1GBWASHING MACHINEInstructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycl
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent
11GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur
12GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see “Troubleshooting”);• Restartthe
13ITItalianoSommarioInstallazione, 14-15 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e
14ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi
15ITCollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e
16ITManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la-vaggio. Si limita così l’usura dell’impia
17ITlato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendit
18ITDescrizione della lavabiancheriaPannello di controlloTasto TEMPERATURAMANOPOLA PROGRAMMICassetto dei detersivi Tasto ON/OFFTasto CENTRIFUGACasset
19ITDisplayIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari pro
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20ITCome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. 2. CA
21ITProgrammi e opzioniTabella dei programmiOpzioni di lavaggio- Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma impostato, la spi
22ITDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lav
23ITPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un probl
24ITAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);• Riavviare il progr
FR25FrançaisFRLAVE-LINGESommaireInstallation, 26-27 Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques
26FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’
FR27Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une
28FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant•Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage. Cela réduit l’usure de l’installation
FR29ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.Ouverture manuelle du hublotA défaut de pouvoir ouvrir
3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;
30FRDescription du lave-lingeBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouche et
FR31EcranBCAL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programme
32FRComment faire un cycle de lavage1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au vert et clignote len
FR33Programmes et optionsTableau des programmes1) Programme de contrôle selon la règlement 1061/2010: sélectionner le programme 9 et une température d
34FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l
FR35Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl
36FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An
ES37EspañolESLAVADORASumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimi
38ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique
ES39Conexión del tubo de desagüeConecte el tubo de desagüe, sin plegarlo, a un conducto de desagüe o a una desagüe de pared ubicados a una distancia d
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hyd
40ESInterrumpir el agua y la corriente eléctrica•Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación
ES41Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se
42ESDescripción de la lavadoraPanel de controlBotón TEMPERATURAMANDO DE PROGRAMASCajón de detergentesBotón ON/OFFBotón CENTRIFUGADOBotón y piloto STAR
ES43PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información.En la sección A se visualiza la duración de los distintos prog
44ESCómo efectuar un ciclo de lavado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color verde.2. CARGAR
ES45Programas y opcionesOpciones de lavado! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto centelleará y la opción no s
46ESDetergentes y ropade prendas delicadas. Para obtener mejores resultados, se recomienda el uso de detergente líquido para prendas delicadas. Lana -
ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),cont
48ESAsistencia TécnicaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluc
49PTPortuguêsPTMÁQUINA DE LAVAR ROUPASumárioInstalação, 50-51Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técni
5GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informat
50PTInstalação! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiq
51PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm
52PTManutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o tambor•Deixeaportasempreentreabertaparaevitarque se formem odores desagradáveis.Li
53PTinformações sobre o correcto desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o serviço público especializado ou os revendedores.Precauções e conse
54PTDescrição da máquina de lavar roupaPainel de comandosTecla da TEMPERATURASelector de PROGRAMASGaveta dos detergentesTecla ON/OFFTecla CENTRIFUGA
55PTVisorO visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações.Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e
56PTComo efectuar um ciclo de lavagem1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla ; o indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente na cor verde.2. COLO
57PTProgramas e opçõesTabela dos programasOpções de Lavagem! Se a opção seleccionada não for compatível com o programa definido, o indicador luminoso
58PTDetergentes e roupaLã - Woolmark Apparel Care - Green: o ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar roupa foi aprovado pela Woolmark Company par
59PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”),
6GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/P
60PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie
7GBDisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and th
8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L
9GBWash cycles and optionsWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the optio
Comments to this Manuals