Indesit BAAN 23 V Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridges Indesit BAAN 23 V. Indesit BAAN 23 V Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4-5
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 6-7
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
BAAN 23 V
Italiano, 1
Français, 21
English,11
GBIT F
Óêðà¿íñüêîþ
, 41
UA
Espanol
, 31
E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORESommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione del

Page 2 - Installazione

10IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,

Page 3 - Descrizione

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13Overall viewStart-

Page 4 - Avvio e utilizzo

12GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain important informatio

Page 5

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 6 - Manutenzione e cura

14GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Page 7 - Sostituire la lampadina

GB15Using the freezer to its full potential Do not re-freeze food that is defrosting or that hasalready been defrosted. These foods must be cookedand

Page 8 - Precauzioni e consigli

16GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 9 - Anomalie e rimedi

GB171 12Replacing the light bulbTo replace the light bulb in the refrigerator compartment,pull out the plug from the electrical socket. Follow theinst

Page 10 - 195084831.00

18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Page 12 - Installation

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di

Page 13 - Description of the

20GB195084831.0003/2010 - Xerox FabrianoAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troublesho

Page 14 - Setting the temperature

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 23Vue dense

Page 15 - WATER LEVEL

22FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou d

Page 16 - Maintenance and care

F23Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 17

24FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Page 18 - Precautions and tips

F25Pour profiter à plein de votre congélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou encours de décongélation; il faut les faire cuire et lesco

Page 19 - Troubleshooting

26FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp

Page 20

F271 12Remplacement de lampoule déclairagePour remplacer lampoule déclairage du compartimentréfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de cour

Page 21 - Mode demploi

28FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Page 22

F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil

Page 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 24 - Réglage de la température

30FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr

Page 25

ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 33Vi

Page 26 - Entretien et soin

32EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E

Page 27

E33Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Page 28 - Précautions et conseils

34EPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v

Page 29 - Anomalies et remèdes

E35Uso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentosdeben ser previamente cocinados

Page 30

36EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Page 31 - Manual de instrucciones

E371 12Sustituir la bombillaPara sustituir la bombilla de iluminación del compartimentofrigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones ques

Page 32 - Instalación

38EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Page 33 - Descripción del

E39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Page 34 - Uso óptimo del frigorífico

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 35

40EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, ap

Page 36 - Mantenimiento y cuidados

UAÊÎÌÁ²ÍÎÂÀÍÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÀ/ÌÎÐÎÇÈËÜÍÀ ÊÀÌÅÐÀBAAN 23 VÇì³ñòÓñòàíîâêà, 42Âñòàíîâëåííÿ ³ ï³äêëþ÷åííÿÄâîá³÷íå â³äêðèòòÿ äâåðöÿòÎïèñ ïðèëàäó, 43Çàãàëüíèé

Page 37 - Sustituir la bombilla

42UA12345Äâîá³÷íå â³äêðèòòÿ äâåðöÿò∅ 3mmÓñòàíîâëåííÿ! Íåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòè íàãîäóçâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Ó ðàç ïðî

Page 38 - Precauciones y consejos

43UAÇàãàëüíèé âèãëÿäÓ äîâ³äíèêó êîðèñòóâà÷à ìàþòüñÿ çà óâàç³ ð³çíîìàí³òí³ ìîäåë³, òîìó ìàëþíîê ìîæå â³äð³çíÿòèñÿ â³äôàêòè÷íî ïðèäáàíîãî ïðèëàäó. Îïèñ

Page 39 - Anomalías y soluciones

44UAßê çàïóñòèòè ïðèëàä â ðîáîòó! Ïåðø í³æ ðîçïî÷àòè âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäîì,âèêîíàéòå ³íñòðóêö³¿ ç óñòàíîâëåííÿ (äèâ.Óñòàíîâëåííÿ).! Ïåðø í³æ âèê

Page 40 - Ampliación de garantía

45UAÏîñóäèíà äëÿ ëüîäó Ice3.Ðîçòàøóâàííÿ ¿õ ó âåðõí³é ÷àñòèí³ ìîðîçèëüíî¿êàìåðè çàáåçïå÷óº íàéêðàùó ÷èñòîòó: (ë³ä íåòîðêàºòüñÿ õàð÷îâèõ ïðîäóêò³â)

Page 41 - Äîâ³äíèê êîðèñòóâà÷à

46UAßê â³äêëþ÷èòè åëåêòðè÷íèé ñòðóìϳä ÷àñ î÷èùåííÿ òà äîãëÿäó íåîáõ³äíî ³çîëþâàòè ïðèëàäâ³ä ìåðåæ³ æèâëåííÿ, âèòÿãíóâøè âèëêó ç ðîçåòêè.Íåâèñòà÷àòèìå

Page 42 - Óñòàíîâëåííÿ

47UA1 12ßê çàì³íèòè ëàìïî÷êóÙîá çàì³íèòè ëàìïî÷êó äëÿ îñâ³òëåííÿ óõîëîäèëüí³é êàìåð³, ïîïåðåäíüî âèòÿãí³òü âèëêó çåëåêòðè÷íî¿ ðîçåòêè. Äîòðèìóéòåñü íà

Page 43 - Îïèñ ïðèëàäó

48UAÇàïîá³æí³ çàõîäè òà ïîðàäè! Ïðèëàä ðîçðîáëåíèé ³ ñêîíñòðóéîâàíèé â³äïîâ³äíîäî ì³æíàðîäíèõ ñòàíäàðò³â áåçïåêè. Öiïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿ çàäëÿ âà

Page 44 - Çàïóñê ³ âèêîðèñòàííÿ

49UAÍåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè¿õ óñóíåííÿÌîæå òðàïèòèñÿ, ùî ïðèëàä íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè ó Ñåðâiñíèé öåíòð (äèâ. Äîïîìîãà),ïåðåâ³ðòå, çâ

Page 45

I5Bacinella ghiaccio Ice3.Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassettiriposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (ilghiacci

Page 46 - Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ òà

50UAMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0,090Gros

Page 48 - Çàïîá³æí³ çàõîäè òà ïîðàäè

52UA195084831.0003/2010 - Xerox Fabriano

Page 49 - ¿õ óñóíåííÿ

6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Page 50

I71 12Sostituire la lampadinaPer sostituire la lampadina di illuminazione del vanofrigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.Seguire le is

Page 51

8IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 52 - 03/2010 - Xerox Fabriano

I9Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Comments to this Manuals

No comments