Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambienteI
10ITProgrammi IdatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondoNormaeuropeaEN50242.A seconda delle diverse condizioni di ut
IT11Programmi speciali ed OpzioniNote: lemigliori prestazioni dei programmi “Sixty ed Express 40’”,si ottengono preferibilmente rispettando
12ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg
IT13Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinettodell’acqua dopo ogni lavaggio pereliminare il pericolo di p
14ITAnomalie e rimediQualoral’apparecchiopresentidelleanomaliedifunzionamento,controllareiseguentipuntiprimadirivolgersiall’Assistenza.A
Operating instructionsContentsProduct Fiche, 16Precautions, advice and Assistance, 17-18General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ
EN16Product FicheBrandINDESITModelDIFP 18T1Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption
EN17* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with internationa
EN18Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or c
EN19Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar
2ITScheda prodottoScheda prodottoMarchioINDESITModelloDIFP 18T1Capacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su
EN20Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to
EN21Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc
EN22Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre
EN23* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may b
EN24Start-up and use* Only available in selected models.Starting the dishwasher1.Turnthewatertapon.2.OpenthedoorandpressON-OFFbutton.3. M
EN25Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory
EN26Special wash cycles and Options* Only available in selected models.Notes: Optimum performance levels when using the “Sixty" and "Express
EN27Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN28Care and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywash
EN29TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic
Довідник користувачаПОСУДОМИЙНА МАШИНАЗмiстЗапобіжні заходи, поради і допомога, 32-33Загальна безпекаУтилiзацiяОхорона і дбайливе відношення до довкіл
32UAЗапобіжні заходи, поради і допомогаПосудомийна машина розроблена і вироблена відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Це попередженн
UA33* Наявне лише в деяких моделях.Миючі засоби без фосфатів, без хлору і які містять ензими• Наполегливо рекомендується використовувати миючі засоб
34UAПід час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад.Розміщення і вирівнювання1. Звільніть
UA35Застереження перед першим використаннямПісля монтажу вийняти прокладки, розташовані на коробах, а також еластичні гумки для утримання, розта
36UAЗагальний виглядОпис приладу*** Тільки в моделях з повним вбудуванням * Наявне лише в деяких моделях.Номери та типи програм і опцій залежать від к
UA37Як завантажити короби Рекомендації Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну
38UAЯк вiдрегулювати висоту верхнього коробуЩоб полегшити розташування приборів, передбачене високе або низьке положення верхнього коробу.Рекомендуєть
UA39Пуск та використання* Наявне лише в деяких моделях.Як завантажити миючий засiбДобрий результат миття залежить також вiд правильного дозування
4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1
40UAПрограми Програма Сушіння ОпціїТривалість програмиСпоживання води (л/цикл)Споживання електроенергії (кВт-год/цикл)1. Еко ТакВідстрочений пуск 03:1
UA41Спеціальні програми й опціїЗауваження: найкращi показники програми «Sixty і Експрес 40’» отримуються за умови завантаження рекомендовано
42UAОполіскувач і регенераційна сільВикористовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машини. Не вживайте столову або промислову сiль. Не вжи
UA43Догляд та очищенняВиключення води й електричного живлення• Для запобiгання витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.• Вийма
44UAНесправності та засоби їх усуненняПри порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний
IT5La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.
6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi
IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
8ITVassoio portaposateAlcunimodellidilavastovigliesonodotatidiunvassoioscorrevolechepuòessereutilizzatopercontenereposatediservizio o
IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter
Comments to this Manuals