

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesEnt

Page 6 - Description of the washing

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con-sulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu

Page 7 - Starting a wash cycle

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation m

Page 8 - Wash cycles

16FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installa

Page 9 - Personalisation

FR17Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Page 10 - Detergents and laundry

18FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche ON/OFF: pour allum

Page 11 - Troubleshooting

FR19VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée

Page 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Page 13 - Mode d’emploi

20FRProgrammesTableau des programmesMix 15’ (programme 5) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minut

Page 14 - Installation

FR21Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p

Page 15 - Caractéristiques techniques

22FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l

Page 16 - Entretien et soin

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Page 17 - Précautions et conseils

24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd

Page 18 - Description du lave-linge et

ES25EspañolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimiento y cui

Page 19 - Démarrage d’un programme

26ES! Es importante conservar este manual para po-der consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que perma

Page 20 - Programmes

ES2765 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descar-ga o a una descarga de pared co

Page 21 - Personnalisations

28ESMantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lava-do. De este modo se limita el

Page 22 - Produits lessiviels et linge

ES29Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Page 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical dataModelECO8L 1051Dimensionswidth 59,5 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacityfrom 1 to 8 kg Electrical connectionsplease refer to the technic

Page 24 - Assistance

30ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.Mando

Page 25 - Manual de instrucciones

ES31PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función “Comienzo retrasado”

Page 26 - Instalación

32ESProgramasTabla de programasMix 15’ (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de es

Page 27 - Datos técnicos

ES33Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Page 28 - Mantenimiento y cuidados

34ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede

Page 29 - Precauciones y consejos

ES35Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que

Page 30 - Descripción de la lavadora y

36ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•

Page 31 - Poner en marcha un programa

37NLNederlandsInhoudInstallatie, 38-39Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensOnderhou

Page 32 - Programas

38NLEen correcte nivellering geeft de machine sta-biliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking.

Page 33 - Personalizaciones

39NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuis Verbind de buis, zon-der hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen

Page 34 - Detergentes y ropa

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hyd

Page 35 - Anomalías y soluciones

40NLOnderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom• Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie va

Page 36 - Asistencia

41NLVoorzorgsmaatregelen en advies! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voo

Page 37 - Gebruiksaanwijzing

42NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).Toets ON/OFF: voor het in- en uitschakelen van de wa-sautomaat.P

Page 38 - Installatie

43NLControlelampjesDe controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over:Uitgestelde startAls de functie “Uitgestelde Start” is gea

Page 39 - Technische gegevens

44NLProgramma’sProgrammatabelMix 15’ (programma 5) is bedoeld voor het snel wassen van niet zo vuil wasgoed: het duurt slechts 15 minuten en bespaart

Page 40 - Onderhoud en verzorging

45NLInstellen van de temperatuurDoor aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur kan verl

Page 41 - Voorzorgsmaatregelen

46NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen

Page 42 - Bedieningspaneel

47NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u con-trol

Page 43 - Een programma starten

48NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start het

Page 44 - Programma’s

PT49PortuguêsSumárioInstalação, 50-51Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosManutenção e cuidados

Page 45 - Persoonlijke instellingen

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Page 46 - Wasmiddelen en wasgoed

50PTInstalação! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiqu

Page 47 - Storingen en oplossingen

PT5165 - 100 cmLigação do tubo de descarga Ligue o tubo de de-scarga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de pared

Page 48

52PTManutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira d

Page 49 - Instruções para utilização

PT53Precauções e conselhos! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Es

Page 50 - Instalação

54PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar

Page 51 - Dados técnicos

PT55Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a

Page 52 - Manutenção e cuidados

56PTProgramasTabela dos programasMix 15’ (programa 5) foi estudado para lavar peças levemente sujas em pouco tempo: leva apenas 15 minutos e, desta ma

Page 53 - Precauções e conselhos

PT57Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode

Page 54 - Painel de comandos

58PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lav

Page 55 - Iniciar um programa

PT59Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên-cia”),

Page 56

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing ma

Page 57 - Personalizações

60PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o

Page 58 - Detergentes e roupa

61IItalianoSommarioInstallazione, 62-63 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e

Page 59 - Anomalias e soluções

62I! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re

Page 60 - Assistência

63ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra

Page 61 - Istruzioni per l’uso

64IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavag-gio. Si limita così l’usura dell’impian

Page 62 - Installazione

65IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Page 63 - Dati tecnici

66IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaCassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi “Deters

Page 64 - Manutenzione e cura

67ISpie fase in corsoUna volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desidera-to, le spie si accenderanno progressivamente per indicarne lo stato

Page 65 - Precauzioni e consigli

68IProgrammiTabella dei programmiProgrammiDescrizione del ProgrammaTemp. max. (°C)Velocità max. (giri al minuto)DetersiviCarico max. (Kg)Umidità resid

Page 66 - Pannello di controllo

69IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La temper

Page 67 - Avviare un programma

GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been

Page 68 - Programmi

70IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava

Page 69 - Personalizzazioni

71IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Page 70 - Detersivi e biancheria

72IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il programm

Page 71 - Anomalie e rimedi

TR73TürkçeİçindekilerMontaj, 74-75 Ambalajın çıkartılması ve seviye ayarı getirilmesiSu ve elektrik bağlantılarıİlk yıkamaTeknik verilerBakım ve özen,

Page 72 - Assistenza

74TRMontaj! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle saklayınız. Çamaşır makinesinin satılması, devri veya nakli durumlarında

Page 73 - Kullanma Kılavuzu

TR75Teknik bilgilerModel ECO8L 1051Ölçülergenişlik 59,5 cmyükseklik 85 cm derinlik 60 cmKapasite 1 - 8 kgElektrik bağlantılarımakine üstünde takılı o

Page 74 - Su ve elektrik bağlantıları

76TRBakım ve özen Su ve elektrik kesilmesi• Su musluğunu her yıkamadan sonra kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su tesisatının eskimesi e

Page 75 - İlk yıkama

TR77Önlemler ve öneriler! Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik am

Page 76 - Bakım ve özen

78TRÇamaşır makinesinin tanımı ve programların çalıştırılmasıDeterjan Bölmesi: ve diğer katkıları koyunuz (“Deterjanlar bölümüne” bakınız).AÇMA/KAPAMA

Page 77 - Önlemler ve öneriler

TR79Işıklı göstergelerIşıklı göstergeler önemli bilgiler verir.İşte verdikleri bilgiler:Zaman AyarıGecikmeli başlatmayı programlayarak sonradan çalışt

Page 78 - Kontrol paneli

8GBWash cyclesTable of wash cyclesMix 15’(wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes

Page 79 - Bir programın başlatılması

80TRProgramlarProgram tablosuÇeşitli 15 dak (program 5) az kirli çamaşırları kısa sürede yıkamak üzere hazırlanmıştır: sadece 15 dakika sürer ve böyle

Page 80 - Programlar

TR81Sıcaklık ayarıYıkama suyu ısısını SİCAKLİK AYARI düğmesini çevirerek seçiniz (bkz. Program tablosu).sıcaklık ayarı soğuk suyla yıkanacak seviyeye

Page 81 - Kişisel ayarlar

82TRDeterjanlar ve çamaşırDeterjan haznesiYıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak

Page 82 - Deterjanlar ve çamaşır

TR83Arızalar ve onarımlarÇamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardım

Page 83 - Arızalar ve onarımlar

84TRTeknik ServisServise başvurmadan önce:• Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (“Arızalar ve onarımlar” bölümü

Page 84 - Teknik Servis

GB9Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set

Comments to this Manuals

No comments