GBGB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical detailsDescription of the m
10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit wear on the hydraulic sy
GBGB11TroubleshootingProblem:The washing machine does notswitch on.The wash cycle wont start.The washing machine does not fillwith water (the door lo
12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to
13IItalianoSommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 16-17Casset
14I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
15ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm
16IDescrizione della macchinaPANNELLOCOMANDIOBLÒPIEDINI REGOLABILIMANIGLIAOBLÒCassetto detersivi autopulenteQuesta lavabiancheria è dotata di un innov
17IPannello di controlloPulsanteACCENSIONE/SPEGNIMENTOSpia rossaOBLÒBLOCCATOPulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO:premerlo per accendere o spegnere la macc
18ICome effettuare un ciclo dilavaggioNota: Dopo linstallazione, prima delluso, effettua-re un ciclo di lavaggio con detersivo e senza bian-cheria i
19IPulsante Tessuti Max.(kg)Te m p e r at u r aCentrifuga(giri alminuto)Duratadel ciclo(minuti)Descrizione del ciclo di lavaggioBIANCHICotone bianco r
2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the appliance is sold,transferred or moved, make
20IPreparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo:- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.- i colori: separare i capi colorati da
21IPrecauzioni e consigli Questa macchina è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
22IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
23IPuò accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare chenon si tratti di un problema fac
24IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e rimedi); Riavviare
F25FrançaisSommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil,
26FAInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil
F2765 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans le plier,à un conduit dévacuationou à une évacuationmurale plac
28FTABLEAU DEBORDHUBLOTPIEDS REGLABLESPOIGNEEHUBLOTTiroir à produits lessiviels autonettoyantCe lave-linge est équipé dun tout nouveau tiroir àprodui
F29ToucheMARCHE/ARRETVoyant rougeHUBLOTVERROUILLETouche MARCHE/ARRET:appuyer pour allumer ou éteindre lappareil.Quand lappareil est allumé, les icô
GBGB3Technical details ModelSISL 126 SDimensions59.5 cm wide85 cm high40 cm deepCapacityfrom 1 to 4,5 kgElectricconnectionsplease refer to the technic
30FRemarque: Avant la première utilisation delappareil, effectuer un cycle de lavage avec unproduit lessiviel mais sans linge et sélectionner leprogr
F31 COTON BLANC 60°Dédié au lavage de tout le linge blanc en coton plusrésistant. La température de lavage plus élevée permetdobtenir dexcellents r
32FConseils de lavageLinge de lit et de toilette (draps, serviettes,peignoirs etc): utiliser le programme COTONBLANC 60° qui garantit les meilleures
F33Précautions et conseils21 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour
34FEntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hydr
F35Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance),contrôler s
36FAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et Re
4GBDescription of the machineCONTROLPANELPORTHOLEDOORPORTHOLEDOORHANDLEACCESSPANEL FORTHE DRAINPUMPSelf-cleaning detergent dispenserdrawerThis washing
GBGB5ON/OFF buttonDOORLOCKED redindicatorlightWASHING TIMEINDICATORlightsSTART DAILYWASH 30PROGRAMMEbuttonSTART DELICATESPROGRAMMEbuttonSTART WHITECO
6GBRunning a wash cycleNote: Once the appliance has been installed, andbefore you use it for the first time, run a wash cyclewith detergent and no lau
GBGB7Wash programmes*Note: for information relating to excluding the spin cycle in the delicates programme, please refer to theDelicates 30° parag
8GBWashing recommendationsBed and bathroom laundry (sheets, towels,bathrobes, etc.): use the WHITE COTTON programme which guarantees the most
GBGB9Precautions and advice This machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing informati
Comments to this Manuals