Indesit PWDC 7125 W (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Indesit PWDC 7125 W (EU). Indesit PWDC 7125 W (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
English,1
GB
WASHER-DRYER
PWDC 7125 W
Instructions for use
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washer-dryer and
starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
AR
, 37
Français,13
F
FA
,49
HU
Magyar,25
This symbol reminds you to read this instruction manual.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1English,1GBWASHER-DRYERPWDC 7125 WInstructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water supplies

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour waher-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), makesure that the

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD

Page 6 - Wash cycles

14FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 7 - Personalisation

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale p

Page 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Touche ON/OFF: pour allu

Page 9 - Precautions and tips

FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce quils signalent:Départ différéSi la option Départ différé a été activée (

Page 10 - Care and maintenance

18FRProduit lessiviel et additifs Description du Programme Temp. max. (°C) Vitesse maxi (tours minute) Séchage Prélava-ge Lavage Javel Adouciss. Ch

Page 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températ

Page 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washer-dryer is sold,transferred or moved, make su

Page 13 - Mode demploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosagede produit lessiviel: un excès de le

Page 14 - Installation

FR21Précautions et conseils Ce lavante-séchante a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces consignes sont f

Page 15 - Caractéristiques techniques

22FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Page 16 - Bandeau de commandes

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), co

Page 17 - Démarrage dun programme

24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R

Page 18 - Programmes

HU25MagyarÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 2627Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz- és elektromos csatlakozásElsõ mosási ciklusMûszaki adatokA mo

Page 19 - Personnalisations

26HUÜzembe helyezés Fontos, hogy megõrizze ezt a kézikönyvet, hogymindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondos

Page 20 - Produits lessiviels et linge

HU2765 - 100 cmA leeresztõcsõ csatlakoztatásaCsatlakoztassa aleeresztõcsövet alefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100cmközötti magasságbanlévõ fali szifo

Page 21 - Précautions et conseils

28HUMosószer-adagoló fiók: a mosószerek ésadalékanyagok betöltésére szolgál (lásdMosószerek és mosandók).ON/OFF gomb: a mosógép be-, illetvek

Page 22 - Entretien et soin

HU29JelzõlámpákA jelzõlámpák fontos információkat közvetítenek.Ezek a következõk:Késleltetett indításBekapcsolt a késleltetett indítás funkció (lá

Page 23 - Anomalies et remèdes

GB365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adrainage duct or a walldrain located at a heightbetween 65 and 1

Page 24 - Assistance

30HUProgramokA táblázatban szereplõ értékek tájékoztató jellegûek.A viszgálószervek számára:1) EN50229 szabvány szerinti vezérlõprogramok: állítsa be

Page 25 - Használati utasítás

HU31A hõmérséklet beállításaA mosási hõmérséklet beállításához forgassa el a HÕMÉRSÉKLET tekerõgombot (lásd Programtáblázat).A hõmérsékletet a hide

Page 26 - Üzembe helyezés

32HUMosószerek és mosandókMosószer-adagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem le

Page 27 - Mûszaki adatok

HU33Óvintézkedések éstanácsok A mosógépet a nemzetközi biztonságiszabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották.Ezeket a figyelmeztetéseket biz

Page 28 - A mosógép leírása és program

34HUKarbantartás és ápolásA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét

Page 29 - Program elindítása

HU35Rendellenességek éselhárításukElõfordulhat, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a szervizt (lásd Szerviz), ellenõrizze, hogy nemolyan p

Page 30 - Programok

36HUSzervizMielõtt a szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd Rendellenességek éselhárításuk

Page 31 - Egyéni beállítások

37ARAR 38-39

Page 32 - Mosószerek és mosandók

38AR!

Page 33 - Óvintézkedések és

39AR10065

Page 34 - Karbantartás és ápolás

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the waher-

Page 35 - Rendellenességek és

40AR

Page 36

AR41

Page 37 - 

42AR60250229 1.4

Page 38 - 

AR4318060A

Page 39 - 

44AR

Page 40 - 

45AR

Page 41 - 

46AR

Page 42 - 

47AR

Page 43 - 600-1200

48AR 

Page 44 - 

4950-51

Page 45 - 

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee

Page 46 - 

50!

Page 47 - 

5110065

Page 48 - 

52.

Page 49 - 

53

Page 50 - 

54602EN 50229

Page 51 - ¹ΠRI~hz¶

55DRYING18060

Page 52 - 

56

Page 53 - 

57

Page 54 - 

58

Page 55 - 

59

Page 56 - 

6GBWash cyclesFor all Test Institutes:1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.2) Long w

Page 57 - 

60 

Page 58 - 

GB7Setting the temperaturePress the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or ev

Page 59 - 

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Page 60 - 

GB9Precautions and tips This washer-dryer was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing informatio

Comments to this Manuals

No comments