Indesit WIXL 115 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Indesit WIXL 115 (EU). Indesit WIXL 115 (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
ES
Espanol,1
Sumario
Instalación, 2-3
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Descripción de la lavadora, 4-5
Panel de control
Luces testigo
Puesta en marcha y Programas, 6
En la práctica: poner en marcha un programa
Tabla de programas
Personalizaciones, 7
Seleccione la temperatura
Seleccionar el centrifugado
Funciones
Detergentes y ropa, 8
Cajón de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general
Eliminaciones
Ahorrar y respetar el ambiente
Mantenimiento y cuidados, 10
Excluir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavador
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Anomalías y soluciones, 11
Asistencia, 12
Antes de llamar a la Asistencia Técnica
ES
LAVADORA
WIXL 115
Instrucciones para el uso
English,13
GB
Français,25
F
Português,37
PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones para el uso

1ESEspanol,1SumarioInstalación, 2-3Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la la

Page 2 - Instalación

10ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 3 - Datos técnicos

11ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 12), controleque no se trate de un problema de fác

Page 4 - Descripción de la lavadora

12ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 11); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 5 - Luces testigo

13GBEnglishContentsInstallation, 14-15Unpacking and levellingElectric and water connectionsThe first wash cycleTechnical detailsWashing machine descri

Page 6 - Puesta en marcha y Programas

14GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the

Page 7 - Personalizaciones

15GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floor;a

Page 8 - Detergentes y ropa

16GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONButtonsSPIN SPEEDK

Page 9 - Precauciones y consejos

17GB ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages,wait for

Page 10 - Mantenimiento y cuidados

18GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inute s)Description of wa

Page 11 - Anomalías y soluciones

19GBPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 18).The temperature

Page 12 - Asistencia

2ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanezc

Page 13 - Instructions for use

20GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo

Page 14 - Installation

21GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Page 15 - Technical details

22GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 16 - Washing machine description

23GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problemcan't easily be sol

Page 17

24GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 23); Restart the programme to check whether the

Page 18 - Starting and Programmes

25FFrançaisSommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveauRaccordements hydrauliques et électriquesPremier cycle de lavageCaractéristiques techn

Page 19 - Personalisations

26F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su

Page 20 - Detergents and laundry

27FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés à

Page 21 - Precautions and advice

28FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 32).Voyants

Page 22 - Care and maintenance

29F Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez quele

Page 23 - Troubleshooting

3ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 10

Page 24

30FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarque- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg.- Pou

Page 25 - Mode d'emploi

31FPersonnalisationsFonctions Effet Mode d'emploiActivée aveclesprogrammes:DépartdifféréPour différer la miseen marche de votremachine jusqu&apos

Page 26

32FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,

Page 27 - Caractéristiques techniques

33FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fourni

Page 28 - Description du lave-linge

34FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo

Page 29

35FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 36),contrôlez s'il ne s'agit

Page 30 - Mise en marche et Programmes

36FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 35); Remettez le progra

Page 31 - Personnalisations

37PTPortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina

Page 32 - Produits lessiviels et linge

38PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est

Page 33 - Précautions et conseils

39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d

Page 34 - Entretien et soin

4ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para cargar deter

Page 35 - Anomalies et remèdes

40PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesTecla deLIGA/DESLIGATecla deSTART/RESETGaveta dos detergentes: para c

Page 36 - Assistance

41PT Indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA:O indicador luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir aberturas acidentais; para evit

Page 37 - Instruções para utilização

42PTN atureza dos tecidos e dasujidadeProgramasTe m p e -raturaD e terge nteAmacia-dorAnti-mancha/BranqueadorDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do cicl

Page 38 - Instalação

43PTFunções Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:Delay TimerPossibilita aprogramação doinício da lavagematé 9 horas.Carregue várias

Page 39 - Dados técnicos

44PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se

Page 40 - Descrição da máquina

45PTPrecauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. Esta

Page 41 - Indicadores luminosos

46PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim

Page 42 - Início e Programas

47PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (vejaa pág. 48), verifique que não se trat

Page 43 - Personalizações

48PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 47); Reinicie o programa para verificar se o in

Page 44 - Detergentes e roupa

5ES Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales;

Page 45 - Precauções e conselhos

6ESPuesta en marcha y ProgramasTabla de programasEn la práctica: poner en marcha unprograma1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todaslas luc

Page 46 - Manutenção e cuidados

7ESFunciones Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:Delay timerRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 9horas.Pulse varias veces el botó

Page 47 - Anomalias e soluções

8ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 48 - Assistência

9ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se s

Comments to this Manuals

No comments